Ссылка "Магазины" - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ссылка "Магазины" - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shops link
Translate
ссылка "Магазины" -

- ссылка [имя существительное]

имя существительное: link, reference, citation, mention, exile, deportation, ref, allusion, plea, Botany Bay

сокращение: ref.



Многие крупные магазины используют системы для безопасной транспортировки излишков наличных денег с кассовых стендов в бэк-офисы и отправки сдачи обратно кассирам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many larger stores use systems to securely transport excess cash from checkout stands to back offices, and to send change back to cashiers.

Он открывает те магазины замороженных йогуртов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's opening these frozen yogurt shops.

Ввиду этого ссылка была сочтена не только полезной, но и крайне важной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the reference was considered not only useful but essential.

Бог создал меня таким, а затем показал, где находятся магазины с одеждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God made me this way, and then he told me where to shop for suits.

После эфира Пета прогулялась по старому Арбату, заглянула в антикварные магазины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After live broadcasting Peta had a walk through the old Arbat and looked into antique shops.

Позвони господину Хану, а по пути назад принеси скорострельные магазины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, give Mr. Han a call... On your way back, bring the rapid-fire magazines.

Властелин Солнца продолжил: - Дождевая Капля Сорок Пятая отправилась с соплеменницей Венабили в магазины, но ничего подозрительного не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raindrop Forty-Five, Sunmaster Fourteen went on, went shopping with Tribeswoman Venabili, but there seemed nothing out of the way in what happened on those trips.

совершать набеги в нью-йоркские магазины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more prowling around in New York shops.

В то время как веб-сайт предоставляет авторам средства для идентификации себя, ссылка сломана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the website provides the means for authors to identify themselves, the link is broken.

Люди Моргана разграбили магазины и забрали около 500 долларов из этого района, прежде чем уехать около 3 часов дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morgan's men looted stores and took about $500 from the area before departing about 3 p.m.

Намерение в этом случае состоит в том, чтобы убедиться, что человек, просматривающий веб-сайт, знает, что нет никакого одобрения сайта, на который была сделана ссылка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intention in that case is to ensure that the person browsing is aware that there is no endorsement of the site being linked to by the site that was linked from.

Магазины грампластинок, специализирующиеся на прогрессивном роке, появились в крупных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Record stores specialising in progressive rock appeared in large cities.

Это не оказалось осуществимым, так как официальные денежные магазины в Пекине отказывались платить серебром,и торговые банки также не могли быть вынуждены платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This did not turn out to be enforceable as official money shops in Beijing refused to pay out in silver, and merchant banks could not be forced to pay either.

Следующая ссылка - дневник президента Эйзенхауэра, где он рассказывает о перевороте Моссад на страницах 10 и 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following link is of President Eisenhower's diary where he talks about the Mossadeph coup on pages 10 and 11.

- ссылка vbportal была добавлена-удалил ее снова Джоуи и я сообщу вам о злоупотреблениях и вандализме - вы были предупреждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- the vbportal link has been added - deleted it again joey and I will report you for abuse and vandalism - you have been warned.

Школьные магазины не будут продавать безалкогольные напитки, а только воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School tuck shops will not sell soft drinks, but only water.

Я также отмечаю, что {{oldid}} требует указания имени страницы в первом параметре, в то время как постоянная ссылка показывает, что имя страницы на самом деле не нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also note that {{oldid}} requires specification of the page name in the first parameter, while the permalink demonstrates that the page name isn't really necessary.

Я отредактировал раздел ССЫЛКА / источник, потому что 3 из 4 ссылок не работают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I edited the reference/source section because 3 of the 4 links do not work.

Магазины, предназначенные для хранения патронов центрального огня и предназначенные или изготовленные для использования в полуавтоматическом пистолете, ограничены 10 патронами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magazines designed to contain centre-fire cartridges and designed or manufactured for use in a semiautomatic handgun are limited to 10 cartridges.

Позже, 22 июля, Let Go попала в магазины звукозаписи по всему миру, а 26 августа-в некоторые части Европы, включая Великобританию и Ирландию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, on 22 July, Let Go hit record stores worldwide, and on 26 August in some parts of Europe, including the United Kingdom and Ireland.

Кинотеатры, магазины, торгующие алкоголем, и большинство других предприятий были запрещены к открытию по воскресеньям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cinemas, shops selling alcohol and most other businesses were forbidden from opening on Sundays.

Некоторые магазины прилагают усилия для предотвращения доступа к бедным или бездомным, в то время как другие работают с благотворительными организациями для распределения продуктов питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some stores put effort into preventing access to poor or homeless people, while others work with charitable organizations to distribute food.

Охлажденное мясо продавалось в розницу через специальные склады и магазины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chilled meat was retailed through special warehouses and stores.

Дистрибьютор может также поддерживать контакт с оптовыми торговцами, которые продают и отправляют DVD-диски в розничные магазины, а также в интернет-магазины, и организовать для них доставку DVD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A distributor may also maintain contact with wholesalers who sell and ship DVDs to retail outlets as well as online stores, and arrange for them to carry the DVD.

Я только что заметил, что ссылка на туристический офис Wikivoyage была перемещена в самый низ страницы, вне поля зрения большинства пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just noticed that the Wikivoyage Tourist Office link has been moved to the very bottom of the page, out of sight to most users.

Он только что опубликовал сборник рассказов под названием Никто не умирает бесплатно, который книжные магазины отвергают, потому что никто его не покупает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has just published a collection of short stories called 'Nobody Dies For Free', that the bookstores reject because no one buys it.

Некоторые фильмы были проданы коммерческим путем в зарубежные магазины, в основном на телевидение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some films were sold commercially to overseas outlets, mostly television.

Я видел такого рода правки несколько раз, когда правильная внутренняя ссылка изменяется на 2 внутренних ссылки на одну и ту же страницу, одна из которых содержит только пробелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw this kind of edits several times, where a correct internal link is changed into 2 internal links to the same page, one of them with only whitespace characters.

До сих пор применение STN в ранней версии Nintendo Game Boy-это единственная ссылка . Однако ранние сотовые телефоны и ноутбуки также использовали этот тип дисплея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far the application of STN in the early Nintendo Game Boy is the only reference given . However, early cellular phones and laptops also used this type of display.

За неоднократное утверждение, что ссылка на сделку является хорошим источником, и что она работала для одного редактора, так что это нормально, даже если она не работает ни для кого другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For repeatedly claiming that a deal link is a good source, and that it worked for one editor so it's fine even if it does not work for anyone else.

После массового спада в 2008 году оставшиеся австралийские магазины Starbucks были приобретены в 2014 году, при этом компания планировала более сдержанное расширение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a massive downturn in 2008, the remaining Australian Starbucks stores were purchased in 2014, with the company planning a more restrained expansion.

Многие супермаркеты и даже небольшие магазины быстро внедряют системы самостоятельной проверки, что снижает потребность в найме кассиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many supermarkets and even smaller stores are rapidly introducing Self checkout systems reducing the need for employing checkout workers.

Он строил виллы, жилые дома, офисные здания, фабрики, банки и магазины, а также восстанавливал исторические здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He built villas, apartment blocks, office blocks, factories, banks and stores, and also restored historic buildings.

В том же году места для часовых уроков кода включали розничные магазины Apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a fact that Bob made the statement.

Более тяжелые минометные снаряды могли пробить магазины и многие бомбоубежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavier mortar shells could penetrate magazines and many bombproof shelters.

BoundaryLayer, ссылка, которую вы цитируете о внешних затратах, не говорит того,что вы утверждаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BoundaryLayer, the reference you cite about external costs does not say what you claim it says.

Если они хотят узнать больше об этом через эту фотографию, вот ссылка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they want to learn more about it through this picture, here is the link.

Архивная ссылка на него ничего не загружает. Однако исходный источник загружается просто отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The archived link to doesn't load anything up. The original source loads up just fine though.

Говорящие магазины могут считаться непродуктивными, бюрократическими или своекорыстными, и поэтому им может не хватать уважения и власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking shops may be considered unproductive, bureaucratic or self-serving and so may lack respect and power.

Большие суммы денег зарабатываются на праздничных мероприятиях, поддерживая местных артистов и магазины Одессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large amounts of money are made from the festivities, supporting Odessa’s local entertainers and shops.

Первой организацией, поддержавшей концепцию борьбы с преступностью, были магазины Circle K в Нью-Мексико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first organisation that supported the Crime Stoppers concept was Circle K Stores in New Mexico.

В настоящее время это самая распространенная ссылка на страницу возврата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's currently the most-widely linked page on Reverting.

Конечно - я добавил пару предложений, чтобы расширить этот раздел, чтобы включить этот бык плюс ссылка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure - I added a couple of sentences to expand that section to include this bull plus reference.

Ссылка работает здесь, но она не работает на моем mediawiki на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Link works here, but it doesn't work on my mediawiki at work.

Дополнительные факторы могут включать в себя то, как разные магазины приветствуют разные группы людей и близость к винным магазинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional factors may include how different stores welcome different groups of people and nearness to liquor stores.

Это один из десятков подобных предприятий, открывающих свои магазины, в первую очередь в Делавэре, Вайоминге и Неваде из-за нормативных соображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of scores of similar businesses setting up shop, primarily in Delaware, Wyoming, and Nevada due to regulatory considerations.

Я сомневаюсь, что нам действительно нужна ссылка, поскольку сама компания имеет ссылку на вход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt we really need a reference since the company itself has a link on the entry.

В городе были продовольственные магазины, кухни, лавки, церкви, винные и масляные прессы, вентиляционные шахты, колодцы и религиозная школа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city contained food stores, kitchens, stalls, churches, wine and oil presses, ventilation shafts, wells, and a religious school.

ОК...Я мог бы подождать немного дольше, чтобы удалить, но эта конкретная информация и ссылка выглядели рекламными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK...I could have waited a bit longer to delete, but this particular info and ref looked promotional.

Ссылка на телешоу Бристоля Пэйлина, в котором появляется Сара Пэйлин, была дважды удалена из статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The link to Bristol Palin's TV show, in which Sarah Palin appears, has been deleted twice from the article.

У меня есть ссылка на эту страницу, которая не имеет смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a link to this page that doesn't make sense.

Горной и равнинной Шотландии до сих пор говорят/ссылка Шотландии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highland and Lowland Scotland still say/reference Scotland!

Ссылка поддерживает информацию в этом абзаце, но не является ссылкой на пайка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reference supports the information in the paragraph but isn't a cite to Pike.

Кроме того, Ссылка Jakarta Post в списке ref15 идет на почти пустую страницу для меня - она может быть сломана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also The Jakarta Post link in the ref15 list goes to a mostly blank page for me - it might be broken.

Текущая ссылка сломана, а описательный текст устарел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current link is broken and descriptive text is outdated.

На странице ливрейные компании представлен полный список ливрейных компаний и только одна внешняя ссылка под списком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Livery Companies page, there is a complete list of livery companies and just one external link below the list.

Что это за ссылка в конце этого шаблона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's that link in the end of this template?

Однако книжный бизнес постепенно распространился на всю Римскую Империю; например, в Лионе существовали книжные магазины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the book business progressively extended itself through the Roman Empire; for example, there were bookstores in Lyon.

Там, по-видимому, нет статьи о книге Дэвиса, хотя ссылка на самого Дэвиса действительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There does not appear to be an article about Davis' book, though the link to Davis himself is valid.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ссылка "Магазины"». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ссылка "Магазины"» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ссылка, "Магазины" . Также, к фразе «ссылка "Магазины"» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information