Скрывать ошибку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: hide, veil, conceal, mask, disguise, cover, keep, keep back, suppress, bottle up
скрывать беспокойство - cover anxiety
скрывать от наших глаз - cover from our sight
скрывать документ - suppress document
скрываться от штрафа - hide from fine
скрываться из виду - pass out of sight
скрывать от ее глаз - cover from her sight
скрывать от глаз публики - hide from public view
всегда скрывать - always hide
вместо того, чтобы скрываться - instead of hiding
скрывать свое настоящее имя - to conceal one's name
Синонимы к скрывать: скрывать, прятать, прятаться, скрываться, таить, припрятывать, утаить, укрывать, скрадывать, маскировать
допустил ошибку в законе - erred in law
включает в себя ошибку - include errors
высаживать ошибку - plant a bug
копировать вставить ошибку - copy paste error
я понял свою ошибку - i realized my mistake
обнаружить ошибку - spot the mistake
поставить ошибку - put a bug
что делает ту же ошибку - making the same mistake
поправка на ошибку материальной части - correction for materiel error
определить ошибку - identify the error
Это исправит нашу ошибку. |
It'll make up for our failure. |
It's incredible you kept the lid on your cancer story as long as you did. |
|
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Если школа получила заявление и не заявила, а продолжила скрывать факт совершения преступления. |
If the school received an allegation and didn't report and has continued efforts to block discovery of the abuse. |
Не скрывать ничего того, что бы я мог скрыть. |
Not hide anything I might want to hide. |
Слушай, дорогуша, я была очень пьяна и совершила огромную ошибку прошлой ночью. |
Look, honey, I was really drunk and made a huge mistake last night. |
Мы совершили большую ошибку и Скарлет не должна узнать об этом. |
We made a huge mistake, and Scarlett can never find out. |
Чтобы устранить эту ошибку, разместите службу обновления получателей на компьютере с сервером Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003. |
To address this error, designate an Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003 computer to host the Recipient Update Service. |
Его инкогнито, дырявое как решето, имело целью скрывать не личность, но факт. |
His incognito, which had as many holes as a sieve, was not meant to hide a personality but a fact. |
И я знаю, зачем ты их выстроила... Ты видела мою ошибку, когда я стала совершенно зависимой. |
And I know why you built them... because you watched me make the mistake of being completely dependent. |
Скрывать чувства, владеть лицом, делать то же, что другие, - все это стало инстинктом. |
To dissemble your feelings, to control your face, to do what everyone else was doing, was an instinctive reaction. |
Ты серьезно думала, что я буду скрывать информацию, которая может оправдать Майка? |
Did you seriously think I could sit on information that would exonerate Mike? |
Мисс Грэвели воспитанная леди. И привыкла скрывать свои чувства. |
She is a lady of gentle habits and upbringing who hides her feelings. |
Дориан пристально всматривался в него, спрашивая себя, доводилось ли этому экрану когда-нибудь прежде скрывать тайну человеческой жизни. |
He scanned it curiously, wondering if ever before it had concealed the secret of a man's life. |
Unlike Danny, you never had a very good poker face. |
|
Он становится безрассудным и немного безумным, и хоть он и не осознаёт, но он совершил ужасную ошибку. |
He's getting desperate and a little crazy, and he doesn't realize, but he's made a terrible mistake. |
Я позволю вам вернуться в Королевскую Гавань в качестве извинения за ошибку моих солдат. |
I will allow you to go to King's Landing as restitution for the mistakes my soldiers made. |
Итак, сегодня я играю роль презренного, ненадежного друга, и как обычно, наш герой делает фатальную ошибку поспешив с выводами. |
So today I'm taking the role of the despicable untrustworthy friend, and as usual our hero is making the fatal flaw of jumping to conclusions. |
This is all too important to make mistakes here. |
|
Возможно, ты сумеешь исправить ошибку и вернуться домой к своим близким. |
You might be able to correct this mistake and get home to your loved ones. |
Кроме того, ты сделал грамматическую ошибку. |
You also made a common grammatical mistake. |
Surely there is no need of secrecy between you and me. |
|
You've found a gap in it, an error. |
|
Но вполне возможно, что скрывать Мэри Доув как раз и нечего. |
But perhaps Mary Dove had nothing to hide. |
But now, tonight, someone had slipped. |
|
Я была вежливой и не пыталась скрывать свое безразличие. |
I was civil; but I took no trouble to conceal my indifference. |
Видимо, я чуть не сделал величайшую ошибку в жизни. |
Except that I almost made the biggest mistake of my life. |
И кому-то захотелось пошутить именно в тот день, когда Морли должен был совершить свою роковую ошибку? |
And somebody felt like being funny just on the day that Morley was going to make a mistake over an injection. |
But he knows when he's made a mistake. |
|
Однако, когда он понял, что напортачил, он загладил свою ошибку. |
Soon as he found out he messed up though, he made good on his mistake. |
Тебя дома ждет муж, а на стороне - кто-то еще. Может ли хоть одна из вас поклясться перед Богом, что ей нечего бояться и нечего скрывать? |
With a husband at home and a bit on the side ls there anyone here who can swear before God |
Поэтому я чувствовал себя другим, так, будто должен был что-то скрывать. |
It made me feel different, like there was something I had to cover up. |
Понимаешь, Крейг, с тех пор, как я во всем признался правительству, мне больше нечего скрывать. |
You see Craig, once I came clean with the government, I no longer had anything to hide. |
Но она делает ошибку за ошибкой, она просто невыносима. |
But she has made mistake after mistake, and she just is impossible. |
Сколько времени потребуется, чтобы узнать где она допустила ошибку и исправить ее? |
How long will it take until we find out what went wrong so we can make adjustments? |
Скрывать такие секреты непросто... это разъедает мужскую душу. |
Keeping a secret like this is tough - eats away at a man's soul. |
Чаще лучше всего принудить человека ехать быстрее, чем позволяет местность, и подождать, когда человек сделает ошибку. |
It's often better to force the person you're chasing to go faster than the terrain allows and wait for them to make a mistake. |
But it sounds like you're having a rough time with it? |
|
However, I think he's making a serious mistake with this Beale business. |
|
Я хочу, чтобы ты знала, что совершила сегодня большую ошибку. |
Okay, I'm here to let you know, that you made a serious mistake today. |
Я думаю, вы совершаете огромную ошибку, но ты можешь расслабиться на этот счет. |
Well, I think you're making a serious mistake, but you may rest easy on that score. |
Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство. |
It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury. |
Okay, maybe I dropped the ball a little bit. |
|
I think that Mr. Stoddard has made a mistake. |
|
Нет смысла продолжать скрывать это от вас, Поттер,- изрекла она очень серьёзно. - Я знаю, что для вас это будет шоком, но Сириус Блэк... |
“There’s no point hiding it from you any longer, Potter,” she said in a very serious voice. “I know this will come as a shock to you, but Sirius Black —” |
Что если я совершила самую большую ошибку всей жизни и позволила подходящему человеку уйти навсегда? |
What if I made the biggest mistake of my life and let the right person just walk away forever? |
Для меня, граничит с неэтичным, скрывать информацию от моих собственных пациентов. |
It would be unethical to hide a this information on to my patient. |
Брат, ты совершаешь ошибку. |
Brother, you've committed a mistake. |
Если ECC не может исправить ошибку во время чтения, он все еще может обнаружить ошибку. |
If the ECC cannot correct the error during read, it may still detect the error. |
Типичный робот может, конечно, сделать позиционную ошибку, превышающую эту, и это может быть проблемой для процесса. |
A typical robot can, of course make a positional error exceeding that and that could be a problem for the process. |
Для инструктивистов выбор времени руководства происходит немедленно, либо в самом начале, либо когда ученик совершает ошибку, тогда как в конструктивизме он может быть отложен. |
For instructivists, the timing of guidance is immediate, either at the beginning or when the learner makes a mistake, whereas in constructivism it can be delayed. |
Но, несмотря на блестящие усилия по саморекламе, он совершил как тактическую, так и моральную ошибку, которая причинит ему боль в ближайшем будущем. |
But, despite the brilliance of his self-publicizing efforts, he has made both a tactical and a moral error that will hurt him in the short run. |
Если сообщение получено с ошибкой, то можно попытаться исправить ошибку, объединив информацию, полученную от обеих передач. |
If received in error, error correction can be attempted by combining the information received from both transmissions. |
Он говорит, что с тех пор он искал дьявола, чтобы искупить свою ошибку, через Вторую Мировую войну, Корейскую войну и разработку ядерного оружия. |
He says that ever since then he has been hunting for the devil to atone for his mistake, through World War II, the Korean War, and the development of nuclear weapons. |
Первоначальный раздел содержал историческую ошибку и создал совершенно ложный образ - вышесказанное больше соответствует реальной истории. |
The original section contained an historical error and created a completely false image - the above is more in keeping with actual history. |
После того, как Джокер сталкивается со своей тенью в сувенирах, Мисима понимает ошибку своих путей и спасает своего хулигана от головорезов. |
After Joker confronts his Shadow in Mementos, Mishima realizes the error of his ways and saves his bully from thugs. |
Как только несколько редакторов указали вам на эту ошибку, вы отказались отозвать свое ошибочное утверждение или позволить ему быть измененным. |
Once this mistake was pointed out to you by several editors, you refused to retract your erroneous statement or allow it to be modified. |
Существует сильный экономический мотив скрывать плохие новости. |
There is a strong economic motive to hide bad news. |
Стигматизация заставляет стриптизерш скрывать свой образ жизни от друзей и семьи, отчуждая себя от системы поддержки. |
Stigma causes strippers to hide their lifestyles from friends and family alienating themselves from a support system. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скрывать ошибку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скрывать ошибку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скрывать, ошибку . Также, к фразе «скрывать ошибку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.