Случайный разброс по энергиям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: random, casual, chance, accidental, occasional, episodic, incidental, incident, coincidental, aleatory
получение случайных чисел - generation of random numbers
случайная гибель - accidental loss
случайно получилось - it accidentally happened
случайное агентство - accidental agency
случайное страхование на случай смерти - accidental death insurance
нестационарная чисто случайная последовательность - nonstationary purely random sequence
случайное удаление - accidental removal
смешанная случайная величина - mixed random variable
мы должны быть готовы ко всяким случайностям - we must be ready for any contingence
случайный отказ - occasional failure
Синонимы к случайный: казуальный, вытекающий из данного случая, случайный, побочный, возможный, попутный
Значение случайный: Возникший, появившийся непредвиденно.
разбросанных - spread
разброс по длинам волн - wavelength spread
разбросанный по дому - lying around the house
географическая разбросанность - geographical dispersion
всюду разбросать бумаги - spill papers over everywhere
динамический разброс - dynamic scattering
статистический разброс - statistical straggling
разброс экспериментальных данных - experimental scatter
начинает разброс - begin to scatter
Синонимы к разброс: разбрасывание, разброска, размазывание, пескоразброс
что-либо полученное по случаю - anything received on occasion
двигаться по кругу - circle
не по существу - not on the merits
по-матерински - motherly
по железной дороге - by rail
градация круглых лесоматериалов по длине - gradation of round wood in length
оцениваться по - be priced at
по правам - by rights
по слову - on the word
претензия по договорам - contractual claim
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
вращательная энергия - the rotational energy
атомная энергетика энергия - energy nuclear power
бытовая энергия - domestic energy
огромная энергия - tremendous energy
новая энергия и промышленная технология развитие организация - new energy and industrial technology development organization
электрическая и тепловая энергия - electricity and heat generation
энергия практичность - energy effiency
разработка экологически чистая энергия - clean energy development
энергия проникающего излучения - penetrating energy
энергия доставляется - energy is delivered
ГАЛЬЦ был объектом проникновения правительственных шпионов и попыток вымогательства как со стороны незнакомцев, так и случайных знакомых. |
GALZ has been the target of infiltration by government spies and extortion attempts by both strangers and casual acquaintances. |
Taking the next step in a series of random steps. |
|
После этого преступник захватил в заложники двух случайный прохожих, спрятал их в багажник автомобиля и попытался скрыться. |
Afterwards, the criminal took two random passersby hostage, hid them in the trunk of a car and attempted to escape. |
Время от времени у него случайным образом подергивались мускулы на плечах. |
Random muscles in his shoulders twitched from time to time. |
Но теперь полиции приходилось разбираться и с зомби, и с вампирами, и со случайными демонами. |
But now the police were expected to deal with zombies, vampires, the occasional demon. |
Неужели это еще один случайный побочный продукт кампании против Ходорковского, или это часть основной Кремлевской задачи? |
Is this another incidental by-product of the campaign against Khodorkovsky, or is it part of the core Kremlin agenda? |
The tramp, a servant, a passer-by. |
|
Потому что подходя к случайным шестилетним детям и предлагая им мягкие игрушки ты окажешься в таком месте, как это. |
Because just walking up to random six-year-olds and offering them cuddly toys is how you end up in a place like this. |
С тех пор ученые пытались понять, каким образом на вид случайные взмахи шмеля, могут поддерживать его в воздухе. |
Ever since, scientists have struggled to understand just how a bee's apparently random flapping can possibly keep it airborne. |
Знаешь, если ты остаешься в этой дыре только ради случайных визитов твоей чокнутой подружки, тогда у тебя не жизнь. а мечта. |
You know, 'cause if it really is to stay here in this shithole so you can get occasional visits from your demented girlfriend, I mean, then, man, it sounds like you're living the dream. |
Лишь изредка случайный гость из других мест неожиданно набредал на него в лунном сиянии, останавливался и удивлялся, из какого сна явилось это дивное творение. |
Sometimes, a rare country visitor would come upon it unexpectedly in the moonlight and stop and wonder from what dream that vision had come. |
Совмещения красок случайны и не сконцентрированы. |
The juxtapositions are haphazard and without focus. |
То есть, если на прямоту, я думаю, ты могла бы выбрать вещь случайным образом с вешалки и иметь последовательность. |
I mean, to be blunt, I think you could pick pieces at random from the rack and have continuity. |
Или весь мир - это просто куча цветов, картинок и случайный шум в твоей голове? |
Or is the whole world just colours and shapes and the occasional noise in your head? |
В одном я соглашусь с вами: ничего не изменится от смерти случайных людей. |
One thing we can agree on, kill a few people at random, nothing changes. |
Там идет передача текста и видео онлайн между двумя случайными компьютерами |
And they open up a live text and video feed between two computers at random. |
В оживлённый обеденный час, имея мощную винтовку, с расстояния 180 метров, в стольких людей попал бы только случайный человек. |
During a crowded lunch hour with a high-powered rifle, at a range of 200 yards, an average Joe could have hit that many people. |
До родов я обожала слушать, как ты заваливаешь случайных чуваков. |
Before I have a baby, I loved listening to you bone randos. |
Случайное движение объектов создаст ложные артефакты, и эти случайные эффекты будут рассматриваться как искусственная глубина, не связанная с реальной глубиной в сцене. |
Incidental movement of objects will create spurious artifacts, and these incidental effects will be seen as artificial depth not related to actual depth in the scene. |
Униформу проверяют постоянно, причем внезапные проверки проводятся случайным образом в дополнение к плановым проверкам. |
Uniforms are inspected continually, with surprise inspections conducted randomly in addition to the scheduled inspections. |
Игра Begin считается примечательной тем, что имеет убедительную модель динамики игры, так как она имеет очень мало случайных элементов и очень математична. |
The game Begin is considered notable for having a convincing model of game dynamics, as it has very few random elements, and is highly mathematical. |
Он чувствовал, что эпизод, возможно, не был доступен для случайных зрителей, но предложил много для поклонников к пятидесятилетию программы. |
He felt that the episode may not have been accessible for casual viewers, but offered much for fans in time for the programme's fiftieth anniversary. |
В США законы о добром самаритянине были введены в действие, чтобы защитить случайных прохожих, которые действовали добросовестно. |
In the US, Good Samaritan laws have been implemented to protect bystanders who acted in good faith. |
Совершенно очевидно, что выбор слов Даунтонами не был случайным или врожденным. |
It is patently obvious that Downtons choice of words was not casual or innappropriate. |
Передача инфекции кошкам и собакам также может происходить при попадании в организм инфицированных случайных хозяев, таких как дождевые черви, тараканы, грызуны, кролики, куры или овцы. |
Transmission to cats and dogs can also occur by ingestion of infected accidental hosts, such as earthworms, cockroaches, rodents, rabbits, chickens, or sheep. |
Однако этот недостаток также можно рассматривать как функцию безопасности, так как пистолет более безопасен от случайных разрядов при падении. |
However, this drawback can also be viewed as a safety feature, as the gun is safer against accidental discharges from being dropped. |
Но если бы все было случайным и таким образом могло бы исчезнуть из существования, тогда ничто не существовало бы сейчас. |
But if everything were contingent and thus capable of going out of existence, then, nothing would exist now. |
Например, в Малави, она является общей для людей, чтобы использовать случайные приветствия Azungu бох! |
For example, in Malawi, it is common for people to use the casual greeting Azungu boh! |
Несмотря на эти споры и случайные официальные постановления, католическая доктрина не была полностью урегулирована на тему самоубийства до конца XVII века. |
Despite these disputes and occasional official rulings, Catholic doctrine was not entirely settled on the subject of suicide until the later 17th century. |
Существует два основных метода, используемых для генерации случайных чисел. |
There are two principal methods used to generate random numbers. |
По сообщениям, они нападали на тех, кто был одет в Черное-дресс-код демократического митинга на острове Гонконг, - а также на журналистов и случайных прохожих. |
They were reportedly targeting those wearing black, the dress code for the democracy rally on Hong Kong Island, but also attacked journalists and bystanders. |
Натощак или случайный уровень сахара в крови предпочтительнее теста на толерантность к глюкозе, так как они более удобны для людей. |
A fasting or random blood sugar is preferred over the glucose tolerance test, as they are more convenient for people. |
Аргумент гласит, что весь набор случайных вещей должен иметь причину, которая не является случайной, потому что в противном случае она была бы включена в набор. |
The argument says that the entire set of contingent things must have a cause that is not contingent because otherwise it would be included in the set. |
Or it may be one who only makes occasional contributions. |
|
Аппаратные генераторы случайных чисел обычно производят только ограниченное число случайных битов в секунду. |
Hardware random number generators generally produce only a limited number of random bits per second. |
Эта форма диархии часто повторялась у гуннов, но историки не уверены, была ли она институционализирована, просто обычаем или случайным явлением. |
This form of diarchy was recurrent with the Huns, but historians are unsure whether it was institutionalized, merely customary, or an occasional occurrence. |
Одно исследование использовало крыс, чтобы показать влияние хронического стресса на память, подвергая их воздействию кошки в течение пяти недель и случайным образом распределяя в другую группу каждый день. |
One study used rats to show the effects of chronic stress on memory by exposing them to a cat for five weeks and being randomly assigned to a different group each day. |
Как произведение она полна неологизмов, лингвистических заимствований, случайных грамматических ошибок и вдохновенной игры слов на раввинских и библейских отрывках. |
As a work it is full of neologisms, linguistic borrowings, occasional grammatical mistakes, and inspired wordplay on rabbinic and biblical passages. |
В декабре 2013 года UFC начала кампанию по тестированию на наркотики всего своего списка случайным образом в течение всего года. |
In December 2013, the UFC began a campaign to drug test their entire roster randomly all year-round. |
Если последовательность случайных величин удовлетворяет условию Ляпунова, то она также удовлетворяет условию Линдеберга. |
If a sequence of random variables satisfies Lyapunov's condition, then it also satisfies Lindeberg's condition. |
Оригинальная компания Hooters создала быстрый случайный спин-офф своего формата под названием Hoots. |
The Original Hooters company has created a fast casual spinoff of its format called Hoots. |
Они были пронумерованы более или менее случайным образом. |
These were numbered more or less at random. |
Алгоритм инициализируется начальным решением, которое может быть построено случайным образом или получено из другого процесса поиска. |
The algorithm is initialized with an initial solution, which can be constructed randomly, or derived from another search process. |
Другими словами, некоторые формулировки, похоже, представляют собой повествование, которое делает это больше, чем просто несколько случайных источников. |
In other words some of the wording seems to be presenting a narrative that makes this more than just a few random sources. |
Участникам сказали, что их выбрали охранниками или заключенными из-за их личностных особенностей, но они были выбраны случайным образом. |
The participants were told that they were chosen to be guard or prisoner because of their personality traits, but they were randomly selected. |
Знание маршрутов, по которым пластик следует в океанских течениях, происходит от случайных падений контейнеров с судов-перевозчиков. |
Knowledge of the routes that plastic follows in ocean currents comes from accidental container drops from ship carriers. |
Призы не распределяются случайным образом по всей стране; каждый из регионов распределения компании имеет свои собственные коэффициенты выигрыша. |
Prizes are not distributed randomly country-wide; each of the company's distribution regions has distinct prize-winning odds. |
В 2010 году онлайн-игра была изменена, удалив кости и игровое поле, представив только 3 случайные карты, из которых можно было выбрать. |
In 2010, the online game was changed, removing the dice and the game board, presenting only 3 Chance cards from which to pick. |
Затем каждая из этих клеток независимо и случайным образом инактивирует одну копию Х-хромосомы. |
Each of these cells then independently and randomly inactivates one copy of the X chromosome. |
Во время ранних раскопок этого места были обнаружены случайные пустоты в слое пепла, которые содержали человеческие останки. |
During early excavations of the site, occasional voids in the ash layer had been found that contained human remains. |
Рэндольф, у которого в то время тоже была давняя любовница и несколько случайных подружек, еще не подозревал, что ему наставляют рога. |
Randolph, who himself had a long-term mistress and several casual girlfriends at the time, had no idea yet that he was being cuckolded. |
Twitter объявил, что отключение аккаунта было случайным. |
Twitter announced that the account's shutdown was accidental. |
Открывать эти случайные коробки, не зная, что находится внутри, для них-то же самое, что открывать подарок. |
Opening these random boxes without knowing what is inside, to them, is the same as opening a present. |
В рамках их построения случайные лесные предикторы естественным образом приводят к измерению несходства между наблюдениями. |
As part of their construction, random forest predictors naturally lead to a dissimilarity measure among the observations. |
Одна из ветвей апантомантии придает особое значение случайным встречам животных. |
A branch of apantomancy places special significance on chance meetings of animals. |
Я удаляю контекст, первоначально процитированный из сообщения в блоге Джона Лотта в 2013 году, по тому, что кажется случайным IP-адресом. . |
I am removing context originally cited from a blog post by John Lott in 2013 , by what seems like a random IP. . |
Then this is done again with a new set of random variables. |
|
При анализе изображения наименее значимые биты многих изображений на самом деле не являются случайными. |
When analyzing an image the least significant bits of many images are actually not random. |
Таким образом, альбом содержит множество случайных, полуслышанных звуков, которые трудно заметить в течение первых нескольких прослушиваний. |
Hence, the album contains a plethora of random, semi-audible sounds that are challenging to notice during the first few listens. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «случайный разброс по энергиям».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «случайный разброс по энергиям» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: случайный, разброс, по, энергиям . Также, к фразе «случайный разброс по энергиям» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.