Стеклодувный мастерский Louisville Glassworks - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стеклодувный мастерский Louisville Glassworks - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
louisville glassworks
Translate
стеклодувный мастерский Louisville Glassworks -



В мастерской Доминик спустилась с подиума и накинула халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the shack Dominique stepped down from the stand and pulled a robe on.

Wu Tang Clan вы подражали мастерски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your rendition of the wu tang clan was masterful.

Он скорее готов засесть в мастерской, изобретать всякие штуки и играть со своими магическими игрушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd rather putter around his workshop, inventing things and playing with his magical toys.

Макет до сих пор в мастерской, в центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The model is still in the model shop downtown.

Мастерски владея уменьем жить, мистер Талкингхорн вменил себе в обязанность не иметь политических убеждений, точнее - никаких убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a part of Mr. Tulkinghorn's policy and mastery to have no political opinions; indeed, NO opinions.

У него мастерская разгорожена переборками, и, собственно говоря, это целая небольшая квартира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His studio is divided up by partitions, and, strictly speaking, it's a whole little apartment.

Он должен стать эффективной демонстрацией мастерского планирования и экономии в строительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be the most brilliant, the most efficient exhibit of planning ingenuity and structural economy ever achieved anywhere.

Арина Прохоровна брала строгостью, а не лаской, зато работала мастерски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arina Prohorovna ruled by sternness not by kindness, but she was first-rate at her work.

В пятницу утром, придя в мастерскую, я увидел во дворе Матильду Штосс. Она стояла, зажав метлу под мышкой, с лицом растроганного гиппопотама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I arrived at the workshop on Friday morning, I found Matilda Stoss, her broom clamped under her arm, standing in the middle of the yard like a mesmerized hippopotamus.

У них не было ни цехов, ни мастерских, ни малейших следов ввоза товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no shops, no workshops, no sign of importations among them.

Теперь я работаю в мастерской гобеленов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I work at the Gobelin workshops.

Он здорово подготовил побег. Полгода работал в столярной мастерской психушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He prepared for six months by working for the asylum's carpenter.

Ты помнишь наши с твоим отцом разговоры в мастерской?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember the speeches we made with your father in the workshop?

В моей мастерской я использовала труд девчушек, которые хотели научиться шить, а они использовали меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I had my shop I exploited the girls who wanted to learn to sew-and they exploited me.

Ты действительно мастерски провернула это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really played this out masterfully.

Но Нана делала настоящие чудеса: она таскала ленты из мастерской и придумывала себе наряды, - затасканные платья она украшала бантиками и помпончиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she accomplished miracles, brought ribbons back from the workshop and concocted toilettes - dirty dresses set off with bows and puffs.

В мастерской, где работали тридцать молодых девушек, вспыхнул пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fire broke out in a sweatshop employing thirty young girls.

А вдруг это китайцы? Откроют подпольную мастерскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if Chinese people open a sweatshop in his basement?

Она работала в швейной мастерской при отеле...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She worked in a hotel tailor shop...

Этот не разоренный еще штат был для Конфедерации и огромной житницей, и механической мастерской, и вещевым складом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unravaged state was a vast granary, machine shop and storehouse for the Confederacy.

Мастерская находилась в обширном дворе, наполненном могильными памятниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside was a considerable yard full of monumental masonry.

Когда он пел, мастерская признавала его своим владыкой; все тянулись к нему, следя за широкими взмахами его рук, он разводил руками, точно собираясь лететь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he sang, the workshop acknowledged him as its master; they were all drawn to him, followed the brief movements of his hands; he spread his arms out as if he were about to fly.

В двух постановках его мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of his workshop productions.

Я проследил его от мастерской до дилера в Блейксбурге

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I traced the workmanship to a private dealer in Blacksburg.

Ловко нападает и не даст противнику слукавить. Руку имеет твердую, находчив, сообразителен, удары парирует мастерски, а наносит их математически точно, будь он неладен! И вдобавок левша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has the attack, no wasted feints, wrist, dash, lightning, a just parade, mathematical parries, bigre! and he is left-handed.

Что-то, вероятно представляющее угрозу жизни и сказавшееся на одной или двух ее ариях, было мастерски замаскировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough to slightly put her off her game in one or two arias, something potentially life-threatening that had been very skilfully covered up.

Если под хорошо ты подразумеваешь мастерски, то да, я хорош в шахматах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if by good you mean undefeated, yeah, I'm good at chess.

Миссис Ди, со всем к вам уважением, могу ли я предложить вам удалиться из моей мастерской?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I suggest, Mrs D, with the utmost respect, that you withdraw to the drawing room?

Перед мастерскими стояла кучка народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of the workshops stood a bunch of people.

Ну это было прежде, чем я понял, что вы крайне мастерски умеете хранить тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's before I realized you're so keen on keeping secrets.

Он был весь в меня, считать умел мастерски, -повторяет старец, сложив пополам ломоть хлеба с маслом у себя на коленях. - А умер он лет... пожалуй, уже десятка полтора прошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was my true son, repeats the old gentleman, folding his bread and butter on his knee, a good accountant, and died fifteen years ago.

Логово Гадюк находится в авто- мастерской на Дюпон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home base for the Vipers is an auto-body shop on Dupont.

Он ведет в мастерскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It leads out into the workshop.

Потом собрался с мыслями и поехал обратно в мастерскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I pulled myself together and drove back to the workshop.

В мастерской за углом, которая называется веломастерская Дэнни Митчелла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rec Center around the corner that's called the Danny Mitchell Rec Center?

Она изредка ходила с товарками по мастерской на танцы и познакомилась там с молодым, хорошо обеспеченным инженером-электриком, который был завидным женихом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went out occasionally with friends she had made in the work-room, and had met a young man, an electrical engineer in a very good way of business, who was a most eligible person.

Те двое в соседней комнате уже рассказали о мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those 2 kids next door have squealed on the workshop already

Я был довольно сильно измотан, когда перед вечером въехал во двор мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fairly pleased with myself I drove into the yard of our workshop during the afternoon.

Мастерский ход, если подумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master stroke, when you think about it.

Не было ни мастерских, ни бензозаправочных станций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no garages or service stations.

Она стала рассказывать о своем путешествии и спросила, почему никто в мастерской не знает Этьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After telling about her journey, she asked why no one in the shop knew Etienne's name.

Это мастерская по ремонту компьютеров, Калеб, единственная опасность - это заскучать до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a computer repair shop, Caleb the only danger I'm in is being bored to death.

Мастерски танцую румбу, вальс и ча-ча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proficient in the rumba, waltz and cha-cha.

Наконец он догадался поискать пути через двор дома, нашел его и, отыскав дверь в мастерскую, постучался в нее с черного хода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It finally occurred to him to look for the way through the courtyard, and, having found it and the door to the shop, he knocked at the back entrance.

Вот, смотрите - снимки из мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, look- the picture from shop class.

Это - не столярная мастерская?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't wood shop class?

Около шести я вернулся в мастерскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly before six I drove back to the workshop.

Они дают мало света, в углах мастерской сошлись густые тени, откуда смотрят недописанные, обезглавленные фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave a feeble light; thick shadows gathered in the corners of the workshop, from which looked half-painted headless figures.

Иногда, по предложению лучшего личника нашей мастерской Жихарева, пробовали петь церковное, но это редко удавалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes at the suggestion of our best face painter, Jikharev, they tried to sing some church melodies, but it was seldom a success.

У сидящих за этим столиком достаточно опыта мастерски играть поддельные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, at this table, do have experience in the dark arts of relationship fakery.

Он украл несколько с арендованных машин и снял остальные со старых машин в мастерской около аэропорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stole a few off of rental cars and took the rest off of old cars at a repair shop near the airport.

Прошлой весной он жил в старой художественной мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last spring he stayed at the old Color Me Mine space.

Ты знаешь мастерскую по изготовлению ключей на крытом рынке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the key cutting cubicle by the indoor market?

Он достал из мастерской молоток и гаечный ключ и, вскинув на плечо кирку и заступ, вернулся к веранде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shouldered a pick and shovel, took a hammer and a pipe-wrench from the tool-house, and returned to Dede on the porch.

Вроде бы он работает в мастерской по разбору краденых машин в центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently he works in a chop shop downtown.

Они усаживались в мастерской Мэллори после того, как все уходили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four of them sat together in Mallory's shack, after all the others had left.

Это возвышенное, мастерское музыкальное произведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a sublime, masterful piece of music.

Его мама была Шляпником, а отец работал в мастерской механика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mom was an hatmaker and his dad worked in a mechanic work shop.

Как и в Москве, демонстрациям и требованиям предшествовали митинги на заводах и в мастерских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MSE upgrade includes a new fin design and a more powerful rocket engine.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стеклодувный мастерский Louisville Glassworks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стеклодувный мастерский Louisville Glassworks» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стеклодувный, мастерский, Louisville, Glassworks . Также, к фразе «стеклодувный мастерский Louisville Glassworks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information