Смета доходов и расходов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смета доходов и расходов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
profit and loss budget
Translate
смета доходов и расходов -

- смета [имя существительное]

имя существительное: estimate, outlay

- доход [имя существительное]

имя существительное: income, revenue, earnings, proceeds, yield, return, profit, gain, rent, emolument

- и [частица]

союз: and

- расход [имя существительное]

имя существительное: consumption, expenditure, outgo, rate, expense, span



После удовлетворения местных расходов провинциальные казначейства должны были перечислять излишки доходов в Центральное казначейство в Медине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After meeting the local expenditure the provincial treasuries were required to remit the surplus revenue to the central treasury at Medina.

В качестве конкретного примера можно привести запрос одного лица, которое хотело узнать о том, о покупке каких новых марок тракторов было сообщено в ходе ежегодного обследования расходов и доходов фермерских хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One specific example was a person who wanted to know what brands of new tractors purchased were reported on the annual Farms Costs and Returns Survey.

Только в США на долю инвазивных видов приходится около 138 миллиардов долларов ежегодно потерянных доходов и управленческих расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invasive species are responsible for about $138 billion annually in lost revenue and management costs in the US alone.

В добывающей отрасли общепринята практика, когда некоторую часть расходов на обустройство участка добычи разрешается вычесть из доходов, которые будут в перспективе получены от разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is general practice in the mining industry to allow some element of the costs of developing a mine site to be set off against the eventual income from production.

Жизнь на Окинаве менее напряженная из-за более низких доходов и более низких расходов на проживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living in Okinawa is less stressful due to lower incomes and lower living costs.

Эти операции могут иметь место в счетах активов, пассивов, собственного капитала, расходов или доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These entries may occur in asset, liability, equity, expense, or revenue accounts.

Сочетание снижения доходов и увеличения расходов привело к значительному дефициту бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A combination of declining revenues and increased spending led to significant budget deficits.

Главную роль по-прежнему играют общенациональные учреждения, использующие большую часть полученных доходов и отвечающие за большую часть расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National institutions continue to dominate, using most of the revenue generated and remaining responsible for most of the expenditure.

Каждая из этих программ имеет свои собственные уникальные требования к отчетности, поэтому школьная система нуждается в методе для раздельного определения соответствующих доходов и расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these programs has its own unique reporting requirements, so the school system needs a method to separately identify the related revenues and expenditures.

Чистая прибыль и чистые убытки высчитываются путем вычитания расходов из доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Net profit or loss is calculated by subtracting expenses from income.

Все счета доходов и расходов суммируются в разделе собственный капитал в одной строке баланса, называемой нераспределенной прибылью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Income and expense accounts are summarized in the Equity Section in one line on the balance sheet called Retained Earnings.

Сокращение расходов по обслуживанию долга привело бы к понижению соотношения государственного долга к ВВП и, следовательно, к возможному возрастанию расходов правительства на развитие инфраструктуры, образование, здравоохранение и перераспределение доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reduced debt-service costs would mean that the debt/GDP ratio would start to fall, and government spending on infrastructure, education, healthcare, and redistribution could rise.

Он разбивает все счета доходов и расходов, которые были суммированы в нераспределенной прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It breaks-out all the Income and expense accounts that were summarized in Retained Earnings.

Латинская Америка: влияние изменений уровня доходов и расходов на состояние бюджетного баланса, 2009 - 2010 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latin America: contribution of income and expenditure variations to fiscal balance variation, 2009-2010.

Разработка законодательства о декларировании доходов, расходов и деловых интересов государственными служащими и лицами, замещающими выборные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development of Legislation on Declaration of Assets, Liabilities and Business interests by Public and Elected Officers.

Проект закона о декларировании государственными служащими доходов, расходов и деловых интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public Officers Declaration of Assets, Liabilities and Business Interests Bill.

Они должны обеспечивать регулярный учет доходов и расходов трастов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must provide a regular accounting of trust income and expenditures.

После удовлетворения местных расходов провинциальные казначейства должны были перечислять излишки доходов в Центральное казначейство в Медине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder of the metal is made up of copper and a small amount of zinc, with trace amounts of lead, gold, and bismuth present.

Прогресса можно добиться не сооружением памятников политикам или встречами на высшем уровне, а снижением накладных расходов на бизнес и повышением доходов наших людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress will be achieved not by building monuments for politicians or holding summits, but by lowering the costs of doing business and raising the incomes of our people.

Таким образом, учет доходов осуществляется на основе начисления, а учет расходов-на основе денежных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recording of income is then of accrual basis, while the recording of expenses is cash basis.

Дебетовые остатки являются нормальными для счетов активов и расходов, а кредитные остатки-нормальными для счетов пассивов, собственного капитала и доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debit balances are normal for asset and expense accounts, and credit balances are normal for liability, equity and revenue accounts.

Среди расходов, приводящих к ловушке двух доходов, - уход за детьми, жилье в районах с хорошими школами и обучение в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the expenses driving the two-income trap are child care, housing in areas with good schools, and college tuition.

Сеть какое-то время экспериментировала с меню завтрака, но обнаружила, что это невыгодно, составляя всего 10 процентов ее доходов, но 30 процентов расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chain experimented with a breakfast menu for a time but it found this to be unprofitable, accounting for just 10 percent of its revenue but 30 percent of expenses.

Кроме того, увеличение расходов на инфраструктуру или падение доходов от налоговой реформы должны быть так или иначе компенсированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, any increase in spending on infrastructure or any revenue loss from tax reform should be offset elsewhere.

Газеты теряли тираж и рекламу по мере того, как экономика падала, и нуждались в увеличении доходов и сокращении расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newspapers lost circulation and advertising as the economy went down, and needed to boost revenues and cut expenses.

У них на уме только банкиры, брокеры, цифры, им на все плевать, кроме расходов и доходов и ведомостей баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plain banker-and-broker arithmetic and to hell with everything except the profit-and-loss statement and balance sheet.

Возможно, ее эксперты станут первыми, кто увидит относительно последовательный план расходов и сборов доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will probably be the first to see a relatively coherent spending and revenue collection plan.

Государственные финансы-это область экономики, которая занимается составлением бюджета доходов и расходов субъекта государственного сектора, обычно правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public finance is the field of economics that deals with budgeting the revenues and expenditures of a public sector entity, usually government.

По его прогнозам, при благоприятных экономических условиях и без появления каких-либо новых программ по увеличению расходов или сокращению доходов, через десять лет отношение долга к ВВП составит 86 %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also predicts that, under favorable economic assumptions and with no new programs to increase spending or reduce revenue, the debt ratio ten years from now will be 86% of GDP.

Это означает сокращение расходов и увеличение доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means cutting costs and increasing revenues.

Женщины ухаживают за животными и торгуют получаемыми продуктами, а решения в отношении доходов и расходов принимают мужчины, возглавляющие домашние хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women have the care of the animals and of the trade of the resulting products, while the decisions on the income and expenses belong to the male-head of household.

Однако этот проект был опубликован без таблиц фактических расходов и доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, however, published without the actual spending and revenue tables.

Общая сумма дополнительных сметных расходов по этим двум статьям составит по крайней мере 74000 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total estimated additional costs for these two items will be at least $74,000.

Помимо этого перевозчик возмещает сумму фрахта, таможенных пошлин и других расходов, понесенных в связи с перевозкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage.

Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights.

Это изменение призвано более объективно отразить фактический объем расходов по регулярному бюджету применительно к Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change will reflect more accurately the true level of expenditure under the regular budget applicable to the United Nations.

В ходе обследования доходов, проведенного группами гражданского общества в Бутембо, было установлено, что 90 процентов перемещенных лиц живут на несколько центов в день и принимают пищу один раз в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An income survey by civil society groups in Butembo found that 90 per cent lived on a few cents a day and ate one meal a day.

Для населения с низким уровнем доходов стоимость медицинской страховки может быть снижена за счет субсидий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those with modest resources may be granted a discount by the public authorities and hence allowed to pay lower premiums through a subsidy scheme.

Пока что проведено сравнительно мало эмпирических аналитических исследований по вопросу о последствиях применения экономических инструментов для распределения доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, relatively few empirical analyses have been done on the distributive impacts of economic instruments.

Даже в тех государствах, где кредиторы имеют юридическое право взыскивать долги из прочих активов или доходов в форме заработной платы, законы о частном банкротстве имеют настолько серьезные ограничения, что кредиторы даже не пытаются пробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in those states where creditors have the legal authority to take other assets or wage income, the personal bankruptcy laws are so restrictive that creditors don’t bother to try.

При положительном ответе открывается путь для получения по-настоящему больших доходов от инвестирования в обыкновенные акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it be in the affirmative, the path for making real profits through common stock investment starts to become clear.

12:30 - индекс личных доходов (Personal income) в США за май (прогноз +0.4%, предыдущее значение +0.4%);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12:30 – For the USD, index of personal income (Personal income) in the U.S. in May (forecast +0.4%, previous value of +0.4%);

Тоби, я принесла твою статью расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toby, I've got your expenditure.

Много расходов на содержание и раз в месяц приходится менять масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of maintenance and once a month you gotta put down an oil pan.

Да, и если вы одолжите мне денег, то половина доходов - ваша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and if you'll lend me the money, I'll give you a half- interest in it.

Твен и его семья закрыли свой дорогой дом в Хартфорде в ответ на сокращение доходов и переехали в Европу в июне 1891 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twain and his family closed down their expensive Hartford home in response to the dwindling income and moved to Europe in June 1891.

Законы, принятые в 1958 и 1959 годах, давали правительству больше полномочий для непосредственного управления вождями табуретов и провозглашали правительство земли табуретов и доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acts passed in 1958 and 1959 gave the government more power to dis-stool chiefs directly, and proclaimed government of stool land – and revenues.

Часть доходов идет на достойное дело поддержки обездоленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A portion of the revenues go to a worthy cause supporting the underprivileged.

Все законопроекты о повышении доходов принимаются Палатой представителей, но Сенат может предлагать поправки или соглашаться с ними, как и в отношении других законопроектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Bills for raising Revenue shall originate in the House of Representatives; but the Senate may propose or concur with Amendments as on other Bills.

По мнению Робертсона, переход к устойчивому развитию, вероятно, потребует широкого смещения акцента с повышения доходов на снижение издержек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Robertson, the shift to sustainability is likely to require a widespread shift of emphasis from raising incomes to reducing costs.

Отец Маркса умер в мае 1838 года, что привело к снижению доходов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marx's father died in May 1838, resulting in a diminished income for the family.

Эта группа, особенно те, кто имеет менее чем среднее образование, в последние годы переживает снижение своих доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group, particularly those with less than a high-school education, suffered a decline in their income in recent years.

Но Смит в конечном итоге промотал почти 2,8 миллиона долларов США, не заплатив ни одной из них в Налоговую Службу внутренних доходов по налогу на прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Smith ended up squandering almost US$2.8m, while failing to pay any of it to the Internal Revenue Service in income taxation.

Эти налоги использовались для обеспечения доходов нуждающихся, включая бедных, престарелых, сирот, вдов и инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taxes were used to provide income for the needy, including the poor, elderly, orphans, widows, and the disabled.

Сумма закята одинакова для всех, независимо от их различных групп доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of Zakat is the same for everyone regardless of their different income brackets.

Было рекомендовано обеспечить быстрое увеличение государственных доходов за счет внедрения более эффективной системы сбора налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rapid increase in government revenues through implementing a more effective tax collecting system has been recommended.

Война обычно приводит к дефициту в поставках товаров, что приводит к росту цен и увеличению доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War usually leads to a shortage in the supply of commodities, which results in higher prices and higher revenues.

Однако Людовик продолжал требовать доходов и остановился на реформе французского крепостного права как на способе достижения этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis continued to require revenues, however, and alighted on a reform of French serfdom as a way of achieving this.

Это не касалось потерь доходов от его снижения налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn’t address the revenue losses from his tax cuts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смета доходов и расходов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смета доходов и расходов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смета, доходов, и, расходов . Также, к фразе «смета доходов и расходов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information