Со скоростью большей, чем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идти в ногу со временем - to keep up with the times
патрубок со стыковым швом - butt welded branch pipe
лестница со ступеньками на косоурах - stairs with treads fitted on strings
играть со смертью - play with death
охватывает со всех сторон - It covered on all sides
игра со смертью - flirtation with death
дверь заподлицо со стеной - flush-faced door
резонатор со связью через щель - slot-coupled cavity
обертывание со льдом - ice pack
секретарь со - secretary with
Синонимы к со: С
скоростная аберрация - velocity aberration
кнопочное переключение скоростей - push-button selection of speed
давление при скоростном напоре - ram compression
двойной скорости вращения вентилятора - double speed fan
диапазон скоростей лентопротяжного механизма - speed pull-in range
вождения высокой скорости - high speed driving
датчик скорости гусеничной ленты - track speed sender
независимая от скорости вращения - speed independent
обтекаемый подвижной состав для скоростного движения - streamline high-speed stock
от скорости ветра - on wind speed
большей частью - for the most part
в большей - more
большей мощности - of greater capacity
большей наглядности - greater visibility
в большей площади - in the greater area
в большей степени определяется - increasingly determined
для большей аудитории - to a bigger audience
целях достижения большей - aim of achieving greater
с большей гибкостью - with more flexibility
обеспечения большей ясности - provide greater clarity
отдавать чем-л. неприятным - giving than l. unpleasant
быть одержимым чем-л. - be possessed than l.
чем на - than
чем это - than this
понимаешь о чем я - you know what I mean
чем когда-либо ранее - than ever before
более высоко, чем - more highly than
более чем 1000 член - more than 1000 member
более чем 40-летний - more than 40-year
более чем десять лет назад - more than a decade ago
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
Кроме того, средние уровни стресса для групп с низким статусом имеют тенденцию увеличиваться с большей скоростью, чем их коллеги с высоким статусом. |
Further, the average stress levels for low status groups tend to increase at a greater rate than their high status counterparts. |
Поскольку незафиксированный водород имеет низкую молекулярную массу, он может быстрее достигать скорости улетучивания и просачиваться в космическое пространство с большей скоростью, чем другие газы. |
Because unfixed hydrogen has a low molecular mass, it can achieve escape velocity more readily, and it leaks into outer space at a greater rate than other gases. |
Он всасывается с гораздо большей скоростью. |
They' re absorbed at a much faster rate. |
Конкретный ответ каждой клетки зависит от того, является ли скорость обратимого фосфорилирования Yan с помощью MAPK большей или меньшей, чем скорость дефосфорилирования. |
The particular response of each cell depends on whether or not the rate of reversible Yan phosphorylation by MAPK is greater or less than dephosphorylation. |
Он перевернулся, нырнул и снова пошел вверх, но на этот раз с большей скоростью. |
Flipping over, he dived down again for a few powerful strokes, then turned back and swam upward again toward the cage, this time making sure he was moving faster. |
Поиск ощущений связан со скоростью движения, причем как мужчины, так и женщины с высоким уровнем ощущений стремятся с большей вероятностью участвовать в превышении скорости. |
Sensation seeking is related to driving speed, with both males and females high in sensation seeking more likely to engage in speeding. |
Новая модель отличается большей мощью и скоростью. |
The new model is featured by higher power and speed. |
Мессершмитты продолжали бой, они обладали большей скоростью, чем русские истребители, но русских самолетов было втрое больше, чем немецких. |
The Messerschmitts fought; they were faster than the Russians, but there were three times as many Russian planes in the air. |
В результате повышения температуры в выхлопной трубе газ выбрасывается через сопло с большей скоростью. |
As a result of the temperature rise in the tailpipe, the gas is ejected through the nozzle at a higher velocity. |
Скорость птицы обязательно изменчива; охотящаяся птица достигнет гораздо большей скорости, ныряя, чтобы поймать добычу, чем при скольжении. |
A bird's velocity is necessarily variable; a hunting bird will reach much greater speeds while diving to catch prey than when gliding. |
Другой метод, иногда используемый для увеличения громкости, - это использование большей скорости смычка; однако скрипач может увеличить скорость смычка и при этом играть мягко. |
Another method sometimes used to increase volume is using greater bow speed; however, a violinist can increase bow speed and still play softly at the same time. |
Так что, чем больше масса, выше температура, выше давление, больше скорость синтеза, и процесс идет быстрее при большей массе. |
So the more mass you have, the higher temperature, the higher pressure, the higher the fusion rate. It goes much more quickly with the more mass you have. |
Но те же самые эксперименты, которые когда-то измеряли скорость света, теперь измеряют длины волн этих линий с большей точностью. |
But these same experiments which once measured the speed of light, now measure the wavelengths of these lines to higher accuracy. |
Как пузырь, расширяющийся со скоростью света, может уничтожить всю нашу Вселенную, когда Вселенная расширяется с гораздо большей скоростью? |
How is a bubble expanding at the speed of light going to wipe out our entire universe when the universe is expanding at much greater speeds? |
Кислород диффундирует в воздушную пленку с большей скоростью, чем азот. |
Oxygen diffuses into the air film at a higher rate than nitrogen diffuses out. |
Бильярдные шары мчатся по нему с большей скоростью, чем по любому другому шерстяному сукну. |
Billiard balls fly over it way faster than they do any other woolen cloth. |
It will also be able to turn at a greater rate. |
|
Ксенон обладает гораздо большей эффективностью в превращении энергии в свет, но его скорость ограничена примерно 10 микросекундами, что обусловлено его собственным послесвечением. |
Xenon has a much higher efficiency in turning energy into light, but is limited in speed to about 10 microseconds, caused by its own afterglow. |
В отличие от большей части Канады, в 2013 году в городе наблюдалось снижение уровня безработицы, закончившееся со скоростью 5,8 процента. |
Unlike most of Canada, the city experienced a decrease in unemployment in 2013, ending the year at a rate of 5.8 percent. |
The treatment corals survived at a higher rate. |
|
Биоаккумуляция - это результат того, что токсичное вещество поглощается с большей скоростью, чем удаляется из организма. |
Bioaccumulation is the result of a toxic substance being taken up at a higher rate than being removed from an organism. |
В результате получился бы самолет с несколько большей дозвуковой скоростью, чем у Б-52, но меньшей дальностью полета. |
The result would be an aircraft with somewhat higher subsonic speed than the B-52, but less range. |
Она направлена на создание, тестирование и выпуск программного обеспечения с большей скоростью и частотой. |
It aims at building, testing, and releasing software with greater speed and frequency. |
Ими восхищаются, они способны на это, и их просят об этом с гораздо большей скоростью, чем мы когда-либо могли бы предоставить. |
FlightSafety Wright's first record received critical acclaim for her lyrics and songwriting abilities. |
Если погода жаркая и влажная, или лошади движутся с большей скоростью, лошади, скорее всего, будут нуждаться в дополнительных электролитах. |
If the weather is hot and humid, or horses are moving at a faster speed, horses are more likely to need supplemental electrolytes. |
Газовый крекер расщепляет молекулу со скоростью, намного большей, чем обычно встречается в природе. |
A gas cracker device splits the molecule at a rate much greater than that normally found in nature. |
Анархические работники могут активировать свои яичники с большей скоростью и вносить большую долю самцов в улей. |
Anarchic workers can activate their ovaries at a higher rate and contribute a greater proportion of males to the hive. |
Более подходил для прототипа итальянский «Фиат-3000», обладавший меньшим весом и большей скоростью, чем его французский аналог. |
The armament was not ready yet, and therefore a mock-up gun was installed. |
Свет движется с большей фазовой скоростью вдоль оси, имеющей наименьший показатель преломления, и эта ось называется быстрой осью. |
Light travels with a higher phase velocity along an axis that has the smallest refractive index and this axis is called the fast axis. |
Напротив, фосфор использовался с большей скоростью, чем растворимый фосфат. |
In contrast, phosphorus was utilized at a higher rate than soluble phosphate. |
Однако в настоящее время виды птиц вымирают с гораздо большей скоростью, чем любое возможное видообразование или другое поколение новых видов. |
However, bird species are currently going extinct at a far greater rate than any possible speciation or other generation of new species. |
Почти в любую часть его округа можно было попасть с большей скоростью из Ипоха. |
Almost any portion of his District could be proceeded to with greater rapidity from Ipoh. |
Обладая скоростью и большей тактической гибкостью, кавалерия могла одновременно совершать фланговые атаки и защищаться от них. |
With speed and greater tactical flexibility, the cavalry could both make flanking attacks and guard against them. |
В последнем примере индивид будет тянуть или толкать рычаг к своему имени с большей скоростью для положительных слов,Чем для отрицательных. |
In the latter example, the individual would pull or push a lever towards his name at a faster rate for positive words, than for negative words. |
Более крупные черви Lumbricus terrestris ползают с большей абсолютной скоростью, чем более мелкие черви. |
Larger Lumbricus terrestris worms crawl at a greater absolute speed than smaller worms. |
Ими восхищаются, они способны на это, и их просят об этом с гораздо большей скоростью, чем мы когда-либо могли бы предоставить. |
They are admired, capable, and requested at a rate far greater than we could ever provide. |
Таким образом, общее значение этого коэффициента увеличивается, и вода покидает шланг с большей скоростью. |
Thus the overall value of this ratio increase and the water leaves the hose at a higher velocity. |
Поскольку углекислый газ выделяется с большей скоростью в результате кислотно-щелочной реакции, чем в результате ферментации, хлеб, приготовленный путем химического разрыхления, называется быстрым хлебом. |
Because carbon dioxide is released at a faster rate through the acid-base reaction than through fermentation, breads made by chemical leavening are called quick breads. |
Мм. Пуля с большей скоростью может взорвать пластиковый пистолет |
Higher velocity bullet can cause the plastic pistol to explode. |
Я сбавил скорость и свернул на неширокое ответвление дороги, проходившее мимо дуба. |
We slowed and turned onto a small side road that ran past the oak tree. |
Крупные счета за дорогостоящую диагностику и пребывание в больницах оплачиваются полностью или большей частью. |
The big bills incurred by expensive diagnostics and hospital stays are covered in large part or altogether. |
Существование Израиля теперь находится в большей опасности, чем во время соглашения в Осло. |
Israel is now more endangered in its existence than it was at the time of the Oslo Agreement. |
Благодаря усилиям руководителей и простых людей, говорится в редакционной статье газеты, мир сбросил с себя ярмо варварства и пошел в сторону большей цивилизованности. |
Through the efforts of leaders and ordinary people alike, the newspaper’s editorial argues, the world has heaved itself away from barbarity towards greater civilization. |
Вас, санитаров, мы избавили от большей части хозяйственных работ, чтобы вы следили за больными. |
We excuse you aides from most of your housekeeping duties to enable you to see to the patients. |
Это проложит путь к большей стабильности, не только в беспокойных регионах, но и по всему миру. |
This will pave the way for greater stability, not only within the trouble region, but also throughout the world. |
Все воспитанницы в большей или меньшей степени были влюблены в неведомого музыканта. |
The girls were all more or less in love with the unknown musician. |
В те часы, когда я оставался один, мои мысли, занятые по большей части прошлыми событиями, не раз обращались к Шетлендским островам и мисс Денрос. |
In the hours when I was alone, my thoughts-occupying themselves mostly among the persons and events of the past-wandered back, many and many a time, to Shetland and Miss Dunross. |
Good! he will travel slower now 'tis night. |
|
И чем дольше тебя не будет, тем большей угрозой ты станешь для них. |
Means the longer you hang in the wind, the bigger a liability you become to them. |
The laws of physics, most of the time. |
|
Штаб или 2-й капитан Роберто Босио, как говорят, координировал некоторые из палубных офицеров в большей части эвакуации. |
Staff or 2nd captain Roberto Bosio, is said to have coordinated some of the deck officers in much of the evacuation. |
На самом деле, высота распространения, направление и скорость ветра, а также направление и скорость самолета значительно влияют на размер частиц. |
In actuality, the altitude of dissemination, wind direction and velocity, and the direction and velocity of the aircraft greatly influence particle size. |
Во время своего правления Анна отдавала предпочтение умеренным политикам-тори, которые с большей вероятностью разделяли ее англиканские религиозные взгляды, чем их противники-Виги. |
During her reign, Anne favoured moderate Tory politicians, who were more likely to share her Anglican religious views than their opponents, the Whigs. |
США были сырьевым производителем и в большей степени зависели от цен на сельскохозяйственные товары. |
The U.S. was a commodity producer and was more influenced by agricultural commodity prices. |
Реактивные реакции возникают после того, как стресс и возможная травма произошли, и направлены в большей степени на коррекцию или минимизацию ущерба от стрессового события. |
Reactive responses occur after the stress and possible trauma has occurred and are aimed more at correcting or minimizing the damage of a stressful event. |
Многие евреи-сефарды, изгнанные из Испании, переселились в большей или меньшей степени в арабский мир, например в Сирию и Марокко. |
Many of the Sephardi Jews exiled from Spain resettled in greater or lesser numbers in the Arab world, such as Syria and Morocco. |
Он основан на концепции имитации опьянения; на самом деле опьянение не требуется и может ухудшить скорость и способность выполнять сложные движения. |
It is based on the concept of imitating being drunk; actually being drunk is not required and may impair one's speed and ability to perform complex movements. |
Разработка правил ведения боевых действий посольством также привела к большей опоре на усиление контроля за непосредственной воздушной поддержкой внутри страны. |
Development of rules of engagement by the Embassy also threw more reliance on increased control over the in-country close air support. |
Создатели фильма намеренно создавали собак с более глубокими голосами, чем у их человеческих владельцев, чтобы они обладали большей властью. |
Baseball Prospectus author Keith Woolner uses Clay Davenport's Equivalent Runs in the calculation of VORP. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «со скоростью большей, чем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «со скоростью большей, чем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: со, скоростью, большей,, чем . Также, к фразе «со скоростью большей, чем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.