Ссуда для уплаты просроченных платежей по счётам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ссуда для уплаты просроченных платежей по счётам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
loan to cover arrears
Translate
ссуда для уплаты просроченных платежей по счётам -

- ссуда [имя существительное]

имя существительное: loan, advance, lending, accommodation

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- уплаты

payment

- платежей

of payments

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- счетам

the accounts of



Услуга не имеет никаких просроченных платежей или установленных сроков возврата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service has no late fees or set return times.

Эти цели заключаются в повышении уровня автоматизации пограничного контроля и выявлении просроченных платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goals are to increase automation of border control and to identify overstayers.

Мы получили письмо от агенства по сбору платежей о просроченном долге в Общественной Библиотеке Пауни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've received this letter from a collection agency about an outstanding debt from the Pawnee Public Library.

В ответ на пандемию коронавируса 2019-20 годов Citi оказала поддержку держателям карт, включая отказ от просроченных платежей и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the 2019–20 coronavirus pandemic, Citi provided support to cardholders including waiving late fees and so forth.

Спор возник из-за договора купли-продажи, заключенного между продавцом из России и покупателем из Германии, в связи с требованиями продавца о погашении просроченных платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dispute arose out of a sales contract between a Russian seller and a German buyer where the seller was claiming outstanding payments.

Поскольку в силу нынешних обстоятельств скоро последует бесчисленное количество исков против вас за просроченные долги а ваш кредит настолько исчерпан что вам вряд ли удастся собрать даже шиллинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in view of the present circumstances there will soon be innumerable writs taken out against you for debts long-outstanding and your credit is so blown that you could not hope to raise a shilling.

Кроме того, в сентябре 2013 года Pandora начала работать с HitBliss, чтобы сделать подписки Pandora One доступными для заработанных платежей HitBliss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, in September 2013, Pandora began working with HitBliss to make Pandora One subscriptions available for HitBliss earned-payment.

Для осуществления бесконтактных платежей с помощью мобильных телефонов, оснащенных технологией NFC, необходимо сотрудничество производителей, сетевых операторов и розничных торговцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enabling contactless payments through NFC-equipped mobile phones requires the co-operation of manufacturers, network operators, and retail merchants.

Консультант обеспечит, чтобы Фонд не понес потерь ни в области финансовой информации, ни в сфере дополнительных платежей, а также гарантирует безопасный перевод всех активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consultant would assure that the Fund incurs neither loss of financial information nor additional fees and would also assure the safe transition of all assets.

В соответствии с этим Группа скорректировала испрашиваемую сумму в отношении платежей, произведенных после 1 августа 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel has accordingly made an adjustment to the amount claimed in respect of the payments made from 1 August 1991 onwards.

Как указывает Генеральный секретарь, 22 процента всех находящихся в тюрьмах лиц содержатся под арестом по просроченным ордерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Secretary-General, 22 per cent of the prison population is comprised of individuals in detention under expired warrants.

Развивающиеся же страны будут вносить в этот фонд определенную процентную долю своих платежей по обслуживанию внешней задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing countries will contribute to this fund a percentage of their external debt payments.

Он финансируется из средств, получаемых по линии экологических штрафов и платежей за загрязнение окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fund is financed through ecological fines and payments for environmental pollution.

Сегодняшняя стратегия ЕС/МВФ призывает к десятилетию или двум десятилетиям таких платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current EU/International Monetary Fund strategy calls for a decade or two of such payments.

В поле Значение расходов введите процент или сумму, которую будет получать брокер, а затем в поле Код валюты накладных расходов выберите валюту для осуществления платежей брокеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Charges value field, enter the percentage or amount that the broker will receive and then, in the Charges currency code field, select the currency in which the broker is paid.

8.6. Компания может, по своему усмотрению, установить объем платежей или иные ограничения на счета клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8.6. The Company may, at its sole discretion, impose volume or other limits on customer accounts.

расходы будущих финансовых периодов не относятся к текущему финансовому периоду, а учитываются в качестве отсроченных платежей, как об этом говорится в пункте (x);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges as referred to in item (x).

Наши особые функции для мобильных платежей помогут вам правильно назначить цены и сделать оплату удобной для людей, которые хотят платить со счета мобильного телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific features built for mobile payments help you optimize your pricing and payment experience for people who want to charge purchases to their mobile phone bill.

Вычислять скидки по оплате для частичных платежей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calculate cash discounts for partial payments

Настройка типов платежей для способов оплаты поставщиком [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set up payment types for vendor methods of payment [AX 2012]

Возникает такое впечатление, что частный сектор в этой стране, включая таких любимцев инвесторов, как система платежей Qiwi и сеть супермаркетов «Магнит», просто не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as if Russia's private sector, including investor favorites like pay processing firm Qiwi and Russian supermarket player Magnit, does not exist.

Мне нужны их фотографии... и схема реорганизации Цирка под Перси Аллелайном. А также список всех платежей из специального фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'd like photographs of them 'and of the diagram of the Circus's reorganisation under Percy Alleline, 'along with a list of all payments made from the Reptile fund.'

Составленная нами схема платежей принесет вам существенную финансовую выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll structure a schedule that results in you getting a substantial financial benefit.

Ну, людей беспокоят просроченные кредиты, но это заложено в параметры оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the delinquency rates do have people worried, but they're actually within our models.

Она немного просрочена, но я думаю она сделает своё дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little out of date but I think it should do the job.

Ну, у нас есть основания задержать его, возврат этой книги просрочен на 17 лет..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we have grounds to hold him. That book is 17 years overdue.

Так он осмелился назвать меня за то, что я попросил его оплатить просроченные счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what he had the nerve to call me, just because I asked him to pay his overdue bill.

Реферальные агенты платят Redfin, когда они закрывают указанные транзакции, за вычетом суммы любых возвратных платежей, которые Redfin может сделать клиентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Referral agents pay Redfin when they close referred transactions, less the amount of any refund payments Redfin may make to customers.

Он изучал утверждения о том, что американский банк использовался для перевода платежей принцу Бандару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was looking into allegations that a US bank had been used to funnel payments to Prince Bandar.

После того, как в начале 1800-х годов были упразднены долговые тюрьмы, кредиторы не имели надежного регресса против просроченных должников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once debtors prisons were abolished during the early 1800s, creditors had no solid recourse against delinquent debtors.

График платежей обычно используется в качестве транзакционного инструмента между страховой компанией, стоматологическим кабинетом и / или стоматологом и потребителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fee schedule is commonly used as the transactional instrument between the insurance company, dental office and/or dentist, and the consumer.

Эти системы могут быть интегрированы непосредственно или могут быть объединены с операторскими и кредитными картами платежей через единую мобильную веб-платежную платформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These systems can be integrated with directly or can be combined with operator and credit card payments through a unified mobile web payment platform.

Система Osaifu-Keitai, используемая для мобильных платежей Suica и многих других, включая Edy и nanaco, стала де-факто стандартным методом мобильных платежей в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osaifu-Keitai system, used for Mobile Suica and many others including Edy and nanaco, has become the de facto standard method for mobile payments in Japan.

Он в основном используется для одноранговых платежей между частными лицами, но также используется церковью, уличными торговцами и малым бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is mainly used for peer-to-peer payments between private people, but is also used by church collect, street vendors and small businesses.

Кроме того, были жалобы рабочих на то, что платежная система Amazon время от времени перестает работать - основная проблема для работников, требующих ежедневных платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, there have been worker complaints that Amazon's payment system will on occasion stop working - a major issue for workers requiring daily payments.

Кроме того, в отличие от предыдущих платежей, новые платежи будут производиться в евро, поскольку это было одним из требований Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, unlike previous payments, new payments would be made in Euros as this was one of Ukraine's demands.

Делая приборы, освещение или систему ОВК более эффективными, уровень потребления энергии падает, что приводит к снижению коммунальных платежей для потребителей коммунальных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By making appliances, lighting or the HVAC system more efficient, energy consumption levels drop, which leads to a lower utility bill for utility customers.

В ноябре 2010 года у авиакомпании возник спор по поводу оплаты лизинговых платежей авиакомпании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2010, the airline was grounded in a dispute over payment of airline leases.

В 2017 финансовом году Tyro обработала $10,6 млрд платежей, темп роста составил 23%, а выручка составила $120,6 млн, рост составил 26%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Financial Year 2017, Tyro processed $10.6b in payments, a growth rate of 23%, and generated revenue of $120.6m, a growth of 26%.

В 2018 финансовом году Tyro обработала $13,4 млрд платежей, темп роста составил 26%, а выручка составила $148,3 млн, рост составил 23%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Financial Year 2018, Tyro processed $13.4 billion in payments, a growth rate of 26%, and generated revenue of $148.3m, a growth of 23%.

Переднезадний просроченный рентгеновский снимок в то же время более четко показывает пневмоторакс в этом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anteroposterior expired X-ray at the same time, more clearly showing the pneumothorax in this case.

Он был противником правительственных платежей по товарным программам и первым сторонником отложенных программ в интересах сохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was opposed to government commodity program payments and an early advocate of set aside programs to benefit conservation.

В 2004 и 2005 годах вновь планировалось снизить ставки платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004 and 2005, payment rates were again scheduled to be reduced.

Закон предусматривает уголовную ответственность за влияние иностранных чиновников с помощью вознаграждения или платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FCPA criminalized the influencing of foreign officials by companies through rewards or payments.

Чиновники казначейства оказывали давление на агентов внутренних доходов, чтобы они не собирали просроченные счета, чтобы Сэнборн мог накопить больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treasury officials pressured Internal Revenue agents not to collect delinquent accounts so Sanborn could accumulate more.

Банкноты ниже 1 йены стали недействительными 31 декабря 1953 года в соответствии с Законом о мелкой денежной диспозиции и дробном округлении платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banknotes below 1 yen became invalid on December 31, 1953 under the Small Currency Disposition and Fractional Rounding in Payments Act.

Недавно она запустила систему бесконтактных платежей, предоставленную Visa Europe, в 644 магазинах Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had recently rolled out the contactless payments system, provided by Visa Europe, to 644 UK stores.

Интернет-покупатели обычно используют кредитную карту или счет PayPal для совершения платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online shoppers commonly use a credit card or a PayPal account in order to make payments.

Google Pay использует функции как Android Pay, так и Google Wallet через свои сервисы in-store, peer-to-peer и онлайн-платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google Pay adopts the features of both Android Pay and Google Wallet through its in-store, peer-to-peer, and online payments services.

Apple Pay использует спецификацию токенизации платежей EMV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple Pay uses the EMV Payment Tokenisation Specification.

Во время пандемии коронавируса 2019-20 годов несколько банков повысили свои лимиты бесконтактных платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 2019–20 coronavirus pandemic, several banks raised their contactless payment limits.

Например, iPhone 6 полностью поддерживает NFC для мобильных платежей, а iPhone 5 и более старые модели-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, iPhone 6 is fully NFC-enabled for mobile payment while iPhone 5 and older models are not.

Ripple мгновенно проверяет счета и балансы для передачи платежей и доставляет уведомление об оплате в течение нескольких секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ripple validates accounts and balances instantly for payment transmission and delivers payment notification within a few seconds.

Платежи необратимы, и никаких возвратных платежей не происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payments are irreversible, and there are no chargebacks.

Только 21% возвратных платежей, поданных по всему миру, решаются в пользу продавца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 21% of chargebacks lodged globally are decided in favour of the merchant.

В январе 2018 года Blockstream запустил систему обработки платежей для интернет-ритейлеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2018 Blockstream launched a payment processing system for web retailers.

Неспособность некоторых участников отправлять платежи может привести к резкому падению расчетных коэффициентов платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inability of some participants to send payments can cause severe falls in settlement ratios of payments.

Сначала Уолфорс сосредоточился на получении платежей, и через полгода он собрал 1,3 миллиона марок платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First Wahlforss put focus on getting the payments, and after half year he had collected 1.3 million marks of payments.

Он поддерживается многими правительствами, о чем свидетельствует то, что они позволяют ему существовать и использоваться для платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supported by many Governments, as evidenced by their allowing it to exist and be used for payments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ссуда для уплаты просроченных платежей по счётам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ссуда для уплаты просроченных платежей по счётам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ссуда, для, уплаты, просроченных, платежей, по, счётам . Также, к фразе «ссуда для уплаты просроченных платежей по счётам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information