Любящий спорить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любящий спорить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
argumentative
Translate
любящий спорить -

- любящий [имя прилагательное]

имя прилагательное: loving, fond, affectionate, tender, amatory

- спорить

глагол: argue, debate, contend, dispute, quarrel, contest, wrangle, bicker, haggle, spar


спорный, аргументированный, логичный, дискуссионный, свидетельствующий, показывающий


Историки продолжают спорить о том, следует ли называть геноцидом украинский голод 1932-1933 годов, известный в Украине как Голодомор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians continue to debate whether or not the 1932–33 Ukrainian famine—known in Ukraine as the Holodomor—should be called a genocide.

Я не буду с тобой спорить потому что ты НЕ встречаешься с моей дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not discussing this with you because you are not dating my daughter.

Он привык, что с ней приходится спорить по любому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was used to arguing with her over every little matter.

И о тебе мы узнали лишь тогда, когда он стал спорить с Майком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only found out about you when he and Mike had the argument.

Нам бесполезно спорить друг с другом, поскольку мы принадлежим к одной и той же нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is of no use for us to quarrel with each other as parts of the same nation.

Она слишком великолепна, чтобы спорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's way too gorgeous to argue with.

Не было смысла спорить, я пошёл вниз посмотреть на раскопки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no point in arguing... so I went down below to look at the artefacts.

И спорить с женщиной - всё то же, что черпать воду решетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguing with a woman is about as fruitful as scooping up water with a sieve.

Что ж, возможно, вы думаете, что я пришел сюда, чтобы спорить с вами, зная, что мистера Уэстона не будет, и вам придется отстаивать собственную точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, perhaps you think I came down here on purpose to quarrel with you, knowing Mr Weston to be out and you must argue your own case.

Да, ты здорово умеешь спорить, Марсель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're great at logic, Marcel!

Нет, я пришёл не для того, чтобы спорить. Я пришёл сказать, что ухожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I didn't come here to discuss it, I came to say it.

Мы будем спорить о любом обманчивом предложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll contest any lowball offer.

Старший механик посоветовал ему не спорить со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief engineer advised him to humour me.

Не хочу спорить, сэр, но это не пук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hate to disagree with you, sir, but those aren't onions.

Ну, не будем спорить, но разве мы не судились по делу за опеку шимпанзе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, noto be argumentative, But didn't we ju litigate chimp-custody case?

Поскольку он не стал спорить с ценой, бабушка приняла его, не расспрашивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he didn't quibble about the rent, Grandma took him in without checking on him.

Ну, я бы сказал, что скорее не заинтересован, чем боится, но к чему спорить по мелочам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I would say more not interested than afraid, but why quibble?

Но если вы назовёте это фантазированием сильно спорить я не стану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you called it fantasizing, it would have been hard to argue.

Тебе просто нравится спорить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You... you like... you just like disagreeing.

Чего я не понимаю, это как вы, любящий своих свиней, как вы справляетесь с тем, что их...режут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I don't fully understand is that, well, you, er, clearly love your pigs, so how do you handle them being, you know, slaughtered?

Не будем спорить об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We won't quarrel about that.

Мы тоже не хотим об этом спорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want this to be contentious, either.

Мы не станем спорить с вами из-за каких-нибудь двадцати марок серебра на спальню - помолчи, Исаак! - или из-за пары серебряных подсвечников для алтаря, - сказал главарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a score of marks to the dortour, said the Outlaw,-Be still, I say, Isaac!-or for a brace of silver candlesticks to the altar, we will not stand with you.

Я не собираюсь спорить с тобой об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to go back and forth with you about this.

Конечно, спорить не приходится, это удар по самолюбию, но что мне остается? Улыбнуться, и все. Как-нибудь переживем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a smack in the eye of course, it's no good denying that, but the only thing is to grin and bear it.

Не буду спорить с тем, что ты сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't argue against anything you're saying.

Всё, о чём мы можем здраво спорить - это конечное значение этого икс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final value of X is all that we can argue about sensibly

Давай я просто высажу тебя здесь и не будем спорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't I just set you down around here and we won't argue about it.

Они с Беном надерутся и будут спорить о вере и Боге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and Ben will get high and argue about belief in God.

Послушайте, я не хочу спорить на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look I don't want to argue about that.

Потом все засуетились и стали со мной спорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then everybody wanted to jump up and argue with me about it.

Готов спорить, ты увидел ее в какой-то лавке и купил просто потому, что она уже потертая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet you saw it in a store and bought it just because you thought it was beat-up.

Я не хочу с тобой спорить, Клэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to debate this with you, Claire.

Я не собираюсь спорить с тобой по этому поводу, Стэнли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to get into that debate with you, Stanley.

Готова спорить, вы нагуляли аппетит, взбираясь на все эти горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet you worked up an appetite climbing all those mountains.

А я готов спорить, что этот парень ещё жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got big money saying this guy's still alive.

Мы можем спорить до посинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could talk till we're blue in the face.

Мы можем спорить об этом бесконечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can debate this till we're blue in the face.

Короче говоря, я, очевидно, нуждался в какой-то цели; но теперь я выбрал себе цель - или она выбрала меня, - и спорить об этом уже поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make short of a long story, I am afraid I have wanted an object; but I have an object now-or it has me-and it is too late to discuss it.

Спорить бесполезно, они просмотрели прошлогодний отчет и отлично поняли, что в следующем году ожидается прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't cry poverty to them; they saw the last annual reports. They know we're breaking even now and should show a profit next year.

Ты хочешь спорить об этом, или мы продолжим 10-мильный поход к входу в магазин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to argue? Or should we continue the 1 0-mile trek to the front of the store?

Не понимаю, что здесь может выйти или не выйти? - попытался спорить майор Майор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I don't see what there is to work,' Major Major argued.

Они говорят: мы знаем, в чем беда, - а потом начинают спорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say they know what the trouble with things is, then get in an argument about that.

И твои гости будут здесь меньше, чем через 27 часов, так, мы могли бы спорить об этом, либо я могу начать, прожигать твои деньги и прогнать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your guests are gonna be here in less than 27 hours, so we could either debate this or I could get started, stick to your budget and blow you away.

Я имею в виду, разве тогда нам не придется спорить по каждому поводу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, wouldn't then we have to argue about every single thing?

Двое друзей снова начинают спорить, сначала о возможности превращения людей в носорогов, а затем о нравственности этих превращений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two friends begin to argue again, first about the possibility of people actually turning into rhinos and then about the morality of the transformations.

Рьенсен, я не согласен со многими вашими утверждениями, но я думаю, что, вероятно, бессмысленно спорить, кто победил пункт за пунктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rjensen, I disagree with many of your statements, but I think it probably pointless to argue who won point by point.

С тех пор это привело к тому, что люди стали спорить о законности принятия постпотребительских отходов за спасательную ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has since led people to argue the legality of taking post-consumer waste for salvage value.

Обе стороны здесь должны попытаться улучшить статью, убедившись, что она отражает суждения недавних ученых, а не спорить о политике Герхарда Риттера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides here should be trying to improve the article by making sure it reflects the judgments of recent scholarship, not arguing about Gerhard Ritter's politics.

Можем ли мы, по крайней мере, согласиться разделить эти случаи и спорить о двух несвязанных политиках, одна из которых касается английского языка, а другая-диакритики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we at least agree to separate these cases, and argue about two unrelated policies, one about English, and the other about diacritics.

Можно спорить о двух моментах: является ли иудаизм самой древней продолжающейся монотеистической верой или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two points, whether or not Judaism is the oldest continuing monotheistic faith is arguable.

С другой стороны, я не могу найти никаких реальных данных, чтобы спорить в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, I can't find any real data to argue either way.

Здесь я не могу спорить с Фольксгейстом... Но называть нас бурами и называть англичан англичанами-это расизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't argue with Volksgeist there... But calling us Boers and referring to English people as English is racist.

Хммм, я думаю, что многие люди будут спорить, что это основная история ЛОТРА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hmmm, I think many people would dispute that this is the basic story of LOTR.

И да, да, я не пытаюсь спорить о внутренних конфликтах Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes yes, I'm not trying to argue over Turkey's internal conflicts.

Эти союзные страны постоянно появляются, но никто не хочет спорить о расширении или сокращении списка стран оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those Allied countries keep popping up a lot, but nobody cares to argue over the expansion or contraction of the list of Axis countries.

Теперь давайте еще больше расширим статью и не будем спорить о порядке имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, let's further expand the article and not argue about the order of names.

Вы начали спорить, что карт должно было быть семь, и что мы были неправы, когда использовали только шесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You launched into an argument that there should have been seven cards and that we were wrong to have used only six.

Я НЕ БУДУ СПОРИТЬ ОБ ЭТОМ, НО ВО ВРЕМЯ УТРЕННЕЙ ПРОБЕЖКИ ЭТО МЕНЯ РАЗДРАЖАЛО. ВЫ КОММЕНТИРУЕТЕ МОЮ ЖИЗНЬ, И ЭТО НЕПРАВДА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faust appeared as physician, doctor of philosophy, alchemist, magician and astrologer, and was often accused as a fraud.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любящий спорить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любящий спорить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любящий, спорить . Также, к фразе «любящий спорить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information