Спорить не буду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спорить не буду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I will not argue
Translate
спорить не буду -

- спорить

глагол: argue, debate, contend, dispute, quarrel, contest, wrangle, bicker, haggle, spar

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- быть

глагол: be, exist, fare, play



А вы можете оставаться здесь и спорить, сколько душе угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two can stay here and Duke it out as much as you want.

Он привык, что с ней приходится спорить по любому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was used to arguing with her over every little matter.

Можно смело спорить, что Рэй Соамс никогда не играл за университетскую баскетбольную команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably a safe bet Ray Soames never made the varsity basketball team.

И я не собираюсь свои решения обсуждать, спорить или заранее просить одобрения у ветеранов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to discuss or debate or request preapproval from the old folks.

Наверное, он готов был спорить насчет танца и не ожидал такой податливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he'd come ready for an argument about the dancing, and not getting one had thrown him.

Готов спорить, что своим верным оруженосцам ты уже все рассказала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet you already told your loyal henchmen all about it.

Прун, давай не будем опять спорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prune, we're not arguing again.

Готов спорить, ты не можешь дождаться, когда сможешь прокатиться без стабилизаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bet you can't wait to get rid of those training wheels.

Нам бесполезно спорить друг с другом, поскольку мы принадлежим к одной и той же нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is of no use for us to quarrel with each other as parts of the same nation.

Вы оба можете спорить, как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two can go at it like you used to.

И спорить с женщиной - всё то же, что черпать воду решетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguing with a woman is about as fruitful as scooping up water with a sieve.

Но пока Филип обдумывал, что? ему ответить, Ательни, предпочитавший не спорить, а слушать самого себя, пустился разглагольствовать о католицизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while he was meditating a reply Athelny, more interested in hearing himself speak than in discussion, broke into a tirade upon Roman Catholicism.

Ну, не будем спорить, но разве мы не судились по делу за опеку шимпанзе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, noto be argumentative, But didn't we ju litigate chimp-custody case?

Но если вы чувствуете, что эти пустые банальности – это лучший метод, кто я такой, чтобы спорить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you feel that hollow platitudes are the best method, who am I to quibble?

Но не будем спорить о мелочах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not quibble about details.

Готов спорить, она красотка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet she's a bonny lassie.

Парни, парни, хватит спорить, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, guys, enough bickering, okay?

Всё лучше чем стоять тут и спорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's better than bickering.

Ты действительно хочешь спорить с безусловным фактом, что я урезал зарплату 141,000 персонала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really want to argue the indisputable fact that I cut paychecks to 141,000 people?

Не будем спорить об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We won't quarrel about that.

Мы не станем спорить с вами из-за каких-нибудь двадцати марок серебра на спальню - помолчи, Исаак! - или из-за пары серебряных подсвечников для алтаря, - сказал главарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a score of marks to the dortour, said the Outlaw,-Be still, I say, Isaac!-or for a brace of silver candlesticks to the altar, we will not stand with you.

Она вся похолодела, понимая, что придется спорить с человеком, судя по описаниям Мамушки, потерявшим разум от горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought of arguing with a man as grief crazed as the one Mammy depicted made her go cold.

Не надо спорить с мастером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't wanna go against the master.

Быть жалким - это тратить всю свою жизнь в гараже у Хатча, играя в видеоигры. Можешь спорить, но у Люка было ещё кое-что для Леи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miserable is wasting your life in Hutch's garage playing video games... arguing whether or not Luke really had a thing for Leia.

Что же я - с судом буду спорить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And do you think I'm gonna argue with the court?

Теперь меня задевает, когда люди начинают спорить со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I begin to resent it when people argue with me.

Со временем стало известно, куда он уходит, и тогда обе семьи принялись спорить из-за него через забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The destination of his goings leaked out at length, and then the two families quarrelled about him over the fence.

Всё, о чём мы можем здраво спорить - это конечное значение этого икс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final value of X is all that we can argue about sensibly

Давай я просто высажу тебя здесь и не будем спорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't I just set you down around here and we won't argue about it.

Винанд начал спорить об этом деле с влиятельными людьми, с которыми встречался на деловых завтраках и обедах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wynand began to argue about the case - with the prominent men he met at business luncheons and dinners.

Мне надоело об этом спорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sick of arguing about it.

Послушайте, я не хочу спорить на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look I don't want to argue about that.

Потом все засуетились и стали со мной спорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then everybody wanted to jump up and argue with me about it.

Мэм, я не буду с вами спорить... кто здесь прав, а кто виноват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna debate with you the rights and wrongs of the situation.

Я не буду спорить с тобой об этом, Эдвин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not debate this with you, Edwin.

Ну что ж, - сказал он с чисто мужской снисходительностью, - если вам это нравится, то нечего и спорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, he said, with easy masculine tolerance, so long as you enjoy it.

Мы обсуждали это несколько месяцев, и я просто устал спорить, так что я принял решение и... подписал бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been going 'round and 'round about it for months, and, well, I just got tired of arguing, so I decided to go ahead and... Sign the papers.

У него не было сил спорить с Глеткиным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt in no state to continue the argument with Gletkin.

Мы можем спорить до посинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could talk till we're blue in the face.

Мы можем спорить об этом бесконечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can debate this till we're blue in the face.

В нашей семье не было ни одного, и готов спорить на что угодно - никогда не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our family has never had one and would bet long odds never will.

Конечно, нет ничего лучше массажа, я всегда это говорю, но нужно следить и за диетой, с этим не приходится спорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Of course there's nothing like massage, I always say that, but you've got to be careful of your diet. That there's no doubt about at all.'

Ну, я сказал ему, что Вы были... мм... э ведущим специалистом по паранормальным феноменам и кто мы такие, чтобы спорить с экспертом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I told him that you were... um... a leading authority on paranormal phenomena and who are we to argue with an expert.

Мне не хотелось спорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to start an argument.

Спорить бесполезно, они просмотрели прошлогодний отчет и отлично поняли, что в следующем году ожидается прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't cry poverty to them; they saw the last annual reports. They know we're breaking even now and should show a profit next year.

Ты хочешь спорить об этом, или мы продолжим 10-мильный поход к входу в магазин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to argue? Or should we continue the 1 0-mile trek to the front of the store?

Не понимаю, что здесь может выйти или не выйти? - попытался спорить майор Майор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I don't see what there is to work,' Major Major argued.

И твои гости будут здесь меньше, чем через 27 часов, так, мы могли бы спорить об этом, либо я могу начать, прожигать твои деньги и прогнать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your guests are gonna be here in less than 27 hours, so we could either debate this or I could get started, stick to your budget and blow you away.

Студенты-юристы могут спорить о тонкостях jus sanguinis и jus soli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students of law can argue the finer points of jus sanguinis and jus soli.

Я не так много знаю о Пейне, так что это не моя область, чтобы спорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know as much about Paine, so it's not my area to dispute.

Киргегард не хотел спорить о своей вере, как не хотел спорить о том, почему он может жениться, а может и не жениться или стать профессором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kierkegaard didn't want to argue about his faith any more than he wanted to argue about why he may or may not get married or become a professor.

Во время еды Ребекка и Дэв начинают спорить о том, кто из них вредит Карен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the meal, Rebecca and Dev start to argue about who is the one harming Karen.

Во всяком случае, у меня нет времени спорить или менять его самому, так что вы, ребята, можете обсудить его и изменить, когда у вас будет время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, I don't have time to argue or change it myself, so you guys can discuss it and change it when you have time.

Рьенсен, я не согласен со многими вашими утверждениями, но я думаю, что, вероятно, бессмысленно спорить, кто победил пункт за пунктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rjensen, I disagree with many of your statements, but I think it probably pointless to argue who won point by point.

Историки продолжают спорить о том, следует ли называть геноцидом украинский голод 1932-1933 годов, известный в Украине как Голодомор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians continue to debate whether or not the 1932–33 Ukrainian famine—known in Ukraine as the Holodomor—should be called a genocide.

С тех пор это привело к тому, что люди стали спорить о законности принятия постпотребительских отходов за спасательную ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has since led people to argue the legality of taking post-consumer waste for salvage value.

Я сомневаюсь, что даже первоначальный автор будет спорить за такое использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt even the original author would argue for that usage.

Хммм, я думаю, что многие люди будут спорить, что это основная история ЛОТРА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hmmm, I think many people would dispute that this is the basic story of LOTR.

Нет никакого смысла спорить об обращении с BLPs транс-женщин с редакторами, которые отказываются признать, что Челси-транс-женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little point in arguing about handling of BLPs of trans women with editors who refuse to accept that Chelsea is a trans woman.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спорить не буду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спорить не буду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спорить, не, буду . Также, к фразе «спорить не буду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information