Спинка языка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
броневая спинка - armoured backrest plate
круглая спинка - sack back
овальная спинка - pillow back
спинка иглы - needle back
спинка из трехстрельчатых арок - lancet back
спинка лемеха - share plate
спинка сидения - backrest
жёсткая спинка - stiff back
Olive спинками конек - Olive-backed Pipit
Спинка автопогрузчика - backrest of lift truck
Синонимы к спинка: защитник, спина, спинка, хребет, задняя сторона, тыльная сторона
Значение спинка: Опора для спины у какого-н. сиденья (дивана, стула и т. п.).
диалекты чешского языка - dialects of the Czech language
английский для говорящих на других языках - english for speakers of other languages
быть очень способным к языкам - possess a knack or languages
включения языка - incorporating language
грамматический строй языка - grammatical system of a language
естественного языка запросов - natural language queries
Интерпретатор языка услуги - language interpreter services
не понимает языка - not understand the language
опубликованные на языках - published in the languages
Свободно владеет английским и французским языками - fluent in english and french
Синонимы к языка: у, народ, речь, ибо, бить, стиль, беседа, следователь, нация
Классы делятся на три группы: для изучения языка, и есть уроки английского языка почти каждый день. |
The classes are split into three groups: for the language study and there are English lessons almost every day. |
Именно эта точность, с которой создаётся целый мир, при помощи изобретательности языка, стимулирует и радует разум, и делает великую литературу незабываемой. |
It's that precision in creating a whole world through the inventiveness of language that provokes and delights the mind and makes great literature so memorable. |
Мы задаем и отвечаем на вопросы, мы читаем английский текст и переводим предложения и с английского языка на русский, и с русского на английский язык. |
We ask and answer the questions, we read English texts and translate sentences both from English into Russian and from Russian into English. |
Сотрудникам, не сдавшим квалификационного языкового экзамена, через год после неудачной сдачи экзаменов предоставляется еще одна возможность продемонстрировать знание языка. |
Staff members who fail the language proficiency examination have a second chance to demonstrate proficiency the year following the failed examination. |
ASCII-кавычки — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели. |
ASCII quotes are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. |
До появления Мэгги главной мишенью для трости и злого языка сестры Агаты был Стюарт. |
Until her advent Stuart had been the chief target of Sister Agatha's cane and venom. |
Но, к сожалению, это не моё личное мнение и этого нет в Оксфордском словаре английского языка, если вы посмотрите значение слова в этимологическом онлайн-словаре, то там сказано. |
Though, unfortunately, and I don't mean this as a personal slight, it's not in the OED, and if you look it up in the online etymology dictionary, it says, |
На канонерке никто не знал английского языка настолько, чтобы разобраться в истории, рассказанной серангом. |
Nobody in the gunboat knew enough English to get hold of the story as told by the serang. |
То есть, мы думаем, что запуталась, но из-за языка... |
I mean, we think it's confusion, but because of the language |
Некоторые слова также получили известность среди носителей английского языка Ньюфаундленда. |
Certain words have also gained prominence amongst the speakers of Newfoundland English. |
Сводчатое небо, вызванное носовой непроходимостью и последующим дыханием через рот, без латерализующего эффекта языка, может вызывать гипоксию в ночное время. |
The vaulted palate caused by nasal obstruction and consequent mouth breathing, without the lateralising effect of the tongue, can produce hypoxia at night. |
В июле 1983 года он поступил на трехмесячный интенсивный курс английского языка перед поступлением в Мертон-колледж Оксфордского университета в Великобритании, где он учился до 1986 года. |
In July 1983 he entered a three-month intensive English course before entering Merton College, Oxford University, in the United Kingdom, where he studied until 1986. |
Он разделил их на два основных типа: лингвистические заблуждения и нелингвистические заблуждения, некоторые из которых зависят от языка, а другие не зависят от языка. |
He divided them up into two major types, linguistic fallacies and non-linguistic fallacies, some depending on language and others that do not depend on language. |
Для того чтобы проанализировать данные естественного языка, исследователи должны сначала договориться о грамматике, которая будет использоваться. |
In order to parse natural language data, researchers must first agree on the grammar to be used. |
Субстратом ангольской культуры является африканская, преимущественно банту, в то время как португальская культура оказала значительное влияние, особенно в плане языка и религии. |
The substrate of Angolan culture is African, predominantly Bantu, while Portuguese culture has had a significant impact, specifically in terms of language and religion. |
Английский язык является наиболее распространенным языком в США, где, по оценкам, живут две трети всех носителей английского языка. |
English is the most commonly spoken language in the U.S, where it is estimated that two thirds of all native speakers of English live. |
Все студенты изучают одни и те же предметы, за исключением различных вариантов языка. |
All students study the same subjects, with exception for different language choices. |
Согласно этой теории, самая основная форма языка - это набор синтаксических правил, универсальных для всех людей и лежащих в основе грамматик всех человеческих языков. |
According to this theory the most basic form of language is a set of syntactic rules universal for all humans and underlying the grammars of all human languages. |
Предпочтительно, чтобы значок языка или параметр |lang= шаблона цитирования также использовались для указания исходного языка. |
It is preferred that a language icon, or the |lang= parameter of a citation template, also be used to indicate the source language. |
Основные задачи семантической оценки включают следующие области обработки естественного языка. |
The major tasks in semantic evaluation include the following areas of natural language processing. |
DCHP-2 включает около 10 000 лексем из DCHP-1 и добавляет около 1 300 новых значений или 1 002 лексемы к документированному лексикону канадского английского языка. |
DCHP-2 incorporates the c. 10 000 lexemes from DCHP-1 and adds c. 1 300 novel meanings or 1 002 lexemes to the documented lexicon of Canadian English. |
Существует несколько способов перевода японского языка латинскими буквами. |
There are a number of methods of rendering Japanese in Roman letters. |
Обязательные уроки иностранного языка обычно начинаются в конце начальной школы или в начале средней школы. |
Compulsory lessons in a foreign language normally start at the end of primary school or the start of secondary school. |
Кириллица используется для чувашского языка с конца 19 века, с некоторыми изменениями в 1938 году. |
The Cyrillic alphabet is used for the Chuvash language since the late 19th century, with some changes in 1938. |
Для санитарии Wikiproject мы рекомендуем всем авторам использовать американскую английскую орфографию, поскольку, вероятно, легче сохранить все это в одном последовательном типе английского языка. |
For the Wikiproject Sanitation we recommend that all authors use American English spelling as it is probably easier to keep it all in one consistent type of English. |
Первоначально занятия проводились в Хоккиене с некоторыми Мандаринскими классами, но в 1914 году были введены и уроки английского языка. |
Lessons were initially conducted in Hokkien with some Mandarin classes, but English lessons were also introduced in 1914. |
Влияние языка пенджаби можно наблюдать, когда люди танцуют такие танцы. |
Punjabi language influences can be observed when people dance such dances. |
Оксфордский словарь английского языка дает производное от старофранцузского cocatris, от средневекового латинского calcatrix, перевод греческого ichneumon, что означает следопыт. |
The Oxford English Dictionary gives a derivation from Old French cocatris, from medieval Latin calcatrix, a translation of the Greek ichneumon, meaning tracker. |
Вероятно, первым копированием синтаксиса за пределы языка Си была команда Unix printf shell, которая впервые появилась в версии 4, как часть переноса на С. |
Probably the first copying of the syntax to outside the C language was the Unix printf shell command, which first appeared in Version 4, as part of the porting to C. |
Однако было доказано, что сосуществование иерархии и параллелизма неизбежно влечет за собой затраты на включение языка, эквивалентность языка и всю универсальность. |
However, it was proved that the coexistence of hierarchy and concurrency intrinsically costs language inclusion, language equivalence, and all of universality. |
Хотя большинство особенностей эквадорского испанского языка универсальны для испаноговорящего мира,существует несколько особенностей. |
Though most features of Ecuadorian Spanish are universal to the Spanish-speaking world, there are several idiosyncrasies. |
Помимо родного немецкого языка, Софи свободно владела французским-языком европейских элит XVIII века. |
Besides her native German, Sophie became fluent in French, the lingua franca of European elites in the 18th century. |
Вторая часть, используемая в этих названиях, Мир “была изменена на” Миез в польских названиях под влиянием немецкого языка. |
The second part used in those names “Mir” was changed into “Miez” in polish names under the German language influence. |
Распространение языка-это конечный результат множества различных процессов, а не однократного перемещения Булгар из Средней Азии. |
Language spread is the final result of many different procceses - not due to a single movement of Bulgars from Central Asia. |
Монтсеррат креольский - это диалект подветренного Карибского креольского английского языка, на котором говорят в Монтсеррате. |
Montserrat Creole is a dialect of Leeward Caribbean Creole English spoken in Montserrat. |
Человек с английским родным языком и все еще говорящий по-английски в качестве первого языка называется англоязычным против франкоязычного или франкоязычного. |
A person with English mother tongue and still speaking English as the first language is called an Anglophone versus a French speaker, or Francophone. |
На Филиппинах, где преобладают католики, церковный адрес заимствован из американского языка. |
In the predominantly Catholic Philippines, ecclesiastical address is adapted from American usage. |
Вариант второй-управление преподаванием английского языка. |
Option Two – English language teaching management. |
Is there any reason not to remove the following 54 languages? |
|
Сегодня большинство этнических квенов почти или совсем не знают языка. |
Today the majority of ethnic Kven have little or no knowledge of the language. |
В 1921-1924 годах он был профессором Института русского языка и права в Пекине. |
He served as professor of the Institute of Russian Language and Law in Beijing from 1921–1924. |
Книга Аллегро священный гриб и крест связывает развитие языка с развитием мифов, религий и культовых практик в мировых культурах. |
Allegro's book The Sacred Mushroom and the Cross relates the development of language to the development of myths, religions, and cultic practices in world cultures. |
Город называется Риека по-хорватски, река по-словенски и река или Рика на местных диалектах Чакавского языка. |
The city is called Rijeka in Croatian, Reka in Slovene, and Reka or Rika in the local dialects of the Chakavian language. |
Хайдэ и Хуан влюбляются, несмотря на то, что ни один из них не понимает языка другого. |
Haidée and Juan fall in love despite the fact that neither can understand each other's language. |
К ним относятся первая школа английского языка, 91-я школа немецкого языка, 164-я Школа Испанского языка и французский лицей. |
These include the First English Language School, 91st German Language School, 164th Spanish Language School, and the Lycée Français. |
Из-за их характерного произношения, носители швейцарского стандартного немецкого языка будут мгновенно распознаны другими носителями немецкого языка в большинстве случаев. |
Because of their characteristic pronunciation, speakers of Swiss Standard German will be instantly recognized by other German speakers in most cases. |
Большинство индонезийцев также говорят по крайней мере на одном из более чем 700 местных языков, часто в качестве своего первого языка. |
Most Indonesians also speak at least one of more than 700 local languages, often as their first language. |
Поскольку эти два языка чрезвычайно похожи, ранний современный японский обычно называют современным японским языком. |
Because the two languages are extremely similar, Early Modern Japanese is commonly referred to as Modern Japanese. |
Существуют некоторые споры о том, следует ли рассматривать Лепонтийский язык как Галльский диалект или как самостоятельную ветвь внутри Континентального кельтского языка. |
There is some debate whether the Lepontic language should be considered as a Gaulish dialect or an independent branch within Continental Celtic. |
Если у вас были какие-либо причины для изменения принятого языка, вы должны были удалить весь раздел Ebonics и многие заимствованные слова на иностранных языках. |
If you had any reason to disconsider changes into accepted language, you should have deleted the whole Ebonics section and many of the loanwords in foreign languages. |
Хомский утверждал, что попытка Скиннера использовать бихевиоризм для объяснения человеческого языка была не более чем игрой слов. |
Chomsky argued that Skinner's attempt to use behaviorism to explain human language amounted to little more than word games. |
Оксфордский словарь английского языка записывает это как происходящее в 17 веке, причем первое зафиксированное использование произошло в 1610 году. |
The Oxford English Dictionary records this as happening in the 17th century, with the first recorded usage in 1610. |
Непарное слово-это слово, которое, согласно обычным правилам языка, казалось бы, имеет родственное слово, но не имеет его. |
An unpaired word is one that, according to the usual rules of the language, would appear to have a related word but does not. |
Термин carus также происходит от греческого языка, где он может быть найден в корнях нескольких слов, означающих усыпляющий или сонный. |
The term carus is also derived from Greek, where it can be found in the roots of several words meaning soporific or sleepy. |
За свою шестидесятилетнюю историю Lisp породил множество вариаций на основную тему языка S-выражения. |
Over its sixty-year history, Lisp has spawned many variations on the core theme of an S-expression language. |
Итальянский язык, официальный с 1492 года, как говорят в республике, находился под сильным влиянием Венецианского языка и тосканского диалекта. |
Italian, official since 1492, as spoken in the republic, was heavily influenced by the Venetian language and Tuscan dialect. |
Она была преподавателем языка и писала сочинения. |
She has been a language teacher and has written compositions. |
Я учитель английского языка, у которого студенты создают статьи для муниципалитетов/городов. |
I am an English teacher who has students create articles for municipalities/towns. |
Все эти носители современного западного арамейского языка также свободно владеют арабским языком. |
All these speakers of Modern Western Aramaic are fluent in Arabic as well. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спинка языка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спинка языка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спинка, языка . Также, к фразе «спинка языка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.