Старая служанка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Старая служанка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
an old maid
Translate
старая служанка -

- старый

имя прилагательное: old, eldest, ancient, aged, elder, auld, olden, geriatric, used, back

словосочетание: long in the tooth, long in the teeth

сокращение: O.

- служанка [имя существительное]

имя существительное: maid, maidservant, handmaid, handmaiden, girl, woman, lass, help, servant-maid



Хорошо, мадам, - отвечала старая дева покорно и угодливо, точно служанка своей госпоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, madame, the woman replied very humbly, and with the eagerness of a maid waiting on her mistress.

Обе молодые девушки, их брат - мистер Сент-Джон, и старая служанка пристально смотрели на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two ladies, their brother, Mr. St. John, the old servant, were all gazing at me.

Мне очень понравилась сцена, когда старая служанка бросается...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I loved the end. When the old maid runs to open...

Мне очень понравилась сцена, когда старая служанка бросается...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the old maid runs to open...

Девушки казались столь схожими между собой, что мне было непонятно, в чем видит разницу старая служанка (так я определила пожилую женщину).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought them so similar I could not tell where the old servant (for such I now concluded her to be) saw the difference.

Это была старая, испытанная и преданная служанка, но самая своенравная ворчунья из всех служанок в мире, с настойчивым и упрямым характером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was an old, tried and devoted servant, but the most selfwilled and grumbling creature in the world, with an obstinate and stubborn character.

Она была просто глупая старая служанка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was only a stupid, old charwoman.

Старая служанка поздоровалась со своей повой госпожой, поздравила ее, извинилась, что обед еще не готов, и предложила пока что осмотреть дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old servant presented herself, curtsied to her, apologised for not having dinner ready, and suggested that madame, in the meantime, should look over her house.

У вас в Даунтоне была служанка, Этель Паркс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a maid at Downton, Ethel Parks.

Прости, что не предупредила, но мне нанесла неприятный визит твоя старая подружка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to drop by unannounced, but I just had this disturbing visit from an old friend of yours.

Если бы это было по-настоящему, эта старая пройдоха раздела бы тебя догола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this were for real, this old fox would have you stripped bare.

Старый пролетариат и старая буржуазия ушли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old proletariat and the old bourgeoisie are gone.

Это означает, что здесь старая ручка регулировки, трубопровод, поэтому нет заземляющего проводника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Means old knob and tube wiring, so no grounding conductor.

Есть очень старая заправка для лодок на пирсе Стэ йтен Айленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an old boat refueling station at the Staten Island ferry pier.

Ты, запутавшаяся в своём вранье, старая сушёная вобла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You deluded dried-up old witch!

Измученная старая карга черпала воду из колодца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A haggard old crone drawing water from the well.

Старая серая лошадь, которая ступала по дороге, мечтая о своем лужке возле конюшни, совершенно растерялась в этих суровых обстоятельствах и потеряла над собой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old grey horse, dreaming, as he plodded along, of his quiet paddock, in a new raw situation such as this simply abandoned himself to his natural emotions.

Старая домоправительница не выдает себя ни шорохом платья, ни движением, ни словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a rustle of the housekeeper's dress, not a gesture, not a word betrays her.

Вы словно чопорная старая дева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as your actions, you're cold and snippy like an old maid.

А ты знаешь, там торчит из земли старая коряга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know the old root ball sticking up there, right?

Вы безразличны, грубы и вы старая лгунья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're negligent, you've been abusive and you're an old liar.

Ты супер старая Эбс, но ты все еще классная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're super old Abs but you're still cool!

Это ага значит я весь пылаю страстью к тебе или ага, ты возбуждаешь так же, как старая шляпа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that, Uh-huh, my passion burns for you... or Uh-huh, you're as exciting as an old hat?

Мм, фоторамка, серебряный подсвечник, и старая кружевная салфетка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mm, a picture frame, a silver candlestick, an old lace doily.

У меня все болит, у меня артрит, я старая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have arthritis. I'm old.

Не желаю, черт возьми, чтобы старая ведьма угостила меня тремя тысячами вольт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I damn well don't want to have some old fiend of a nurse after me with three thousand volts.

А кем оказалась старая ведьма на верхней полке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what sort of old witch did you have in the top bunk?

Тот самый майор, у которого теперь работает моя служанка Эбигейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same Major John Andre whom my housemaid Abigail is now set under.

Очень старая кладка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brickwork's very old.

Король в конторе, королева в зале, служанка вешала белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king in his counting-house, the queen in the parlour and the maid hanging out the clothes.

Прощай, старая леди, слушающая рок и ездящая на мотоцикле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodbye old lady listening rock music motorbike and walk.

Старая песня: Всё нормально, это психика, продолжайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same old story, It's all psychological, keep trying...

Или просто старая заурядная жадность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or just plain old garden-variety greed?

У студентов есть старая традиция, потереть ей нос на удачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a long-standing tradition for students to rub its nose for good luck.

Спасибо тебе! Теперь старая ведьма будет доставать меня дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to you, I've now got the old hag bleating at me at home.

На Эллочку вещь произвела такое же неотразимое впечатление, какое производит старая банка из-под консервов на людоеда Мумбо-Юмбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strainer made the same overwhelming impression on Ellochka as an old tin can makes on a Mumbo Jumbo cannibal.

Я только сказала, что удивлена тем, что старая шайка собралась. Вот и все!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just said I wondered what the old gang was up to, that's all.

Когда песенка кончалась, старая дева переставала дремать и просила леди Джейн спеть что-нибудь еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old spinster used to wake up when these ditties ceased, and ask for more.

Прочь с дороги, старая клюшка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get out of the way, you old bat!

Им просто нужна служанка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're taking me to be a maid.

Вы думаете, я старая женщина, чьи суждения ограничены Милтоном, вы полагаете, что я -самая белая ворона, какую вы только видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I'm an old woman whose ideas are bounded by Milton, and whose own crow is the whitest ever seen.'

Потому что старая Верховная будет мертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the old Supreme will be dead.

Да перестаньте, у вас была информация из внутреннего источника, что старая вакцина вот-вот будет арестована всемирной организацией здравоохранения, поэтому вы приплатили консулу, чтобы он купил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, come on, you had inside information that the old vaccine was about to be yanked by the W.H.O., so you paid off the consul to take it.

Готтфрид часто называл эту машину наша старая дойная корова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our jolly old milch cow, Gottfried had always called it.

Но это старая плёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is old footage.

Старая веха на 1 Ри-около 4 км, на Кумано Кодо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old milestone for 1 ri — around 4 km, on Kumano Kodo.

Старая традиция гласит, что его ноги перевернуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old tradition says that its feet are reversed.

Самая старая сохранившаяся маска льва, сделанная из дерева Павловнии с сочлененной нижней челюстью, также сохранилась в Тодай-дзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oldest surviving lion mask, made of paulownia wood with an articulated lower jaw, is also preserved in Tōdai-ji.

Остальная часть формата-обычная старая cut'n'paste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of format is plain old cut'n'paste.

Синд-старая шляпа, почти исчезнувшая и забытая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyndis is OLD HAT, all but gone and forgotten.

Самая старая керамика, обнаруженная в Америке, найденная в Сан-Хасинто, датируется 5000-4000 годами до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oldest pottery discovered in the Americas, found at San Jacinto, dates to 5000–4000 BCE.

В отместку старая фея уничтожила большую часть имущества отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As revenge the old fairy destroyed most of the father's property.

Джала-нети, что означает очищение носа водой, - это старая йогическая техника из Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jala-neti, which means to cleanse the nose with water, is an old yogic technique from India.

В фильме служанка тумана корабли вплоть до спасения Вудворда в 1960-х годах показаны как называющиеся Лелавала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the film, the Maid of the Mist ships up until the rescue of Woodward in the 1960's are shown as being called Lelawala.

Старая взлетно-посадочная полоса тогда использовалась только как рулежная дорожка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old runway was then to be used as a taxiway only.

Ранее он был писателем для Малкольма в середине и создал макет под названием Старая негритянская космическая программа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was previously a writer for Malcolm in the Middle and created a mockumentary called The Old Negro Space Program.

Я думаю, что его старая страница говорила то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe his old webpage said the same.

Если какая-то страница была переписана заново, то старая страница была уничтожена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe this information is relevent, but it would take a trained professional to figure it out.

В 1855 году Старая исправительная тюрьма Висбеха была продана за 550 фунтов мистеру Джону Хискоксу и использована для уменьшения долга в 4550 фунтов за строительство новой тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1855 the Wisbech Old Gaol of Correction was sold for £550 to Mr John Hiscox, and used to reduce the £4,550 debt of building the new gaol.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «старая служанка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «старая служанка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: старая, служанка . Также, к фразе «старая служанка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information