Сообщать о встречах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сообщать о встречах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
report of the meetings
Translate
сообщать о встречах -

- сообщать [глагол]

глагол: inform, report, communicate, convey, tell, announce, advise, send word, impart, lend

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



В туманных условиях, вероятно, индекс будет сообщать об уровне взвешенных частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In hazy conditions, it is likely that the index will report the suspended particulate level.

Еще 25 штатов разрешают врачам нарушать врачебную тайну и сообщать о нарушениях прав водителей, если они того пожелают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another 25 states permit physicians to violate doctor-patient confidentiality to report impaired drivers, if they so choose.

Молодые люди, несмотря на то, что их бросили, отказываются сообщать о Джеймсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Youngers, despite their abandonment, refuse to inform on the Jameses.

Кроме того, о разрушительных фанатах можно сообщать с относительной анонимностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, disruptive fans can be reported with relative anonymity.

Похоже, у вас есть очень сильные мнения, вместо того чтобы просто сообщать то, во что верят ученые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem to have very strong opinions, instead of just reporting what scholars believe.

Сообщать ему, что он должен двигаться, бурить грунт или выполнять другое задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tell it to drive or drill or tell her whatever she's supposed to do.

В рамках такой системы отчетности государства должны будут сообщать о выданных лицензиях, отказах в выдаче лицензии и осуществленных операциях по передаче обычных вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the proposed reporting system, States will be required to report on licence authorizations granted, denied licences and actual transfers of conventional arms.

Просьба сообщать нам об альтернативных, более удобных для Вас, способах оплаты, не указанных выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Request to reveal to us about alternative, more comfortable for You, manners of payment, not indicated higher.

О любых изменениях или дополнениях, вносимых в список ораторов, необходимо сообщать в письменном виде в Отдел по делам Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета, комната S-3001 D, тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any change or addition to the list of speakers should be communicated in writing to the General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division, room S-3001D, tel.

сообщать о возможных действиях взломщиков (например, о смене пароля).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To alert you to possible threats to your account's security (for example, when your password is changed)

Кроме того, мы полагаемся на то, что пользователи будут сообщать о спаме, если заметят его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come across spam on Facebook, report it to us.

Мы Собираемся сообщать им то, что аудитория шла сумашедшей для Мама странный дансинг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we going to tell them that the audience went crazy for Mom's weird dancing?

Новая шутка - сообщать в авиакомпанию, что на борту бомба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new gimmick's telling airlines there's a bomb aboard.

Поэтому не стала сообщать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I didn't report it.

Но согласно делу Падильи против штата Кентукки, адвокат обязан сообщать клиенту о риске депортации при признании вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Padilla v. Kentucky says defense attorneys must advise clients about risks of deportation when pleading guilty.

Как и сообщать вам по секрету, что один из моих жокеев, возможно, попридержит лошадь в предстоящем заезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So is giving you an inside track on whether one of my jockeys is gonna be dragging the reins in an upcoming race.

При тех роковых встречах, когда мы незаметно для себя пленяемся женщиной, разверзается пропасть, могущая поглотить всю поэзию человеческую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not one of the mysterious scenes that draw us insensibly nearer and nearer to a woman, but has depths in it which can swallow up all the poetry that ever was written.

Моя обязанность, сообщать тебе о их предложениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my duty to communicate their offer to you.

Мне жаль сообщать тебе, что моя любовь к тебе является безоговорочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to inform you that my love for you is unconditional.

Помните, граждане... о любых подозрительных лицах в Атлантиде... следует сообщать в Дом Правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, citizens... any suspicious visitors to Atlantis... should be reported to Government House.

Возможно, было ошибкой не сообщать вам о масштабе опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it was a mistake not to inform you of the danger.

Нашими клиентами станут политики, бизнесмены, кинопродюсеры. Всё, что тебе нужно будет делать - это наблюдать, слушать и сообщать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The client list is going to be the new political candidates, the business elite, movie producers, and all you have to do... is keep your eyes and ears trained on them and report.

Меня попросили сообщать о твоих действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was asked to inform about your moves.

Прости, приятель, но когда приёмный ребёнок совершает нечто подобное, закон обязует нас сообщать об этом в социальную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, bud, but when a foster child does something like this, we're required by law to tell family services.

Я просто говорю, что называть его напарником и сообщать обо всех расследованиях...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying calling him partner all the time and trying to keep him up-to-date with cases.

Давай не будем торопиться и всем сообщать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let's not rush out and tell everyone.

О, у него не было никаких причин сообщать мне свои планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he would have no reason to tell me his travel plans.

Сообщать плохие новости - самое тяжелое в наших обязанностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking bad news is the most sobering of our obligations.

Никто не просил тебя сообщать о пожаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one asked you to make a fire-escape call.

Жаль вам сообщать... но вы останетесь без его общества до конца дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to inform you... you'll be without his services for the rest of the day.

Мы будем сообщать новости об этой истории по мере развития событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More news on this story as it comes through.

Не надо никому сообщать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one has to know.

Меморандум о взаимопонимании НАТО, подписанный ранее, дает обязательство, например, сообщать НАТО о внутренних возможностях и их наличии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NATO Memorandum of Understanding signed earlier bestows an obligation e.g. to report on internal capabilities and the availability thereof to NATO.

Не знаю, кому и куда сообщать о таких вещах, поэтому посылаю его сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not sure who or where to report such things to so sending it this way.

ARGN нанимает штат из 15 писателей-добровольцев, чтобы сообщать о новых играх и других темах, представляющих интерес для сообщества, а также производить еженедельный netcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARGN employs a staff of 15 volunteer writers to report on new games and other topics of interest to the community, as well as producing a weekly netcast.

Он не верит тому, что видел, и решает не сообщать о случившемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does not believe what he has seen and decides not to report the incident.

Я не уверен, что это применимо, и следует ли сообщать этот IP-адрес, учитывая обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure which applies, and whether this IP address should be reported given the circumstances.

Например, продавцы eBay могут автоматически сообщать друзьям, что у них есть на продажу через ленту новостей Facebook, когда они перечисляют товары для продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, eBay sellers could let friends know automatically what they have for sale via the Facebook news feed as they listed items for sale.

Речь идет о создании инструмента или бота, который будет обнаруживать вероятные войны редактирования в процессе, и автоматически сообщать о них для человеческого исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion is for creating a tool or bot which would find likely edit wars in progress, and automatically report them for human investigation.

Несколько общин на производственных или складских площадках компании Agent Orange или вблизи них продолжают сообщать об уровнях диоксинов, превышающих рекомендуемые нормы безопасности, в том числе Fort Drum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several communities at or near Agent Orange manufacturing or storage sites continue to report dioxin levels above recommended safety standards, including Fort Drum.

У королевы муравьев есть специальные феромоны, которые она использует, чтобы сигнализировать о своем статусе, организовывать работу и сообщать колонии, когда им нужно вырастить принцесс или трутней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The queen ant has special pheromones which she uses to signal her status, orchestrate work, and let the colony know when they need to raise princesses or drones.

Обо всех случаях жестокого обращения должны сообщать официальные лица, и соответствующие руководящие органы могут принимать дальнейшие меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All brutalities have to be reported by officials and further actions may be taken by the relevant governing body.

Полиция Соединенного Королевства отметила, что многие жертвы боятся сообщать о нападениях, а это означает, что истинные масштабы проблемы могут быть неизвестны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police in the United Kingdom have noted that many victims are afraid to come forward to report attacks, meaning the true scale of the problem may be unknown.

Мугабе дал указание журналистам, большинство из которых работают в государственных учреждениях, сообщать о гомосексуальных отношениях в неблагоприятном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mugabe has instructed journalists, most of whom work for state-owned institutions, to report unfavorably about gay relationships.

Таким образом, хотя компания может сообщать о прибыли в своем отчете о прибылях и убытках, на самом деле она может быть экономически невыгодной; см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, although a company may report a profit on its income statement, it may actually be economically unprofitable; see Economic profit.

Во многих случаях семьи также испытывают трудности с выявлением начальных симптомов деменции и могут не сообщать точную информацию врачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many times, families also have difficulties in the detection of initial dementia symptoms and may not communicate accurate information to a physician.

Врачи должны дождаться вирусологического теста, чтобы подтвердить вспышку, прежде чем сообщать о ней в Центры по контролю и профилактике заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors must wait for virological test to confirm the outbreak before reporting it to the Centers for Disease Control.

Летописцы начали сообщать о блюзовой музыке на заре 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chroniclers began to report about blues music at the dawn of the 20th century.

Они будут обучены тому, как выявлять потенциальные угрозы и кому сообщать о них в своей цепочке командования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will be taught how to identify potential threats and who to report them to in their chain of command.

В настоящее время большинство наркологических судов требуют от подсудимых посещать наркологическое лечение и периодически возвращаться в суд и сообщать судье о достигнутом прогрессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, most drug courts require defendants to attend drug treatment and to return to court periodically and report progress to a judge.

Пассивные RFID-метки также могут сообщать данные датчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passive RFID tags can also report sensor data.

Функция 3rr великолепна, но было бы неплохо иметь возможность сообщать о более сложных типах редактирования warring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 3rr feature is great, but it would be nice to be able to report more complicated types of edit warring.

Он помог разработать систему, с помощью которой общественность могла бы анонимно сообщать подробности событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He helped design a system by which the public could anonymously provide details of the events.

Нам нет нужды сообщать о спекуляциях знатных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need not report on speculations of notable people.

Готовность сообщать о преступлениях также влияет на статистику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willingness to report crime also affects the statistics.

MCD Productions обратилась к болельщикам с просьбой сообщать о любых проблемах после жалоб на транспортные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MCD Productions asked fans to report any problems after complaints regarding transport facilities.

Заметив озабоченность президента Франклина Д. Рузвельта внешней политикой США, Голливуд начал сообщать о фашизме на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After noticing President Franklin D. Roosevelt's concern about US foreign policy, fascism began to be reported on screen by Hollywood.

Если вы выберете первый вариант, то не обязательно сообщать мне об использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you choose the first option, it is not mandatory to inform me about the usage.

На этих встречах присутствовали и другие важные экономисты, которые случайно проезжали через Вену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meetings were also visited by other important economists who happened to be traveling through Vienna.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сообщать о встречах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сообщать о встречах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сообщать, о, встречах . Также, к фразе «сообщать о встречах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information