Снизу вверх - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
атака снизу сбоку - low side attack
выступ откидной крышки с выемкой снизу для захвата - treacle molding
хватом снизу махом назад соскок согнувшись - undergrip stoop off
махом вперед одновременный перехват в хват снизу и подъем разгибом - russian kip
процедура рассмотрения задач снизу вверх - bottomup procedure
совместимость снизу вверх - upward compatibility
совместимый снизу вверх - upward compatible
снизу по центру - bottom centered
хват снизу - palmary grasp
проходка по тупиковым скважинам снизу вверх - blind uphole boring
Синонимы к снизу: исподнизу, внизу, под низом, на дне, высподи
вверх дном - upside down
на вверх и вверх - on the up and up
ели вверх - spruce up
шнуровать вверх - cord up
нога вверх - a leg up
prop (вверх) - prop (up)
очистить (вверх) - clean (up)
нос вверх - nose up
по пути вверх - on the way up
указывающий вверх - upward pointing
Синонимы к вверх: открыто, вверх, кверху, наверх, ввысь
Антонимы к вверх: вниз, внизу, вниз, внизу
Значение вверх: По направлению к верху.
вверх, снизу, наверх
Выстрелы атакующих, при всем неудобстве целиться снизу вверх, были убийственны. |
The musketry of the besiegers, though confined and embarrassed by being directed from below upwards, was deadly. |
Тэйлор смотрела на него снизу вверх своими огромными чистыми глазами. |
Taylor was staring up at him with that wide-eyed, innocent stare. |
Now it comes raining down from the skies. |
|
А можно идти снизу вверх, задать желаемые результаты и построить звуковую панораму для достижения желаемого эффекта. |
Or start at the bottom, and say what outcomes do we want, and then design a soundscape to have a desired effect. |
У умного Оскара это не получится, он ведь гораздо ниже меня, и вынужден смотреть на меня снизу вверх. |
Oskar can't possible be that clever After all he's much smaller and has to look up to me. |
Затем для считывания последовательности ДНК используются относительные положения различных полос между четырьмя полосами снизу вверх. |
The relative positions of the different bands among the four lanes, from bottom to top, are then used to read the DNA sequence. |
Вторая фаза удара могла быть снизу в тыл, а затем вверх под углом, как орел, снова поднимающийся после пикирования на свою добычу. |
The strike's second phase could be from below toward the rear and then upward at an angle, like an eagle climbing again after swooping down on its prey. |
And we look at them downside up as if we're trapped. |
|
Регион снова будет отброшен к насилию и террору, вместо того чтобы продолжить свой путь трансформации снизу вверх. |
The region would be pushed back into violence and terror, instead of continuing its transformation from the bottom up. |
Sure, that kid looks up to everybody. |
|
Остановись она смотрит на тебя снизу вверх. |
Stop. She totally looks up to you. |
Прокрутка длинного списка или меню достигается путем перемещения пальца по дисплею снизу вверх или наоборот, чтобы вернуться назад. |
Scrolling through a long list or menu is achieved by sliding a finger over the display from bottom to top, or vice versa to go back. |
Так что парням приходится разговаривать с тобой глядя снизу вверх это дает тебе психологическое преимущество. |
When guys have to literally look up to you, it gives you a psychological edge. |
Если линия MACD пересекает сигнальную линию снизу вверх, но бары на гистограмме еще не перешли выше нулевой линии, это тоже сигнал на покупку, только не такой сильный. |
If the MACD crosses above the Signal line, but the histogram does not confirm it by having its bars above the zero line, this also gives you a buy signal, but not as strong |
Очевидцы сообщают, что вокруг больницы дождь шёл снизу вверх... |
Reports from bystanders say that the rain lifted up around the hospital... |
And this is perforated in an upward direction. |
|
Это намотано снизу вверх, край прогрессирующей полосы слегка перекрывает предыдущую обертку, чтобы создать эффект дранки, чтобы предотвратить попадание воды. |
This is wound from bottom to top, the edge of the progressing strip slightly overlapping the previous wrap to create a shingled effect, to prevent water from entering. |
Он смотрит снизу вверх на айз Валленштейн, знаменитую и могущественную фехтовальщицу, которая однажды спасла ему жизнь и в которую он влюбился. |
He looks up to Aiz Wallenstein, a famous and powerful swordswoman who once saved his life, and with whom he fell in love. |
Модульное тестирование может уменьшить неопределенность в самих блоках и может быть использовано в подходе стиля тестирования снизу вверх. |
Unit testing may reduce uncertainty in the units themselves and can be used in a bottom-up testing style approach. |
Он приблизился. Я смотрел на него снизу вверх. |
He towered over me, I saw his face above me. |
В сортировке слиянием снизу вверх начальная точка предполагает, что каждый запуск имеет длину одного элемента. |
In the bottom-up merge sort, the starting point assumes each run is one item long. |
Этот результат предполагает, что сигналы снизу вверх, которые управляют реакцией щелчка, отличаются от сигналов сверху вниз, которые управляют иллюзией пустого лица. |
This result suggests that the bottom-up cues that drive the flicking response are distinct from the top-down cues that drive the Hollow-Face illusion. |
Боюсь, что так, любезный друг, - отвечает старик, глядя на него снизу вверх, словно карлик на великана. |
My dear friend, I am afraid he will, returns the old man, looking up at him like a pygmy. |
А снизу на лестнице показалась фигурка и медленно полезла по ступеням вверх. |
A figure appeared at the bottom and began slowly climbing up the staircase. |
Маленькие дети смотрят на тебя снизу вверх? |
Do the little kids look up to you? |
Одинаково большие карие глаза смотрели на менестреля снизу вверх с одинаковым выражением. |
Identical big brown eyes looked up at the gleeman with identical expressions. |
А Ральф все дул, и уже в лесу слышались голоса. Мальчуган присел на карточки и снизу вверх блестящими глазами смотрел на Ральфа. |
Meanwhile Ralph continued to blow till voices shouted in the forest The small boy squatted in front of Ralph, looking up brightly and vertically. |
Размотал я портянки, протягиваю ему, а сам гляжу на него снизу вверх. |
So I unwound my footcloths and held them out to him, too, looking up at him from the ground. |
Well, it branches less from bottom to top than it does from top to bottom. |
|
Шаг 2 состоит в том, чтобы уменьшить непрерывную дробь снизу вверх, по одному знаменателю за раз, чтобы получить рациональную дробь, числитель и знаменатель которой являются целыми числами. |
Step 2 is to reduce the continued fraction from the bottom up, one denominator at a time, to yield a rational fraction whose numerator and denominator are integers. |
Первые три были сделаны снизу вверх, а последние сверху вниз, когда жертва уже упала. |
The first three were upward thrusts the last two were downward while the victim was already falling. |
Когда мы представляем его в виде дерева, мы можем думать о внутреннем сокращении как о работе снизу вверх, в то время как внешнее работает сверху вниз. |
When represented as a tree, we can think of innermost reduction as working from the bottom up, while outermost works from the top down. |
Исследования показали, что менталитет снизу вверх может вызвать проблемы, особенно если работодатель использует BLM в качестве цели, к которой он стремится. |
Research has found that a bottom-line mentality can cause a problem, especially if the employer uses BLM as an objective for them to strive for. |
Наставник, зритель смотрит на ристалище сверху вниз, в то время как в перспективе фигуры борцов изображены снизу вверх. |
Teacher, Spectators look down into ring whereas wrestlers' perspective is from down up |
Я только могу вам сказать что хороший удар ножом идёт снизу вверх. |
I know you stick a knife in, from the bottom up. |
Док, если вы поднимете рубашку жертвы, то, скорее всего, обнаружите колотую рану, сантиметрах в трёх ниже грудины, от удара, нанесённого снизу вверх, чтобы перерезать аорту. |
Doc, if you lift up the victim's shirt, I believe you'll find a stab wound, one inch beneath the sternum, penetrating upwards, severing the aorta. |
Для хищника снизу, смотрящего вверх, эта биолюминесценция маскирует силуэт рыбы. |
For a predator from below, looking upward, this bioluminescence camouflages the silhouette of the fish. |
Она-тот человек, на которого я действительно смотрел снизу вверх. Мне бы очень, очень хотелось стать легендой, как Мадонна. |
She's the person that I've really looked up to. I would really, really like to be a legend like Madonna. |
Мисс Моди подняла обмякший побег и провела по нему большим пальцем снизу вверх. |
She picked up the limp sprout and squeezed her thumb up its tiny stalk. |
Сигнал на покупку поступает тогда, когда MACD пересекает сигнальную линию снизу вверх. |
A buy signal is given when the the MACD crosses above the Signal line. |
Поэтому эта пещера образовалась снизу вверх, в отличие от обычного сверху вниз механизма растворения углекислоты пещерообразования. |
Therefore, this cavern formed from the bottom up, in contrast to the normal top-down carbonic acid dissolution mechanism of cave formation. |
Обычно его течение идет в нормальном антероградном направлении, снизу вверх. |
Usually its flow is in the normal anterograde direction, from bottom to top. |
В одном случае было замечено, что орел Бонелли пролетел ниже галки и устремился вверх, чтобы схватить ее снизу. |
In one case, a Bonelli's eagle was observed to fly below a jackdaw and swoop upwards to grab it from below. |
Под углом снизу вверх, так что жертва однозначно была выше Субъекта. |
The angle was upwards, so the victim was clearly taller than the unsub. |
В большинстве материалов нагрев нижней части жидкости приводит к конвекции тепла снизу вверх, что связано с уменьшением плотности нагретой жидкости. |
In most materials, heating the bottom of a fluid results in convection of the heat from the bottom to the top, due to the decrease in the density of the heated fluid. |
Маленький буржуа Эркюль Пуаро посмотрел на аристократа снизу вверх. |
Hercule Poirot, the little bourgeois, looked up at the aristocrat. |
Так это вы серьезно, Василь Василич, миленький мой? - спросила она, заглядывая снизу вверх на него своими ласковыми темными глазами. - Вы не шутите надо мной? |
Then you mean it seriously, my darling Vassil Vassilich? she asked, looking up at him with her kindly, dark eyes. You're not playing a joke on me? |
Однако в этом новом восходящем подходе снизу вверх, при котором страны определяют условия многостороннего сотрудничества, не имеется достаточных полномочий для создания стандартов. |
But this new, bottom-up framework, in which states determine the conditions for a multilateral agreement, lacks an authority to establish standards. |
Глядеть на него снизу вверх было как-то физически унизительно; стоя рядом с ним, белый человек походил на маленький белый флаг, просящий о перемирии могучую крепость. |
There was a corporeal humility in looking up at him; and a white man standing before him seemed a white flag come to beg truce of a fortress. |
Если линия Chinkou Span пересекает график цены снизу вверх, это является сигналом к покупке. |
If the Chinkou Span line traverses the price chart in the bottom-up direction it is signal to buy. |
Над продолговатым зданием вздымались к небу, точно часовые, две башни-колокольни, освещенные снизу уличными фонарями. |
Lit from beneath by banks of floodlights, the church's two bell towers rose like stalwart sentinels above the building's long body. |
Человек устало посмотрел вверх, но он мог увидеть там лишь фонарик. |
He looked up wearily, squinting at the light of her lantern, which was all he could see. |
Начнем с цокольного и будем подниматься вверх. |
Let's start in the basement and work our way up. |
But suddenly this big chap turns up, down by the dinghy moorings. |
|
На четвертый день его показывали уже снизу экскурсантам. |
On the fourth day he was pointed out to tourists from below. |
Casual wear and pajamas in the bottom. |
|
This fracture was caused by a take-down stranglehold. |
|
Трактор, на котором он ехал в сарай с шестами, перевернулся и зацепил его снизу. |
A tractor he was driving into a pole barn flipped over and trapped him underneath. |
Кора светло-пепельно-серая и слегка шелушится сверху, снизу и / или с боков. |
The bark is a light ash-gray and peels somewhat from the top, bottom and/or sides. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «снизу вверх».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «снизу вверх» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: снизу, вверх . Также, к фразе «снизу вверх» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.