Содержать пробелы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Содержать пробелы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contain spaces
Translate
содержать пробелы -

- содержать

глагол: contain, comprise, keep, maintain, have, take in, support, carry, run, store

- пробел [имя существительное]

имя существительное: space, blank, gap, void, vacancy, lacuna, omission, hiatus, white, pause



Внутри надстройки генеалогической таблицы он заполняет пробелы содержательными повествованиями о царях-фараонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the superstructure of a genealogical table, he fills in the gaps with substantial narratives of the Pharaonic kings.

В английской орфографии составные выражения могут содержать пробелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In English orthography, compound expressions may contain spaces.

Кроме того, финансовая аналитика балансировки не должна содержать в качестве значений аналитики пробелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the balancing financial dimension must not allow for blank spaces as dimension values.

Список-ориентированный ввод использует запятые или пробелы для разделителей, поэтому строки символов без кавычек не могут содержать запятых или пробелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

List-directed input used commas or spaces for delimiters, so unquoted character strings could not contain commas or spaces.

Выходящие из турбины газы все еще содержат значительную энергию, которая преобразуется в двигательном сопле в высокоскоростную струю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turbine exit gases still contain considerable energy that is converted in the propelling nozzle to a high speed jet.

Он узнаёт об этом, в первую очередь, из решений, принимаемых людьми, так что принятые нами решения содержат информацию о том, какой мы хотим сделать нашу жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It obtains that information primarily by observation of human choices, so our own choices reveal information about what it is that we prefer our lives to be like.

Они содержат данные о потерях среди мирных граждан и о карательных отрядах спецназа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They include civilian casualties and special forces killing squads.

Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are capacity gaps for change management particularly at the country level.

Наши производственные линии типа VFA содержат все необходимые компоненты, от рыхления волокна до производства упакованных, готовых к отгрузке рулонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our production lines Type VFA contain all components from the opening of the fibre bale to ready packed fibre logs.

Последние выпуски содержат статистику НИОКР, статистику людских ресурсов в области науки и техники и статистику изобретений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent updates include research and development statistics, statistics on human resources in science and technology, and innovation statistics.

Данные отклика указываются как фрагмент URL-адреса и содержат маркер доступа и параметр code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Response data is included as a URL fragment and contains both an access token and the code parameter.

В ваших отношениях и в ваших показаниях обнаружились серьёзные пробелы, и мы обсудим их позднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fractious cracks have opened up in your relationships and in your testimony and we'll explore them in a later session.

Я вижу некоторые пробелы в вашей истории болезни, мистер Уолтерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I notice a few gaps in your patient background, Mr. Walters.

Перечтите еще раз, Дантес, и, когда перечтете, я восполню пробелы и в словах, и в смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was that paper you read this morning; read it again, Dantes, and then I will complete for you the incomplete words and unconnected sense.

Не стесняйся заполнять пробелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to fill in the blanks.

Биологические системы содержат много типов регуляторных цепей, как положительных, так и отрицательных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biological systems contain many types of regulatory circuits, both positive and negative.

В одном из определений Американской академии семейных врачей говорится, что низкоуглеводные диеты содержат менее 20% углеводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One definition, from the American Academy of Family Physicians, specifies low-carbohydrate diets as having less than 20% carbohydrate content.

Стаи часто содержат американских лысух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flocks will often contain American coots.

Министерство Здравоохранения Тайваня сообщило, что шесть партий протеинового порошка из Цзилиня и Даляня содержат от 1,90 до 5,03 промилле меламина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Taiwanese Department of Health said that six batches of protein powder from Jilin and Dalian were found to contain 1.90 to 5.03ppm of melamine.

В течение этого периода было известно, что 27 часов и 44 минуты данных не содержат шума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, 27 hours and 44 min of data were known to be noise free.

Они обычно поддаются вскрытию, постоянны или хрупки и обычно содержат штрих-код для электронной идентификации с помощью считывателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are usually tamper-evident, permanent or frangible and usually contain a barcode for electronic identification using readers.

Это в отличие от дымовых труб, которые не содержат движущихся частей и производят звук исключительно за счет вибрации молекул воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in contrast to flue pipes, which contain no moving parts and produce sound solely through the vibration of air molecules.

Библиотеки Уэллсли содержат более 1,5 миллионов каталогизированных книг, журналов, записей СМИ, карт и других предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wellesley's libraries contain more than 1.5 million cataloged books, journals, media recordings, maps, and other items.

Эпизоды выпускаются в Японии в шести сборниках DVD; первый том содержит три эпизода, а последующие Тома содержат по два эпизода каждый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The episodes are being released in six DVD compilation volumes in Japan; volume one contains three episodes while the subsequent volumes contain two episodes each.

Многоядерные клетки содержат несколько ядер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multinucleated cells contain multiple nuclei.

Фосфатные породы содержат большое количество фтора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phosphate rocks contain high levels of fluoride.

Труды Иосифа Флавия содержат полезный для историков материал об отдельных людях, группах, обычаях и географических местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The works of Josephus include useful material for historians about individuals, groups, customs, and geographical places.

Одно исследование, проведенное в Италии с участием 20 ферм и 294 голов крупного рогатого скота, показало, что 100% ферм содержат инфицированный крупный рогатый скот, причем распространенность инфекции на фермах колеблется в пределах 25-100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One study in Italy of 20 farms and 294 cattle found 100% of farms to contain infected cattle, with prevalence within farms ranging between 25-100%.

Современные продукты не содержат спирта и могут содержать фенхель, имбирь, ромашку или мелиссу в дополнение к укропному маслу или заменять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Present-day products do not contain alcohol, and may contain fennel, ginger, chamomile or lemon balm in addition to or replacement for dill oil.

Подушки безопасности нового поколения содержат нитрогуанидин или аналогичные менее чувствительные взрывчатые вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newer-generation air bags contain nitroguanidine or similar less sensitive explosives.

Все они помечены цифрами без имен и фамилий, и любые биографические данные, которые они содержат, не изучены и недоступны исследователям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All are marked by numbers without names or surnames, and any biographical data they contain is unresearched and inaccessible to researchers.

Его сборники восемь сказок, загадка и другие истории, знаток и другие истории, на краю и ветер дует содержат по нескольку историй о привидениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His collections Eight Tales, The Riddle and Other Stories, The Connoisseur and Other Stories, On the Edge and The Wind Blows Over contain several ghost stories each.

Цветочные ароматы также давно известны тем, что содержат летучие алкановые компоненты, а н-Нонан является важным компонентом в аромате некоторых роз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Floral scents have also long been known to contain volatile alkane components, and n-nonane is a significant component in the scent of some roses.

Ежегодные доклады конференции языки шаблонов программирования содержат много примеров специфичных для предметной области шаблонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual Pattern Languages of Programming Conference proceedings include many examples of domain-specific patterns.

Некоторые религиозные тексты содержат молитвы о божественном благословении гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some religious texts contain prayers for divine blessings on homosexual relationships.

Они содержат абсорбирующий материал, который отводит влагу от пота, сохраняя подмышечную впадину сухой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They contain absorbent material that wicks away moisture from sweat, keeping the axilla dry.

Жидкие чистящие средства для унитазов содержат другие кислоты, обычно разбавленные соляной, фосфорной или муравьиной кислотами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquid toilet bowl cleaners contain other acids, typically dilute hydrochloric, phosphoric, or formic acids.

Отчеты обновляются на ежедневной основе и содержат краткие резюме того, что произошло, с соответствующими ссылками на обсуждение или результаты, когда это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reports are updated on a daily basis, and provide brief summaries of what happened, with relevant links to discussion or results when possible.

Независимо от определения или состава, большинство из этих продуктов содержат менее концентрированные питательные вещества, и питательные вещества не так легко поддаются количественной оценке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter the definition nor composition, most of these products contain less concentrated nutrients, and the nutrients are not as easily quantified.

Линейчатые отложения дна могут быть связаны с лопастными обломками фартуков, которые, как показали орбитальные радары, содержат большое количество льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lineated floor deposits may be related to lobate debris aprons, which have been shown by orbiting radar to contain large amounts of ice.

Было обнаружено, что некоторые бактериальные штаммы, выделенные из пещеры, содержат новые пути устойчивости к антибиотикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the bacterial strains isolated from the cave have been found to harbor novel pathways for antibiotic resistance.

Международные правила ООН не содержат аналогичных спецификаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international UN Regulations do not include analogous specifications.

Некоторые языки разметки, такие как SGML, сохраняют пробелы в написанном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some markup languages, such as SGML, preserve whitespace as written.

Другая перспектива заключается в том, что решения линейных систем содержат систему функций, которые действуют как векторы в геометрическом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another perspective is that solutions to linear systems comprise a system of functions which act like vectors in the geometric sense.

Обе области содержат непревзойденное разнообразие животного и растительного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both areas contain an unrivaled diversity of animal and plant life.

Все простые масти содержат ранги от 5 до 10, что делает его единственным шаблоном с рангом 10, который не является лицевой картой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All plain suits contain ranks 5 to 10 making it the only pattern with a rank 10 that is not a face card.

Оба издания содержат удаленную сцену с участием исторических личностей, таких как Эйнштейн, Линкольн и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both editions contain a deleted scene featuring historical figures like Einstein, Lincoln, etc.

Последовательности iP и iS содержат обращенные внутрь сайты ограничения BsaI, которые содержат выступы, дополняющие основные компоновщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the poem Hyndluljóð, the female jötunn Hyndla tells the goddess Freyja various mythological genealogies.

Скрученные нематические или сверхскрученные нематические смеси часто содержат небольшое количество таких легирующих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twisted-nematic or super-twisted nematic mixtures often contain a small amount of such dopants.

Бирки содержат металлы, и их переработка желательна по экологическим соображениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tags contain metals and recycling is desirable on environmental grounds.

Миссии с обеих сторон, как правило, содержат сценарные события, ситуации множественного выбора и побочные запросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missions on both sides tend to contain scripted events, multiple-choice situations and sidequests.

Вы можете видеть, что многие породы кошек содержат различные цветовые узоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see that many cat breeds contain different colour patterns.

Они содержат много воздушных карманов, Соединенных с легочными воздушными мешками дыхательной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They contain many air pockets connected to the pulmonary air sacs of the respiratory system.

На практике бомбы не содержат сотен тонн урана или плутония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, bombs do not contain hundreds of tons of uranium or plutonium.

Соевые бобы, собранные на этой стадии, слаще, потому что они содержат больше сахарозы, чем соевые бобы, собранные позже в течение вегетационного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soybeans harvested at this stage are sweeter because they contain more sucrose than soybeans picked later in the growing season.

Дневники Леонардо содержат вещи столь же приземленные, как списки продуктов, и столь же замечательные, как схемы для построения летательного аппарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The journals of Leonardo contain matters as mundane as grocery lists and as remarkable as diagrams for the construction of a flying machine.

С 1 января 2015 года паспорта содержат отпечатки пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1 January 2015, the passports contain fingerprints.

Это часто также применяется к звуковым файлам, и может сжимать файлы, которые содержат в основном низкие частоты и низкие объемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LDPR regards the United States, NATO and Western civilization as Russia's main external threats.

VPM предполагает, что микроскопические ядра пузырьков всегда существуют в воде и тканях, которые содержат воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The VPM presumes that microscopic bubble nuclei always exist in water and tissues that contain water.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «содержать пробелы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «содержать пробелы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: содержать, пробелы . Также, к фразе «содержать пробелы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information