Смеху - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Смеху - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
laughter
Translate
смеху -


Белое идет и к слезам, и к смеху!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white one goes with both crying and laughing!

Индейцы рассмеялись, и даже тот, с укушенной рукой, присоединился к их смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four Indians laughed more loudly, while even the man who had been bitten began to laugh.

В её доме не было места любви, радости, смеху и Даниэль рос в этой ужасной обстановке, в ожидании расплаты за свои грехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a house without love or joy or pity, and Daniel grew up in that atmosphere, terrified by the secret knowledge of his guilt and the damnation that awaited him.

Каждый раз как читаю про твои дела с банками, как ты отдаёшь клиентам их деньги, валяюсь со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time I read about one of your bank jobs where you give the customers back their money, you crack me up.

Досада и потом детское отчаяние Алеши довели наконец нас до той степени, когда стоит только показать пальчик, как гоголевскому мичману, чтоб тотчас же и покатиться со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alyosha's vexation and then childish despair reduced us at last to the condition of Gogol's midshipman who roared with laughter if one held up one's finger.

После этого с невозмутимой серьезностью изобразили, как миссис Элвинг из Привидений пытается соблазнить пастора Мэндерса. Их небольшая аудитория покатывалась со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, with intense seriousness, while their little audience shook with laughter, they did Mrs Alving in Ghosts trying to seduce Pastor Manders.

И все радовались ее смеху - ведь уже несколько месяцев никто не слышал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her laughter pleased them all, for it had been months since they had heard her really laugh.

Вороний Глаз велел им прислуживать за столом для смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It amused the Crow's Eye to make them wait and pour.

Оба покатились со смеху, и в промежутках между взрывами смеха Ральф еще несколько минут подряд извлекал из раковины эти звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This amused both boys so much that Ralph went on squirting for some minutes, between bouts of laughter.

Даже вот хотите, давайте для смеху напишем анонимный донос на меня, что у меня сапоги, и он с двумя санитарками придёт здесь шарить - и никогда не найдут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got an idea. Just for fun we'll write an anonymous letter denouncing me for having a pair of boots. Then he'll bring two orderlies in to ransack the place and they won't find a thing.'

Карл покатился со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles exploded with laughter.

Дамы помирали со смеху и зажимали рты салфетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ladies pressed their napkins to their mouths to try and stop their laughter.

Тут как-никак смеху не оберешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how perfect an exception!

И покатился со смеху, как будто сказал что-то ужасно смешное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went off into a peal of laughter as though he had said something very amusing.

И Огюстина, в свою очередь, откинулась на стуле, покатываясь со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustine threw herself back and wriggled with convulsive laughter in her turn.

Не знаю почему, все наши так и покатились со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why, but all our party burst into peals of laughter.

Стрекотание сверчков звучало непрерывным аккомпанементом к детским крикам и смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crickets chanted a steady accompaniment to the children's shouts and laughter.

Знаешь, что мы можем сделать? Это так просто со смеху помрешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what we could really do is so simple it will make you laugh.

Позволь, позволь, - значит, выходит, что я принц? - помирал со смеху Волька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help! That means I'm a prince! Volka choked the words out through peals of laughter.

Философ Артур Шопенгауэр посвящает смеху 13-ю главу первой части своего главного труда мир как воля и представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philosopher Arthur Schopenhauer devotes the 13th chapter of the first part of his major work, The World as Will and Representation, to laughter.

Так, -подумал он, -я хихикаю, помираю со смеху, нахохотался всласть, но я потерял дорогу. Хочешь не хочешь, а придется дать крюку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, said he, I'm splitting with laughter, I'm twisting with delight, I abound in joy, but I'm losing my way, I shall have to take a roundabout way.

Посмотрели бы вы на его глупую рожу! Мы чуть не лопнули со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the time his face was so bloody silly that we could all have split our sides with laughter.

Мерцающее белое одеяние заколыхалось в такт смеху Даркена Рала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glowing, shimmering, white robed form laughed again.

Я чуть не лопнул со смеху, а солдаты его обожали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I damn near busted a gut laughing at him. And the troops, they love him.

Она спряталась за стволом большой магнолии и полувыглядывала. Ладошкой она прикрыла рот, не давая смеху вырваться наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was half-hidden behind the trunk of a magnolia tree. She held her hand over her mouth to stifle a giggle.

И ты на гребне жизни, прямиком к божественному смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will ride life straight to perfect laughter.

Это словечко так понравилось косоглазой Огюстине, что она прыснула со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That squint-eyed Augustine almost burst, the joke seemed to her so funny.

Можно было лопнуть со смеху!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was enough to make one die with laughing.

Руфь так простодушно улыбнулась этой волшебной сказке, что мужчины покатились со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruth smiled so ingenuously at the fairy story that both men burst into laughter.

Фрэнсис так и покатился со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francis hooted.

Помимо воли она прислушивалась к царившему вокруг оживлению, к разговорам и смеху, которые сливались в сплошной веселый гул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not help giving ear to the sounds, the brightness, the buzz of conversation and laughter surrounding her.

То-то будет смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will be a barrel of laughs.

Я не хотел, - сказал Гарри, в то время как Рон покатывался со смеху. - Я просто... потерял контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I didn’t mean to,” said Harry, while Ron roared with laughter. “I just — lost control.”

И он сейчас же оставлял мамашу и бежал к дочке; та шептала ему на ухо что-нибудь весьма ехидное, и оба покатывались со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would at once leave the mother and go to the daughter, who would whisper some bit of spitefulness, at which they would laugh heartily.

Хороший комик создаст тенденциозное напряжение, которое публика снимет со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good comedian will create a tendentious-like tension that the audience releases with laughter.

Мне, матушка, теперь не до смеху; зачем вы мою дочь при всем городе в ваш скандал замешали, вот зачем я приехала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in no laughing mood now, madam. Why have you drawn my daughter into your scandals in the face of the whole town? That's what I've come about.

Смехунчик в порядке. Ты не ухлёстываешь за моей женой, а у тебя моча на трусах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gigglesworth's okay, you're not fooling around with my wife, and you got a pee stain.

По ее смеху, по голосу, По царапающему звуку ее шершавой кожи на локтях...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miss her laughter, her voice, the sound of her scratching her dry elbow skin all the way up

Кроме того, учитывалось ли текущее настроение испытуемых; кто-то с недавней смертью в семье, возможно, не очень склонен к смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, has the current mood of the test subjects been considered; someone with a recent death in the family might not be much prone to laughter.

Какая, представьте себе, цыганская страна, им бы на самом деле фриккину работу содержать, сказать, что любому, кто жил рядом и знал цыган, он лопнет со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, imagine, a gypsy country, they'd have to actually frikkin WORK to maintain, tell that to anybody who has lived near and known gypsies, he'll bust out laughing.

Они, наверно, много смеху в барах вызывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would've gotten a big laugh at a sports bar.

Китаец говорил скороговоркой, с таким странным акцентом, что девушки не всегда могли его понять и покатывались со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke so quickly, with a queer accent, that the girls could not always understand him, and then they burst out laughing.

Наконец мне надоело сидеть на умывальнике, я соскочил и стал отбивать чечетку, просто для смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got bored sitting on that washbowl after a while, so I backed up a few feet and started doing this tap dance, just for the hell of it. I was just amusing myself.

Я рад, что ты умираешь со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad you think this is a laugh riot, okay?

Весть об этом достигла Атланты почти одновременно с сообщением о победе при Чанселорсвилле, и город ликовал и помирал со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news reached Atlanta almost simultaneously with the news of the victory at Chancellorsville, and the town fairly rocked with exultation and with laughter.

Но затем я вспомнил, как ты выглядишь и как ты ведешь себя и как ты борешься с перхотью и другими вещами, и честно, чуть не помер со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then I thought about what you look like and act like and how you struggle with dandruff and stuff, and, honestly, I just burst out laughing.

Серьезны, очень серьезны были и эти благодаренья, и зароки, однако в отдельные минуты она, без всякого перехода, покатывалась со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serious she was, very serious in her thankfulness, and in her resolutions; and yet there was no preventing a laugh, sometimes in the very midst of them.

Скарлетт насупилась, и Бонни в ответ состроила ей рожицу, столь напомнившую Скарлетт Джералда, что она чуть не прыснула со смеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett frowned at her child and Bonnie scowled back in so complete a resemblance to Gerald O'Hara that Scarlett almost laughed.



0You have only looked at
% of the information