Странствующий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Странствующий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wandering
Translate
странствующий -

  • странствующий прич
    1. errant
      (блуждающий)
    2. itinerant, vagrant, wandering
      (передвижной, бродячий)
    3. travellingbrit, traveling
      (путешествующий)
    4. peripatetic
      (перипатетический)
    5. wayfaring

имя прилагательное
wanderingблуждающий, странствующий, бродячий, мигрирующий, извилистый
itinerantстранствующий, объезжающий свой округ
errantстранствующий, блуждающий, сбившийся с пути, заблудший
peripateticстранствующий, внештатный
wayfaringстранствующий, перебирающийся с места на место
vagrantбродячий, странствующий, блуждающий, изменчивый
ambulatoryамбулаторный, ходячий, передвижной, странствующий, удобный для ходьбы, приспособленный для ходьбы

  • странствующий прич
    • бродячий
    • путешествующий · кочующий · бродящий · скитающийся · перемещающийся
    • блуждающий

блуждающий, странствующий, бродячий, мигрирующий, извилистый, объезжающий свой округ, заблудший, сбившийся с пути, внештатный, перебирающийся с места на место, изменчивый, амбулаторный, удобный для ходьбы, приспособленный для ходьбы, ходячий, передвижной


В одном из разделов темы странствующий еврей упоминается, что его обсуждает Сорен Кьеркегор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a sector of the Wandering Jew topic that mentions Soren Kierkegaard as discussing him.

Я странствующий рыцарь, а не идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a knight errant, not an errant fool.

Странствующий рабочий Родди Трэверс возвращается в Дарроуби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Itinerant worker Roddy Travers arrives back in Darrowby.

Кингстон скрывает свою личность и цель от Бранта, появляясь как странствующий путешественник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kingston hides his identity and purpose from Brant, appearing as a wandering traveler.

Его родителями были Эмили Принс, дочь магистрата из Нью-Брансуика, и странствующий школьный учитель Джон Бертон Ньюкомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His parents were Emily Prince, the daughter of a New Brunswick magistrate, and itinerant school teacher John Burton Newcomb.

И Пыльные Пальцы странствующий жонглер, умеющий управлять огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then Dustfinger a traveling fire juggler with magical powers.

Я читал, что странствующий еврей на самом деле был Енохом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read that the Wandering Jew was actually Enoch.

Ее предлагают дракону, но в этот момент появляется странствующий Святой Георгий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is offered to the dragon but at this point a traveling Saint George arrives.

Разве не существует растения под названием странствующий еврей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't there a plant named the wandering jew?

До некоторой степени мы представляли странствующий зверинец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a way we were a travelling menagerie.

Да, но в произведениях, где однозначно фигурирует странствующий еврей, что он делает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but in works where the Wandering Jew is unambiguously featured, what does he do?

Живёшь, как странствующий рыцарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You live like a wandering knight

Ити спасают из воды, и странствующий незнакомец платит местной горожанке, чтобы та вылечила Затоичи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ichi is rescued from the water and a travelling stranger pays a local townswoman to nurse Zatoichi back to health.

Странствующий дрозд — это научное название малиновки, которая и является птицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Turdus migratorius is the scientific name for the robin, which is a bird.

Имущество мало что значило для Эрдеша; большая часть его вещей поместилась бы в чемодане, как диктовал его странствующий образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possessions meant little to Erdős; most of his belongings would fit in a suitcase, as dictated by his itinerant lifestyle.

Простой мечник, странствующий без цели, вот так вот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm merely a wandering swordsman, that's all.

Я просто странствующий рыцарь, намного ниже её по положению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am just a wandering knight, far below her in rank.

Напротив, странствующий Шевалье, хореографическая пьеса, включающая хор и двух чтецов, написана в эпическом стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast Le chevalier errant, a choreographic piece incorporating chorus and two reciters, is in an epic style.

В то время как странствующий садху, который пришел в его деревенский храм, посвятил его в духовный мир, дав мантру Баласубраманйа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While so a wandering sadhu who came to his village temple initiated him into spiritual world by giving the Balasubramanya Mantra.

Как странствующий рабочий, Хилл передвигался по западу, прыгая на грузовых поездах, переходя с работы на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an itinerant worker, Hill moved around the west, hopping freight trains, going from job to job.

Они называли себя странствующими Уилбери, представляя себя сводными братьями с одним отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They called themselves the Traveling Wilburys, representing themselves as half-brothers with the same father.

Его странствия и встречи в Дублине 16 июня 1904 года отражают, в более приземленном и интимном масштабе, то, что Улисс/Одиссей в эпической поэме Гомера Одиссея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His peregrinations and encounters in Dublin on 16 June 1904 mirror, on a more mundane and intimate scale, those of Ulysses/Odysseus in Homer's epic poem the Odyssey.

Однако было весьма возможно, что кладбища (или крематории) были где-нибудь за пределами моих странствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it occurred to me that, possibly, there might be cemeteries (or crematoria) somewhere beyond the range of my explorings.

Оо, слон...странствие слона

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the elephant... the elephant'sjourney.

В его сопровождении, с путеводителем в руке она пустилась в странствие вместе с нами, изнемогая порой, но не отступаясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With him and a guide book she came with us flagging sometimes, but never giving up.

Пепе Лучо-второстепенный, но запоминающийся второстепенный персонаж, фигурирующий в комедийном Центральном шоу Жажда странствий Герхарда Рейнке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pepe Lucho is a minor yet memorable secondary character featured in the Comedy Central show Gerhard Reinke's Wanderlust.

Отец, мы просим, чтобы ты присмотрел за нашими братьями и сестрами как они покидают нас для великого странствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father, we ask that you watch over our brothers and sisters as they leave our congregation for a greater journey.

После этого случая Герман отрезал себя от движения и пустился в странствие по империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the incident Germanus cut himself adrift from the movement, and started a journey to roam the Empire.

Затем начну странствовать по миру, творя добрые дела и помогая людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then after that I'm going to travel around the world healing people.

Многие люди пускались в странствия, чтобы увидеть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people undertook the arduous journey to see the lion.

Бог знает, что среди вас могут быть немощные, тогда как другие странствуют по миру в поисках Его милостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God knoweth that there be some among you sick while others travel through the Earth in quest for the bounties of God.

Но нам с вами, богатыри, от него кое-что перепадет, в особенности если мы представимся ему в качестве странствующих монахов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we, my fellow knights, we shall still be able to get a little something from him, especially if we introduce ourselves as itinerant monks.

Бланш, в каждом мужчине есть немного от странствующего менестреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blanche, there's a little of the wandering minstrel in every man.

Досан некогда странствовал под чужими именами, одним из которых было Мацунами Сокуро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dosan had once traveled under other names, one of which was Matsunami Sokuro.

Мы начнём с того, как ты, мэр Левон Хэйс, просто едешь по дороге, и ты оказываешься возле странствующей туристки, которая просто хочет пособирать клубнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We open on you, the mayor, Lavon Hayes, just strolling down the road, as you happen upon a stranded tourist, who just wants to pick strawberries.

В странствиях их ждет воссоединение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one travels on. A reunion awaits them.

Ты помнишь, что не так давно в своих странствиях я познакомился с сэром Фрэнсисом Тремейном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll recall that some time ago, in my travels, I made the acquaintance of Sir Francis Tremaine.

Довольно ночных странствований!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had certainly driven around enough in the dark for one night!

Журналист Рубен Салазар был убит в Лос-Анджелесе в 1970 году странствующим газовым баллоном CS во время беспорядков в чикано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Journalist Rubén Salazar was killed in Los Angeles in 1970 by an errant CS gas canister during the Chicano riots.

В 1495 году Дюрер вернулся из своего странствия по Италии и поселился в Нюрнберге, где открыл мастерскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1495 Dürer returned from his Wanderjahre in Italy and settled in Nuremberg, where he opened a workshop.

Питер Кук замещал странствующего Холостяка в скетче зала суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter Cook deputised for the errant Idle in a courtroom sketch.

И прежде чем ее мысли успели вернуться из далеких странствий, руки его обвились вокруг нее, уверенно и крепко, как много лет тому назад на темной дороге и Тару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before she could withdraw her mind from its far places, his arms were around her, as sure and hard as on the dark road to Tara, so long ago.

Бернар отправился в странствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernard left on his travels.

Я выгуливал собаку и увидел, как его мать и двое странствующих цыган заталкивали его в специальный грузовик для инвалидов из Нью Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was walking the dog, and I saw his mother and two other Gyps- itinerants hustle him into one of those handicap vans from New Jersey.

Не раз и не два, но тысячи раз я странствовал во сне по этим областям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not once, nor twice, but thousands of different times I journeyed through this dream-region.

Слушай, мы... мы странствовали вместе, путешествовали, ...а теперь мы прекращаем это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we, um... We knocked about together, we travelled and now we're stopping.

Конец странствия протекает без особых происшествий, и я не чувствую необходимости, а кроме того это последнее что я бы сделал - создавать глупые истории!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the journey's end is uneventful, I don't feel it is necessary, plus it's something I would never do, making up silly stories just to give more content.

Великое Слияние говорит нам, что много лет назад наш народ странствовал меж звезд, в поисках новых рас, дабы расширить наши знания о Галактике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Link tells us that many years ago our people roamed the stars, searching out other races so we could add to our knowledge of the galaxy.

Если найдёшь одну такую в странствиях, будет очень круто...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you see one out on your travels, it would go a long way to...

Странствия в вишневом сумраке привели студентов к ленте 9, к 170-му метру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their wanderings through the crimson twilight had brought them to the neighborhood of Metre 170 on Rack 9.

Вы готовы для странствий по галактике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have what it takes to navigate the galaxy?

— Официально, — сказал он, — меня зовут Хьюберт Джексон, но я предпочитаю, чтобы меня называли монахом Тэкком. Во время моих странствований, капитан, я много слышал о вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“My legal name,” he said “is Hubert Jackson, but I prefer Friar Tuck. In the course of my wanderings, captain, I have heard many things of you.”

Рожденный в Нью Дели, третий сын странствующего гинеколога, я показал ранние задатки гения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in New Delhi, the third son of an itinerant gynecologist, I showed early signs of genius.

Мы путешествуем, странствуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're journeyman. Travelers.

Две страницы о том, как солнце освещает останки некогда странствующего брокера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two pages of the sun setting over the remains of an itinerant stock broker.

Говорю вам, этот бродячий рыбак, этот странствующий проповедник из Г алилеи, повелевал мною!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you this vagrant fisherman, this wandering preacher, this piece of driftage from Galilee, commanded me.

Он с лирой странствовал на свете; Под небом Шиллера и Гете

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With lyre, while abroad residing, In Goethe's, Shiner's places hiking,


0You have only looked at
% of the information