Спать несколько больше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спать несколько больше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sleep some more
Translate
спать несколько больше -

- спать

глагол: sleep, slumber, kip, bed, rest, repose, be asleep, do, doss, take a rest

- несколько [наречие]

наречие: several, a few, some, rather, something

словосочетание: some few, one or two

- больший [имя прилагательное]

имя прилагательное: more, larger, bigger, most, better, best, major, superior



Тропа привела нас на вершину высокого холма, и с нее мы увидели дерево. Оно находилось на расстоянии нескольких миль и казалось больше, чем я предполагал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trail led up a short rise and when we reached the top of it, we could see the tree. It was several miles away and it was bigger, even at that distance, than I had imagined it would be.

Если вы используете Exchange Server и несколько серверов Exchange, может потребоваться еще больше времени, чтобы все серверы получили правило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you’re using Exchange Server and have multiple Exchange servers, it may take even longer for all the servers to receive the rule.

Это несколько больше, чем в 2010 году, когда на вопросы о процедурах подачи заявлений на замещение вакансий и отбора кандидатов пришлось 20 процентов дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This represents a slight increase from 2010, when job application and recruitment processes accounted for 20 per cent of the cases.

На палубе есть несколько девяти-фунтовых пушек, которые больше требуют Вашего внимания, чем этот багаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some nine-pounders on the gun deck... that are more in need of your attention than this baggage.

Я сразу понял, что если у вас больше, чем несколько значений, вы никогда не запомните, где и что у вас на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty quickly I saw that if you had more than a few values you'd never remember on the screen where things were.

Уже несколько месяцев больше не кладёт сюда крупные купюры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't kept any large bills in there for months.

А: Используйте несколько местной анестезией, чтобы уменьшить боль как можно больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A: Use several local anesthetic to reduce pain as much as possible.

Я знаю, что всего лишь несколько лет тому назад, женщины тратили гораздо больше времени на работу по дому, когда у них не было такой бытовой техники, как микроволновая печь, стиральная машина, пылесос, блендер и прочее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that only several years ago women spent much more time on house work, when they didn’t have such household appliances as microwave, washing machine, vacuum cleaner, blender and others.

Но все же, утробный плод очень маленький, ты была не больше нескольких дней беременна, когда ты... ты стала бессмертной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, the foetus would be very small, you couldn't have been more than a few days pregnant when you were... you were made immortal.

В настоящее время регион граничит с несколькими китайскими провинциями - такими, как, к примеру, Хэйлунцзян, в каждой из которых живет в семь раз больше людей, чем в восточной Сибири и на российском Дальнем Востоке одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the region borders Chinese provinces, such as Heilongjiang, each sevenfold more populous than East Siberia and the Russian Far East combined.

Ранние джунгли, заполненные такими существами, были высотой всго несколько дюймов , не больше чем толстый, сырой ковер- драпировка отмелей и валунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early jungles, filled with such creatures, were still only a few inches high, no more than a thick, moist carpet draping the sandspits and boulders.

Он меня любит и никогда не разлюбит; но он и Катю любит и через несколько времени будет любить ее больше меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loves me and he will never cease to love me. But he loves Katya, too, and in a little time he'll love her more than me.

Вся эта затея, после нескольких весьма спорных, чтобы не сказать больше, постановок мильтоновской Маски Кома,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole idea, after a few discursive performances of Milton's The Masque of Comus,

Хейера несколько удивляло, почему его больше не представляют видным клиентам, почему показывают эскизы новых зданий, лишь когда они уже почти закончены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wondered dimly why he was no longer introduced to prominent clients, why he never saw the sketches of their new buildings, until they were half erected.

Его значимость ставится под серьезное сомнение, о чем упомянули несколько делегаций, поскольку оно может вызвать больше проблем, чем предложить решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its value had been seriously challenged; as mentioned by several delegations, it might cause more problems than it solved.

Так же мы сделали несколько анализов пока он был в отключке, но сейчас он очнулся и отказывается давать нам свою медицинскую карту или любую персональную информацию, мы не можем больше держать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, we also ran some blood work while he was out, but now that he's awake and refusing to give us his health card or any personal information, we can't treat him any further.

Ты не думаешь, что Зуи заслуживает, чтобы папа побыл рядом больше, чего несколько жалких месяцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think Zooey deserves to have her daddy around for more than just a few measly months?

В результате фирма Gilead Sciences может взимать монопольные цены: 84 тысячи долларов США за 12-недельный курс лечения, что намного больше, чем несколько сотен долларов США, необходимых для производства препарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Gilead can charge monopoly prices: $84,000 for a 12-week course of treatment, far more than the few hundred dollars it costs to produce the drug.

Будьте добры, уделите мне немного внимания, мисс, - несколько минут, не больше, - и я попытаюсь высказаться как можно яснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you will be so good as to favour me with your attention for a couple of minutes, miss, not more, I'll endeavour to explain myself as clearly as I can.

И больше не парит над землей в нескольких дюймах над грунтом, а лежит неподвижно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No longer floating a few inches off the ground, but resting on the ground.

Наличие нескольких объявлений в одной группе позволяет быстро протестировать эффективность разного оформления для одной и той же аудитории (мы рекомендуем использовать не больше шести активных объявлений в одной группе одновременно).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having multiple ads in the same ad set is a fast way to test different creatives with the same audience (we recommend a maximum of six active ads in an ad set at a time).

Неужели финансовые воротилы валютных рынков всерьёз полагают, что недавний всеобъемлющий комплекс мер правительств еврозоны по спасению евро продержится больше нескольких месяцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do the gnomes of currency markets seriously believe that the eurozone governments' latest comprehensive package to save the euro will hold up for more than a few months?

В последующие несколько месяцев мы должны получить больше разъяснений от Банка, есть или нет вероятность повышения ставок в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next few months we should get further clues form the Bank on whether or not a 2014 rate rise is a possibility.

Без непрерывного потока энергии от эмитента, эти тела не могут функционировать больше нескольких часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the continuous stream from the emitter, these bodies could not function for more then a few hours.

А в случае отсутствия тектонических сдвигов в динамике роста и в политике, в ближайшие несколько лет мы вполне можем увидеть ещё больше событий подобного рода в Европе, особенно во Франции, Италии и Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, absent a tectonic shift in growth dynamics and policies, we may well see more of it in the next few years in Europe – specifically, in France, Italy, and Germany.

Несмотря на усилия друзей найти Майклу пару, больше нескольких свиданий с женщинами он не выдерживал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the matchmaking efforts of his friends, Tolland endured only a handful of dates.

Если вы хотите представить несколько продуктов или вариантов оформления и сделать так, чтобы люди могли выбрать, с каким продуктом взаимодействовать, тогда вам больше подойдет реклама с кольцевой галереей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to highlight multiple products or creative, and you'd like people to choose which one to interact with, then carousel ads might be a good option for you.

Страны, которые несколько больше, могут позволить себе собирать налоги более справедливым способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries that are just slightly larger can afford to collect income taxes in a fairer way.

Фрэнк заказывал Дринамил, в несколько раз больше наших постоянных потребностей, на протяжении последних шести месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank's been ordering Drinamyl surplus to our regular requirements for the last six months.

Воздух в сараях имеет высокую концентрацию аммиака из-за птичьего помета, который обычно не убирается в течение нескольких месяцев, а в некоторых случаях в течение года или даже больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air in the sheds is high in ammonia from bird feces, which are usually allowed to pile up for months – and in some cases for a year or more – before being cleaned out.

Так что через несколько месяцев мы представили её миру и ясно дали понять: эта неровность интересная, но неоднозначная, поэтому давайте понаблюдаем за ней, пока не получим больше данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So after a few months, we presented our little bump to the world with a very clear message: this little bump is interesting but it's not definitive, so let's keep an eye on it as we take more data.

Они могли получить несколько евро сразу же или, при условии, если они подождут несколько дней, еще больше денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could have a few Euros right away, or, if they agreed to wait a few days, more Euros later.

Лэйла прошлой ночью увеличила свое выступление, и наши менеджеры должны сделать несколько па друг перед другом, так что она это больше не сделает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Layla expanded her set last night, and our managers have to do a little dance around each other so she won't do it again.

«Мне кажется, Путин - больше не демократ, — пожаловался Буш спустя несколько недель другому визитеру, премьер-министру Словении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I think Putin is not a democrat anymore,” Bush lamented a few weeks later to another visitor, the prime minister of Slovenia.

А больше у нее уже ничего не было - ничего, кроме этой красной земли, которую несколько минут назад она готова была выбросить, как рваный носовой платок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing else she did have, nothing but this red land, this land she had been willing to throw away like a torn handkerchief only a few minutes before.

Я не хочу вновь излагать наши позиции, но хотел бы осветить несколько моментов общего характера, которые все больше привлекают наше внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not want to repeat our positions, but I would like to emphasize some points of a general nature which have increasingly attracted our attention.

Чтобы получить представление о серьезности российских намерений, следует отметить, что это в несколько раз больше того, что выделялось в бюджете на кораблестроение в предыдущие годы, и примерно половина того, что выделяют на эти цели Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To keep this in perspective, this is several-fold larger than previous shipbuilding budgets and approximately half of the U.S. Navy’s similar account.

Инфляция была несколько меньше, чем требовалось, хотя внешний дефицит и оказался несколько больше; обменный курс стабилизировался в жестких внешних условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inflation was slightly less than required, though the foreign deficit was somewhat larger, and the exchange rate had stabilized under tough external conditions.

Мы создадим несколько команд, что увеличит гибкость наших действий и гарантирует, что никто из вас не будет использован больше, чем нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll create several teams, which will maximize flexibility and guarantee none of you gets used more than you should.

— Не плохо, — через несколько минут удовлетворительно произнес он, — немного больше 37-ми. Вы прекрасная пациентка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not bad, he told her a few minutes later. Little over a hundred. You're a wonderful patient.

Потребовалось несколько минут для осознания того, что шаттла Challenger больше нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took a few minutes to sink in that there was no Challenger anymore.

Результатом всего этого стала массовая эмиграция из России ее наиболее активных граждан и их семей. Только за последние несколько лет из страны уехало больше миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of all these things has been a mass out-migration of Russia’s most productive citizens and their families, with more than a million leaving in the last few years.

Несколько мгновений он молчал, как будто о чем-то напряженно думая, - он уже больше не смотрел на небо, взгляд его блуждал по фургонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some seconds he remained silent, as if reflecting-his glance no longer turned towards the sky, but wandering among the waggons.

За несколько недель до выпускного в Доме царит суматоха, не знаю, кто больше радуется .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weeks before the dance, the house is in a flurry, and I don't know who's more excited.

Да, я испугался женитьбы Я выпил несколько пинт, может быть больше, я..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I was scared about the wedding, so I had a few pints too many, maybe.

Поэтому мы собрали в 5 раз больше данных, и спустя несколько месяцев наша маленькая неровность превратилась в плавную линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we took more data, and with five times the data, several months later, our little bump turned into a smooth line.

Функция автоматического размещения рекламы будет включена, если в статье несколько рекламных объявлений на каждые 350 слов или если реклама занимает больше 20% объема всех материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Automatic Ad Placement will be enabled if an article has more than one ad for every 350 words or if ads exceed 20% percent of the total content.

И я всё откладывал, а через несколько дней было уже слишком поздно, в общем я... никогда больше с ней не разговаривал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I kept putting it off and then a few days later it was too late, so I just... I never talked to her again.

Через несколько секунд папа отчитает меня и никогда больше я не заикнусь что Жан-Люк наел десять фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few seconds my dad will reprimand me and never again will I mention that Jean-Luc has gained ten pounds.

Самый приблизительный подсчет предполагаемых расходов - вот и все, что от них требовалось, после чего им всегда вручалось несколько больше, чем они просили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They merely sent in a rough estimate of how much they would need, and always received a little more than they asked for.

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

Словно те собаки после урагана Катрина, которые больше никому не дают себя гладить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're like Hurricane Katrina dogs that won't let anyone pet them anymore.

Вытащить на свет божий, проанализировать, выяснить, что именно мучило тебя больше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting it into the open, analyzing it, discovering which part of the episode was the part that was hurting me.

Мы должны прикрыть его шарашку, пока больше тел не оказалось в земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to shut him down before more bodies hit the pavement.

Если будет больше, отдача возрастет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any more than that, you'd add to the recoil.

В нижней части сетки ячейки имеют небольшие размеры, а в верхней части ячейки имеют размеры значительно больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meshes in the lower part of the netting are small sized, whereas those in the upper part are much larger.

Вошу пришлось заплатить вдвое больше, чтобы получить у нее грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vosh was paying her double to get a truck.

Некоторые комплексы имеют несколько лигандов N2, а некоторые - N2, связанные несколькими способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few complexes feature multiple N2 ligands and some feature N2 bonded in multiple ways.

Судя по нескольким письмам, она уже много лет питала к Поллаку романтические чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several letters suggest she may have had romantic feelings for Pollak for many years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спать несколько больше». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спать несколько больше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спать, несколько, больше . Также, к фразе «спать несколько больше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information