Существующих ядерных программ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
другие существа - fellow creatures
вид существенно - view essential
существенное финансирование - essential funding
существенные данные - substantial data
существенные различия во мнениях - significant differences of opinion
представляют собой существенный элемент - represent an essential element
существенное экономическое значение - significant economic value
составляют существенную часть - form an essential part
оказывает существенную поддержку - provides substantive support
Основной и существенная производительность - basic and essential performance
Закон о ядерных установках - nuclear installations act
безопасность ядерных материалов - security of nuclear materials
вести переговоры о сокращении ядерных вооружений средней дальности - negotiate reduction of medium-range weapons
незаконного оборота ядерных материалов - illicit nuclear trafficking
разрешение ядерных вопросов - resolution of the nuclear issues
фактор, ингибирующий активность полиморфно-ядерных лейкоцитов - polymorphonuclear leukocyte inhibitory factor
существующих ядерных программ - existing nuclear programmes
ответственный за учёт ядерных боеприпасов - nuclear ordnance inventory manager
серия ядерных испытаний - series of nuclear tests
микроскоп для ядерных эмульсий - nuclear-emulsion microscope
компьютерная программа - computer program
программа в машинных кодах - execute only program
программа организации воздушных перевозок - airlift doctrine
педальное переключение программ - footswitch memory recall
бывшая программа - former program
в разработке программ - in the development of programmes
память программ - program memory
реализует ряд программ - implements a number of programmes
финансирование программ - funding of the programmes
семинар разработки учебных программ - curriculum development workshop
Существуют миллионы и миллионы программ, миллионы клиник, которым необходимо отслеживать лекарственные потоки, миллионы программ по вакцинации. |
There are millions and millions and millions of programs, millions of clinics that need to track drugs, millions of vaccine programs. |
Существует множество доступных программ, и они варьируются по сложности от простых таблиц Excel до автономных настольных приложений и веб-калькуляторов. |
There are many programs available and they range in complexity from simple Excel spreadsheets to stand alone desktop applications and web based calculators. |
Существует большое разнообразие типов вредоносных программ, включая компьютерные вирусы, червей, троянских коней, вымогателей, шпионских программ, рекламного ПО и пугающих программ. |
A wide variety of types of malware exist, including computer viruses, worms, Trojan horses, ransomware, spyware, adware, and scareware. |
Существует много программ, которые для некоторых входных данных возвращают правильный ответ на проблему остановки, в то время как для других входных данных они вообще не возвращают ответ. |
There are many programs that, for some inputs, return a correct answer to the halting problem, while for other inputs they do not return an answer at all. |
В Польше существует несколько программ МВА. |
There are several MBA programs offered in Poland. |
Существует множество мер, которые может принять Организация в целях повышения эффективности и сокращения расходов без угрозы для осуществления программ. |
There were many steps that the Organization could take to increase efficiency and reduce costs without impairing programmes. |
Существует также множество агентств и программ для родителей детей с отклонениями в развитии. |
There are also many agencies and programs for parents of children with developmental disabilities. |
Однако существует много обнадеживающих стратегий и программ предупреждения преступности, которые продемонстрировали свою эффективность. |
There were, however, numerous promising crime prevention strategies and programmes that had been effective. |
Если других таких программ не существует, пожалуйста, помогите мне, если вы можете использовать AutoWikiBrowser. |
If no other such programs exist, please help me if you can use AutoWikiBrowser. |
Большинство существующих запасов к-рациона были объявлены избыточными и распределены среди гражданских программ кормления за рубежом. |
Most existing K-ration stocks were declared surplus, and distributed to civilian feeding programs overseas. |
Когда я поступил в колледж при Университете Невады в Лас Вегасе, когда мне было 18, я был ошеломлён, узнав, что не существует ни курсов поп-звёзд, ни хотя бы дипломных программ в этой сфере. |
And when I went to college at the University of Nevada, Las Vegas when I was 18, I was stunned to find that there was not a Pop Star 101, or even a degree program for that interest. |
Есть множество других программ и ассигнований и занятий, существующих на деньги простых налогоплательщиков. |
There are dozens of other programs and earmarks and special interests all taking money from ordinary taxpaying citizens. |
На этих языках существует несколько клиентских программ. |
Several client software programs exist in these languages. |
В США существует 26 аккредитованных магистерских программ начального уровня, ссылка на список которых приведена ниже. |
There are 26 accredited entry level masters programs in the U.S.A. See below for a link to a list of these institutions. |
Объективные данные могут быть получены лишь на основании страновых программ, которые существуют достаточно длительное время. |
Meaningful figures can be drawn only from country programmes that have been in existence for a long enough time. |
Существует много программ восстановительных работ, направленных на снижение загрязнения ПХД. |
There have been many programs of remediation work to reduce the PCB pollution. |
Существует множество моделей проектирования учебных программ, доступных преподавателям, которые имеют большое значение при планировании и реализации учебных программ. |
There are numerous instructional design models available to instructors that hold significant importance when planning and implementing curriculum. |
В Вашингтонском соглашении признается, что существует существенная эквивалентность программ, аккредитованных этими подписантами. |
The Washington Accord recognizes that there is substantial equivalence of programs accredited by those signatories. |
Сейчас в интернете существуют тысячи программ для жизни, поэтому полный список здесь не приводится. |
There are now thousands of Life programs online, so a full list will not be provided here. |
Существует несколько программ сертификации для поддержки профессиональных устремлений тестировщиков программного обеспечения и специалистов по обеспечению качества. |
Several certification programs exist to support the professional aspirations of software testers and quality assurance specialists. |
В настоящее время не существует рейтингов магистерских программ в области девелопмента недвижимости. |
Currently there are no rankings of graduate degree programs in real estate development. |
Существует несколько сборочных программ, большинство из которых могут использовать информацию из парных конечных тегов для повышения точности сборок. |
There are several assembly programs, most of which can use information from paired-end tags in order to improve the accuracy of assemblies. |
Из-за этого существует значительная нехватка финансируемых правительством программ или домов престарелых. |
Because of this, there is a significant lack of government sponsored programs or homes for the elderly. |
Существует около 1200 возможных программ в семи университетах и около 40 колледжах. |
There are about 1,200 possible programs at seven universities and about 40 colleges. |
Другие организации существуют исключительно для поддержки программ обмена жильем. |
Other organizations exist solely to support residential exchange programs. |
Хотя существует много программ перезаписи, только те, которые способны полностью стереть данные, обеспечивают полную безопасность, уничтожая данные во всех областях жесткого диска. |
While there are many overwriting programs, only those capable of complete data erasure offer full security by destroying the data on all areas of a hard drive. |
Неспособность выявить существующую структуру землепользования и права собственности часто приводит к задержкам или даже провалам программ развития, особенно в городских районах. |
Failure to identify existing patterns and rights of ownership frequently leads to delays or even failure in development programmes, especially in urban areas. |
Как и большинство базовых программ 1970-х годов, существуют десятки незначительных вариаций оригинала. |
Like most BASIC programs from the 1970s, there are dozens of minor variations on the original. |
Существует целый ряд популярных программ, в том числе Weight Watchers, Overeaters Anonymous и Jenny Craig. |
A number of popular programs exist, including Weight Watchers, Overeaters Anonymous, and Jenny Craig. |
В результате этой акции многие сети отменили свои существующие викторины и заменили их большим количеством программ общественного обслуживания. |
As a result of that action, many networks canceled their existing quiz shows and replaced them with a higher number of public service programs. |
Существует несколько программ, способных считывать и изменять информацию SPD на большинстве, но не на всех чипсетах материнских плат. |
There exist several programs that are able to read and modify SPD information on most, but not all motherboard chipsets. |
Существует 18 национальных программ, 12 профессиональных и 6 подготовительных. |
There are 18 national programs, 12 vocational and 6 preparatory. |
Существует множество организаций и программ, которые способствуют сохранению монарха и его миграции. |
There are many organizations and programs that exist to promote the preservation of the monarch and its migration. |
Существует множество коммерчески доступных компьютерных программ, используемых для этой задачи. |
There are many commercially available computer programs used for this task. |
Существует множество программ для создания звука из образов, созданных в жизни. |
A variety of programs exist for creating sound from patterns generated in Life. |
Постоянная резолюция принимает форму совместной резолюции и может обеспечить переходное финансирование существующих федеральных программ на текущем, сокращенном или расширенном уровнях. |
The continuing resolution takes the form of a joint resolution, and may provide bridging funding for existing federal programs at current, reduced, or expanded levels. |
В Индии существует много программ, способствующих половому воспитанию, включая информацию о СПИДе в школах, а также государственное образование и рекламу. |
In India, there are many programs promoting sex education including information on AIDS in schools as well public education and advertising. |
Аналогичные проблемы с защитой личности существуют для программ защиты свидетелей, женских приютов и жертв домашнего насилия и других угроз. |
Similar identity protection concerns exist for witness protection programs, women's shelters, and victims of domestic violence and other threats. |
В рамках более формальных программ коучинга существует два основных типа коучинга. |
Within the more formal coaching programs, there are two general types of coaching. |
Существует 12 национальных программ, где 9 будут готовить студентов к работе, а 3 подготовят студентов к более углубленному обучению. |
There are 12 national programs, where 9 will get the students ready for work, and 3 will prepare the students for more advanced studies. |
Существуют даже программные библиотеки для написания современных программ на ПК с тем же экраном, клавиатурой и звуковым поведением, что и в оригинальном ZX Spectrum . |
There are even software libraries to write modern programs in the PC with the same screen, keyboard and sound behaviour as in the original ZX Spectrum . |
Один представитель сказал, что необходима бoльшая ясность в отношении существующих фактических возможностей в рамках программ и последствий создания совместной должности руководителя трех секретариатов. |
One said that greater clarity was needed on the actual programme opportunities that were available and the implications of creating a joint head of the three secretariats. |
Большинство существующих текстовых процессоров и программ для набора текста не могут справиться ни с одним из вышеперечисленных сценариев. |
Most existing word processors and typesetting software cannot handle either of the above scenarios. |
Существуют также вводные программы для студентов, которые не удовлетворяют требованиям национальных программ. |
There are also introductory programmes for students who don't satisfy the requirements for the national programmes. |
Существует несколько крупных компаний, таких как Red Hat и IBM, которые ведут значительный коммерческий бизнес в области разработки свободных программ. |
There are several large companies, e.g. Red Hat and IBM, which do substantial commercial business in the development of free software. |
Кайл сообщает группе, что существует телефонное приложение, которое может служить родительской блокировкой для некоторых программ и использует пароль, который знают только дети. |
Kyle informs the group that there is a phone application that can serve as a parental lock on certain programs and employs a password that only children would know. |
В Польше существует несколько программ МВА. |
There are several MBA programs offered in Poland. |
Существует целый ряд дипломных программ, которые преподаются на английском языке, что привлекает тысячи дипломников и студентов по обмену каждый год. |
There are a number of degree programs that are taught in English, which attracts thousands of degree and exchange students every year. |
Он показал что существует связь между просмотром телевизионных программ и оценкой зрителями частоты насилия в обычной жизни. |
He has shown that there is a correlation between TV viewing and viewers' estimations of the frequency of violence in the everyday world. |
Существует множество цифровых художественных программ и устройств. |
There are many digital art programs and devices. |
Даже те доклады, которые по своей форме в общем соответствовали руководящим принципам, по существу были неполными. |
Even reports which were in their form generally in accordance with the guidelines have in substance been incomplete. |
И, несомненно, в г-же Воке соединились обе эти натуры, по самому существу своему мелкие, лживые и гадкие. |
Mme. Vauquer belonged to both these essentially mean, false, and execrable classes. |
Это, по существу, всего лишь настольная игра, мы могли бы расчертить пару полей и... |
It's, er, essentially just a pen and paper game, we could draw up a couple of grids and... |
По существу, работа Птолемея-это расширенная попытка реализовать видение Гиппархом того, какой должна быть география. |
In essence, Ptolemy's work is an extended attempt to realize Hipparchus' vision of what geography ought to be. |
Кроме того, Времена года и века происходят по существу одновременно, и поэтому они используют одну и ту же связь и Зельду. |
Furthermore, Seasons and Ages take place essentially simultaneously, and they therefore use the same Link and Zelda. |
Функции просеивания по существу могут быть применены к любой задаче, требующей идентификации совпадающих местоположений между изображениями. |
SIFT features can essentially be applied to any task that requires identification of matching locations between images. |
В Римско-голландском праве договор считался по существу безвозмездным. |
In Roman-Dutch law, the contract was said to be essentially gratuitous. |
Глубокая фасция первоначально считалась по существу аваскулярной. |
Deep fascia was originally considered to be essentially avascular. |
Это, по существу, компиляция данных о военно-морском оружии одного парня, собранная из множества опубликованных источников, а не просто мнение или мнение простого человека. |
It is essentially one guy's compilation of naval weapons data compiled from a variety of published sources, not OR or simple opinion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «существующих ядерных программ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «существующих ядерных программ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: существующих, ядерных, программ . Также, к фразе «существующих ядерных программ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.