Грамматическую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Не могли бы вы указать, где вы нашли грамматическую ошибку в моих правках? |
Could you point out where did you find grammatical mistake in my edits? |
Порядок слов обычно является субъект-объектным глаголом с частицами, обозначающими грамматическую функцию слов, а структура предложения–тематическим комментарием. |
Word order is normally subject–object–verb with particles marking the grammatical function of words, and sentence structure is topic–comment. |
Используйте одну и ту же грамматическую форму для всех элементов списка – избегайте смешивания предложений и фрагментов предложений в качестве элементов. |
Use the same grammatical form for all items in a list – avoid mixing sentences and sentence fragments as items. |
Основные школы Гонконга отражают послевоенную британскую грамматическую систему, ориентируясь на традиционную учебную программу, а не на профессиональные предметы. |
Mainstream schools in Hong Kong reflect the post-war British grammar system, focusing on a traditional curriculum rather than vocational subjects. |
Подпись под портретом Наполеона содержит неуклюжую грамматическую структуру. |
The caption below the picture of Napoleon contains awkward grammatical structure. |
что делать, если они также удалили сообщение, указывающее на грамматическую ошибку на защищенной странице,которая не может быть отредактирована всеми? |
what if they also deleted a post pointing out a grammatical error on a protected page that cannot be edited by everyone? |
В сегодняшних новостях есть раздел, содержащий грамматическую ошибку. |
There is a section on today's In The News that contains a grammatical error. |
Например, ну, каждый раз, когда замечаю грамматическую ошибку, делаю глоток спиртного. |
For example, uh, every time I spot a grammatical error, I do a shot. |
В баскском языке аллокативное соглашение предполагает грамматическую маркировку рода адресата в самой глагольной форме. |
In Basque, allocutive agreement involves the grammatical marking of the gender of the addressee in the verb form itself. |
Однако, как и все диалекты, AAVE демонстрирует последовательную внутреннюю логику и грамматическую сложность и естественно используется группой людей для выражения мыслей и идей. |
However, like all dialects, AAVE shows consistent internal logic and grammatical complexity, and is used naturally by a group of people to express thoughts and ideas. |
It can also indicate the grammatical function of the word. |
|
Текст оказал влияние на буддийскую грамматическую литературу, а также на мемуары путешественников в Индию. |
The text influenced Buddhist grammatical literature, as well as memoirs of travellers to India. |
Наконец, изобретение и внедрение графической системы вокализации и акцентуации породило грамматическую Масору. |
Finally, the invention and introduction of a graphic system of vocalization and accentuation gave rise to the Grammatical Masorah. |
You also made a common grammatical mistake. |
|
Хотя он технически и английский, язык там видоизменен и включает уникальный словарь и грамматическую структуру. |
Though technically English, the language has evolved to include a certain unique vocabulary and grammatical structure. |
Специализация относится к сужению выбора, которое характеризует возникающую грамматическую конструкцию. |
Specialization refers to the narrowing of choices that characterizes an emergent grammatical construction. |
Японский язык имеет обширную грамматическую систему для выражения вежливости и формальности. |
Japanese has an extensive grammatical system to express politeness and formality. |
Oh, Captain, you have made a serious grammatical error here. |
|
Он использует различные аффиксы, главным образом суффиксы, но также некоторые префиксы и циркумфикс, чтобы изменить значение слова и его грамматическую функцию. |
It uses various affixes, mainly suffixes but also some prefixes and a circumfix, to change a word's meaning and its grammatical function. |
Мне кажется, что вторая запятая проясняет предполагаемую грамматическую структуру таким образом, что это скорее поможет, чем навредит читабельности. |
It seems to me that the second comma clarifies the intended grammatical structure, in a way that will help, more than harm, readability. |
Компилятор будет отмечать синтаксическую ошибку, если задан исходный код, который не соответствует требованиям грамматики языка. |
A compiler will flag a syntax error when given source code that does not meet the requirements of the language grammar. |
В приложениях архитектурного проектирования двунаправленная грамматика обеспечивает последовательную внутреннюю связность и богатую пространственную иерархию. |
The tribes achieved this through long court battles, which for some tribes took decades and exhausted large amounts of money. |
Самцы крокодилов часто говорят на ломаном английском или неправильной грамматике. |
A cognitive approach to the GEP needs hands-on experience in dealing with today's new pages. |
Грамматические глупости Риган больше не привлекают того внимания, которое они когда-то привлекали. |
Regan's grammatical follies no longer capture the level of attention they once did. |
Там есть небольшая грамматическая ошибка в конце первого абзаца в свинце. |
There's a small grammatical mistake at the end of the first paragraph in lead. |
Учитывая вашу ручку Вритти, использование грамматических инфинитив 'cognating', который является производным от базового термина родственный указал. |
Given your handle Vritti, your use of the grammatical infinitive 'cognating' which is a derivative from the base term 'cognate' is pointed. |
В традиционных грамматиках и в научных трактовках раннего языка термин дательный падеж неверно используется для предложного падежа. |
In traditional grammars, and in scholarly treatments of the early language, the term dative case is incorrectly used for the prepositional case. |
Согласно господствующим английским грамматикам, не существует прецедента, чтобы полностью прописывать Бога и господа. |
According to mainstream English grammarians, there is no precedent for entirely capitalizing GOD and LORD. |
Грамматику он знал недурно, но фразы у него получались неуклюжие, так что в старший класс его, видимо, перевели только за прилежание. |
Thanks, no doubt, to the willingness he showed, he had not to go down to the class below. But though he knew his rules passably, he had little finish in composition. |
Он выступает за риторическое, грамматическое, научное и философское образование. |
He advocates for rhetorical, grammatical, scientific, and philosophical education. |
Он определяет грамматику как устройство, которое производит все предложения изучаемого языка. |
He defines grammar as a device which produces all the sentences of the language under study. |
Пожалуйста, исправьте это, оставаясь рядом с источником и используя лучшую грамматику. |
Please correct by staying close to the source and by using better grammar. |
К 2019 году, грамматики, встроенные в системы, как Google Docs и саженец. |
As of 2019, grammar checkers are built into systems like Google Docs and Sapling. |
Грамматическая функция существительных обозначается послелогами, также называемыми частицами. |
The grammatical function of nouns is indicated by postpositions, also called particles. |
В разделе 4 аддиктивный вкус есть грамматическая ошибка. |
There's a grammatical error in section 4 Addictive Taste. |
Танский монах Ицзин остановился в Лангкасуке, чтобы изучить палийскую грамматику и Махаяну во время своего путешествия в Индию около 800 года. |
The Tang monk Yijing stopped at Langkasuka to study Pali grammar and Mahayana during his journey to India around 800. |
Миколай Рей и Ян Кочановский заложили основы польского литературного языка и современной польской грамматики. |
Mikołaj Rej and Jan Kochanowski laid the foundations for the Polish literary language and modern Polish grammar. |
Он представил генеративную грамматику как связное абстрактное описание этой лежащей в основе психолингвистической реальности. |
He presented the generative grammar as a coherent abstract description of this underlying psycholinguistic reality. |
Именно интуиция носителя языка определяет грамматичность, но их интуиция грамматичности, а не смысла. |
It is the intuition of a native speaker which defines grammaticality, but their intuition of grammaticality, not meaning. |
Для языков компьютерного программирования эталонная грамматика часто неоднозначна из-за таких проблем, как проблема висячего else. |
For computer programming languages, the reference grammar is often ambiguous, due to issues such as the dangling else problem. |
В этом смысле грамматика оправдывается внешними основаниями, основаниями соответствия языковому факту. |
In this sense, the grammar is justified on external grounds, on grounds of correspondence to linguistic fact. |
It would cover any mistakes in grammar. |
|
Он может выражать весь спектр контекстно-свободных грамматик. |
It can express the entire range of context-free grammars. |
Другой пример из отчета ALGOL 60 иллюстрирует существенное различие между метаязыком BNF и контекстно-свободной грамматикой Хомского. |
Another example from the ALGOL 60 report illustrates a major difference between the BNF metalanguage and a Chomsky context-free grammar. |
Как правило, двусмысленность является особенностью грамматики, а не языка, и можно найти однозначную грамматику, которая порождает тот же контекстно-свободный язык. |
Usually, ambiguity is a feature of the grammar, not the language, and an unambiguous grammar can be found that generates the same context-free language. |
Любая грамматика синтаксического анализа выражений может быть преобразована непосредственно в рекурсивный синтаксический анализатор спуска. |
McConnell did not name the country that the U.S. attacked but according to other sources it may have been Iran. |
Несмотря на то, что иногда упражнения бывают трудными, например, грамматические упражнения, написание сочинений, изучение больших текстов, большая часть занятий очень интересная. |
Although there are sometimes difficult tasks, such as doing grammar exercises, writing essays, learning large texts, the majority of activities are very interesting. |
В рамках генеративной грамматики Хомского синтаксис естественного языка описывался контекстно-свободными правилами в сочетании с правилами преобразования. |
In Chomsky's generative grammar framework, the syntax of natural language was described by context-free rules combined with transformation rules. |
Общепринятые грамматические школы могут решать вопрос о специализации. |
The generally oriented grammar schools can decide on a specialization. |
Атрибутивные грамматики также могут использоваться для определения этих действий. |
Attribute grammars can also be used to define these actions. |
Она также хорошо разбиралась в поэтике и грамматике, была математиком, сведущим в геометрии и высшей арифметике. |
She was also accomplished at poetics and grammar, a mathematician versed in geometry and higher arithmetic. |
Он учит паттернам вместо сложных грамматических правил и использует красочные визуальные эффекты наряду с различными учебными инструментами. |
It teaches patterns instead of complicated grammar rules and uses colorful visuals along with various study tools. |
That one in particular grammatically doesn't make sense. |
|
Всегда считалось, что изменения в языке происходят неожиданно, от самых истоков, именно его носители добавляют в него новые слова и изменения в грамматике, и только потом авторитетные источники: иногда академии, иногда словари, а иногда и министерство, принимают и фиксируют их через какое-то время. |
It's always said that language changes spontaneously, from the bottom up, that its users are the ones who incorporate new words and who introduce grammatical changes, and that the authority - in some places an academy, in others a dictionary, in others a ministry - accepts and incorporates them long after the fact. |
It was an English Grammar published in 1872. |
|
Поэтому в этих статьях, в частности, логично использовать правила американской грамматики. |
So in these articles in particular, it's only logical for the American grammar rules to be used. |
A couple of grammatical things here and there. |
|
Во времена Шекспира английская грамматика, орфография и произношение были менее стандартизированы, чем сейчас, и его использование языка помогло сформировать современный английский. |
In Shakespeare's day, English grammar, spelling, and pronunciation were less standardised than they are now, and his use of language helped shape modern English. |
It follows the same grammar pattern as Minnan Proper. |
- грамматические навыки - grammatical skills
- делать грамматический разбор - parse
- грамматическая конструкция - grammatical construction
- грамматический признак - grammatical feature
- грамматическая иерархия - grammatical hierarchy
- грамматическая неоднозначность - grammatical ambiguity
- грамматический аспект - grammatical aspect
- грамматическое значение - grammatical meaning
- грамматическое условие - grammatical condition
- грамматическое чередование - grammatical alternation
- относящийся к грамматическому числу - referring to the grammatical number
- грамматические правила - grammar rules
- грамматический вид - grammatical view
- грамматический род - grammatical gender
- грамматическое окончание - grammatical ending
- грамматическая зависимость - grammatical dependency
- грамматическая пресуппозиция - grammatical presupposition
- грамматически неправильно - grammatically incorrect
- грамматические и - grammatical and
- грамматические понятия - grammatical concepts
- грамматические слова - grammar words
- грамматический смысл - grammatical sense
- грамматическое отклонение - grammatical deviant
- грамматической определитель - grammatical determinant
- грамматической процесс - grammatical process
- грамматической суд - grammaticality judgment
- коммуникативно-грамматическая функция - communicative-grammatical function
- комплекс грамматической - complex grammatical
- он делает много грамматических ошибок - his grammar is terrible
- схема грамматического разбора - parsing diagram