Сторона не может присвоить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: side, party, hand, part, way, aspect, end, leg, flank, angle
побеждающая сторона - bandwagon
британская сторона - British side
сторона вращения - sense of rotation
сторона набегания - engaded side
проигравшая в судебном процессе сторона - unsuccessful litigant
тыльная сторона локтя - back of the elbow
другая сторона того же самого - the other side of the same
выигравшая сторона имеет право - prevailing party shall be entitled
одна сторона может - one party may
третья сторона, вовлеченная - third party involved
Синонимы к сторона: сторона, бок, стена, поверхность, борт, склон, участник, группа, партия, вечеринка
Значение сторона: Направление, а также пространство или местность, расположенные в каком-н. направлении от чего-н..
ничуть не лучше - is not any better
не в духе - out of sorts
не разрешившаяся от беременности - undelivered
не различающий цвета - color-blind
не имеющий веса - stramineous
не дома - not at home
не все - not anything
пока мы не встретимся снова - until we meet again
не давая дюйма - not giving an inch
быть не по плечу - be beyond power
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
больше не может быть использована - can no longer be used
Восстановление может быть реализовано - reduction can be realized
каждый может изменить - everybody can change
задача может быть выполнена - task can be fulfilled
где он может быть - where he might be
все еще может конкурировать - may still compete
в конце концов, что может быть лучше - after all, what better
голос, который может быть передан другому кандидату - transferable vote
город может предложить - a city can offer
инструмент, который может - a tool that can
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
присвоить - assigned
присвоили - assigned
присвоить номер - assign number
можно присвоить - can appropriate
пытается присвоить - attempts to assign
присвоить программе - assign to the programme
присвоить имя - assign a title
присвоила сумма - appropriated amount
присвоить все права - assign all rights
сторона не может присвоить - party shall not assign
Синонимы к присвоить: прикарманить, зажулить, зажилить, зажать, замотать, разворовать, хапануть, откупиться, огрести, нахапать
Одна и та же Договаривающаяся сторона не может присвоить этот номер другому типу или другой группе безопасного стеклового материала. |
The same Contracting Party may not assign the same number to another type or group of safety glazing material. |
Это просто неприглядная сторона нашей работы. |
It's just the ugly part of what we do. |
Принцесса спрашивает, до какой крови хочет драться вызывающая сторона? |
The princess asks to what blood does her challenger call? |
Иракская сторона организовала встречу группы МАГАТЭ с лицом, участвовавшим в получении цилиндров из углепластика. |
The Iraqi counterpart arranged for the IAEA team to interview the person involved in the receipt of the carbon fibre composite cylinders. |
As far as long shadows go, you're the dark side of the moon. |
|
Российская сторона всегда подчеркивала, что не заинтересована создавать какие-либо искусственные сложности для общения между народами наших стран. |
The Russian side has always stressed that it is not interested in creating any artificial complications for contacts between the peoples of our countries. |
Неискренние заявления о том, что экономия - это просто обратная сторона потребления и инвестиционных расходов, являются экономическим эквивалентом аргумента Шалтай-болтая в Алисе в Зазеркалье. |
Tortuous claims that saving is merely the flip side of consumption and investment spending are the economic equivalent of Humpty Dumpty's argument in Through the Looking Glass. |
а Одна Сторона представила лишь краткие таблицы 1.А и 2 ОФД. |
a One Party only submitted tables Summary 1.A and 2 of the CRF. |
Но темная сторона Мао не может быть полностью вычеркнута. |
But the dark side of Mao cannot be totally expunged. |
Себя будет называть не товарищ Жуков, как положено ему со дня рождения, а потерпевшая сторона. |
He would refer to himself not as Comrade Zhukov, which had been his name since birth, but as the injured party. |
да, тяжущаяся сторона оплачивает ущерб в случае аборта или приговаривается казни, если женщина умирает, теряя при этом ребенка, но суть не в этом, суть в милосердии и сострадании. |
yes the litigant pays damages in case of an abortion or suffers death if the woman dies in the course of losing the baby, but that's not what it is about, this is about compassion, empathy. |
Они вводят федеральную валюту, уничтожая права штатов, права независимых банков, и выигрывает только одна сторона - федеральное правительство. |
They institute a federal currency, ruining states' rights, independent banks' rights, and only one party wins... the federal government. |
А мистер Шустер - наш свидетель и пострадавшая сторона. |
And Mr. Schuester is a witness, as well as an aggrieved party. |
Внутренняя сторона обуви более изношена, значит у него плоскостопие. |
The shoes are well worn, more so on the inner side, which means the owner had weak arches. |
Сторона мне знакомая - отвечал дорожный -слава богу, исхожена изъезжена вдоль и поперег. |
Do I know this country? Thank heaven, rejoined the stranger, I have travelled here, on horse and afoot, far and wide. |
I got a woman whose entire backside is covered in boils. |
|
Терпение - не твоя сильная сторона. |
Patience is not your strong suit. |
Я, конечно, знаю, что практицизм в вас всегда победит, и все же не выпускаю вас из виду: а вдруг лучшая сторона вашей натуры одержит верх. |
Of course, I know the practical in you will always win, but I keep hanging around to see if your better nature won't triumph some day. |
He kinda looks like the guy from The Blind Side. |
|
Bright side- You look like a pimp. |
|
Сестра Франклин сказала, что коктейльные платья - ваша сильная сторона. |
Nurse Franklin did say cocktail dresses were your forte. |
Если вы отсюда уйдете, эта сторона поднимется, и можно будет положить пандус под задние колеса Мазды, когда она снова опустится. |
If you get off there, this side will go up. Then you put the ramp under the back wheels of the Mazda when it comes down again. |
Но даже у Честерз-Милла есть тёмная сторона. |
But even Chester's Mill had a dark side. |
Начиная с атакующего фланга, правая сторона вратаря противника называется первой. |
Beginning with the offensive wing to the opposing goalie's right side is called one. |
Южный и восточный фасады облицованы каменным щебнем и кирпичом, а северная сторона-каменным щебнем. |
The south and east façades are stuccoed stone rubble and brick, while the north side is stone rubble. |
Западная сторона построена из обработанного сланцевого камня с лепным цоколем. |
The west side is built of dressed slate stone with a moulded plinth. |
Большая часть театрального процесса Аугусто Боала требует, чтобы нейтральная сторона была в центре событий. |
Much of Augusto Boal's theatrical process requires a neutral party to be at the centre of proceedings. |
В противном случае суд должен принять решение за истца, которым может быть любое лицо, а не только заинтересованная сторона. |
Failing this, the court must decide for the petitioner, who may be any person, not just an interested party. |
На одном типе одна сторона плоская, а другая скошенная, базилярная кромка, также называемая боковым топором, одиночным скосом или топором с зубилом. |
On one type, one side is flat and the other side beveled, a basilled edge, also called a side axe, single bevel, or chisle-edged axe. |
Сторона, начинающая или ведущая судебное разбирательство против ответчика с ненадлежащей целью, может быть обязана выплатить материальный штраф территории. |
A party starting or maintaining a proceeding against a defendant for an improper purpose may be ordered to pay a financial penalty to the Territory. |
Левая сторона каждого ротора имела электрическое соединение с Ротором слева от него. |
The left hand side of each rotor made electrical connection with the rotor to its left. |
Сторона, введенная в заблуждение, не обязана проверять его достоверность. |
A party induced by a misrepresentation is not obliged to check its veracity. |
Северная сторона здания также увенчана зубцами с горгульями и башенками; в нем есть пять двухсветных окон. |
The north side of the clerestory is also battlemented, and has gargoyles and pinnacles; it contains five two-light windows. |
Пакистан отказывается принять доктрину неприменения первым и указывает, что он запустит ядерное оружие, даже если другая сторона не применит его первой. |
Pakistan refuses to adopt a no first use doctrine and indicates that it would launch nuclear weapons even if the other side did not use such weapons first. |
На агаре Сабуро колонии также кажутся белыми, редкими и нежными, в то время как обратная сторона кажется тускло-Красной. |
On Sabouraud agar, colonies also appears white, sparse and delicate, whereas reverse appears dull red. |
Верхняя сторона тела темная, с закопченно-коричневой каймой на кроющих крыльях и прожилками на мантии и затылке. |
The upperparts are dark, sooty-brown-edged buff on the wing coverts, and streaked buff on the mantle and nape. |
Во время своих показаний в МТБЮ один из лидеров верхней Краины Милан Мартич заявил, что сербская сторона первой начала применять силу. |
During his testimony before the ICTY, one of the top-Krajina leaders, Milan Martić, stated that the Serb side started using force first. |
Сторона может объявить свидетелю импичмент, представив те из его предыдущих заявлений, которые не соответствуют его нынешним показаниям в суде. |
A party may impeach a witness by introducing those of his prior statements that are inconsistent with his current testimony at trial. |
В соответствии с Федеральными правилами сторона может продемонстрировать это с помощью репутации или свидетельских показаний. |
Under the Federal Rules a party may demonstrate that by reputation or opinion testimony. |
Тем не менее в последующие годы химическое оружие использовалось в нескольких, главным образом колониальных, войнах, где одна сторона имела преимущество в вооружении перед другой. |
Nevertheless, in the following years, chemical weapons were used in several, mainly colonial, wars where one side had an advantage in equipment over the other. |
В случае отказа в разрешении по бумагам сторона может возобновить свое ходатайство о постановлении о пересмотре дела в Высокий суд или суд первой инстанции. |
If permission is refused on the papers, the party may renew his application for an order for reconsideration to the High Court or Court of Session. |
Истец или сторона, которой присуждается денежное решение, полностью защищена облигацией и обеспечена выплата, то есть если апеллирующая сторона может позволить себе облигацию. |
The plaintiff, or party to whom the money judgment is awarded, is fully protected by the bond and ensured payment, that is if the appealing party can afford the bond. |
Нижняя сторона накидки сильно пигментирована, маскируя большую часть фотофоров тела. |
The underside of the cape is heavily pigmented, masking most of the body's photophores. |
Верхняя сторона тела темно-коричневая, становящаяся более темной или серой по направлению к глазной области. |
The upperparts are dark brown, turning duskier or greyer towards the ocular region. |
В этой ситуации сторона, получившая такую угрозу, может потребовать от суда деклараторного решения, также известного как деклараторное определение. |
In this situation, the party receiving such a threat may seek from the Court a declaratory judgment; also known as a declaratory ruling. |
В дополнение к месту травмы может быть затронута противоположная сторона мозга, называемая контратакующей травмой. |
In addition to the site of injury, the opposite side of the brain may be affected, termed a contrecoup injury. |
Нижняя сторона тела у большинства подвидов белая, слегка окрашенная в серый цвет. |
The underparts are white, slightly tinged with grey in most subspecies. |
Нижняя сторона ребристого свода, чья тяга наружу на стены противостоит внутренней тяге летающих контрфорсов. |
Underside of rib vaulting, whose thrust outward onto the walls is countered by the inward thrust of the flying buttresses. |
Однако Северная сторона имеет более развитые капители на пилястрах, а слепые аркады иногда украшены рельефами. |
The north side has better-developed capitals on the pilasters, however, and the blind arcades are sometimes decorated with reliefs. |
Кристину привлекает призрак, потому что он-правая сторона опасности. |
Christine is attracted to the Phantom because he's the right side of danger. |
Белая верхняя сторона может иметь либо красные, либо черные шипы, в то время как желтая верхняя сторона может иметь только черные шипы. |
A white upperside can have either red or black spines while a yellow upperside can only have black ones. |
С точки зрения теории контрактов, решения в сделках, в которых одна сторона имеет больше или лучше информации, чем другая, являются асимметрией. |
From contract theory, decisions in transactions where one party has more or better information than the other is an asymmetry. |
Трек 1, сторона 0, сектор 2 начинается с байта Media / FAT ID 0xFA. |
Track 1, side 0, sector 2 starts with the Media/FAT ID byte 0xFA. |
Согласно легенде, Абду Худус, известный марабут из Тимбо, сказал Альфе Яя, что та сторона, которая выстрелит первой, проиграет битву. |
According to legend, Abdu Khudus, a prominent marabout from Timbo, told Alfa Yaya that whichever side fired first would lose the battle. |
Затем было установлено, что сторона а не полностью понимала факты и информацию, описанные в договоре. |
Then, it is later determined that Party A did not fully understand the facts and information described within the contract. |
The soffit is simply the exposed underside. |
|
С точки зрения внешнего вида магазина, сторона дороги, по которой обычно ездят автомобили, определяет путь магазинов к прямым покупателям. |
In terms of the store's exterior, the side of the road cars normally travel, determines the way stores direct customers. |
Матч прошел в плохом настроении, причем каждая сторона обвиняла другую в грубой игре, и в конечном итоге завершился вничью со счетом 3: 3. |
The match was ill-tempered, with each side accusing the other of rough play, and eventually finished as a 3–3 draw. |
Светлая сторона новостей - у них был один из лучших предыдущих отчетов по этому вопросу. |
Bright Side of News - They had one of the best earlier reports on the issue. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сторона не может присвоить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сторона не может присвоить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сторона, не, может, присвоить . Также, к фразе «сторона не может присвоить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.