Съезд союза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Съезд союза - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the congress of the union
Translate
съезд союза -

- съезд [имя существительное]

имя существительное: congress, convention, conference, rally, synod, cong



В августе 1866 года Джонсон провел съезд Национального союза, используя ярлык, на котором республиканский билет агитировал во время президентских выборов 1864 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1866, Johnson held the National Union Convention, using the label that the Republican ticket had campaigned on during the 1864 presidential election.

Съезд народных социалистов, состоявшийся 26 сентября 1917 года, отверг идею избирательного союза с кадетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The congress of the Popular Socialists, held on September 26, 1917, rejected the notion of an electoral alliance with the Kadets.

Конституция 1936 года заменила съезд Советов Советского Союза Верховным Советом Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1936 constitution replaced the Congress of Soviets of the Soviet Union with the Supreme Soviet of the Soviet Union.

Он созвал съезд партии Национального союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called a convention of the National Union Party.

Газпром покрывает 34% потребностей Европейского союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covers 34 percent of the European Union's gas needs.

Согласно законодательству Европейского Союза, режиссер считается автором фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under European Union law, the director is viewed as the author of the film.

В соответствии с разрабатываемым в настоящее время положением Европейского союза Соединенное Королевство будет также применять режим ИМО к судам и портовым объектам, обслуживающим внутренние рейсы, до наступления крайнего срока, который будет установлен Европейским союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under an EU Regulation currently being agreed, the UK will also apply the IMO regime to domestic ships and port facilities by the deadlines to be agreed by the EU.

Вскоре после этого наша решимость была вознаграждена на встрече глав государств и правительств Европейского союза в Салониках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards, our decisiveness was rewarded at the EU Thessaloniki Summit.

6 апреля в Приштине была ранена представитель Европейского союза, когда неизвестный пытался выкрасть у нее сумочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 April, a European Union representative was injured in Pristina when someone attempted to steal her handbag.

По мнению Европейского союза, неделя, имеющаяся в распоряжении Комиссии, является слишком коротким сроком для всестороннего изучения документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union found that the week available to it had been too short for a complete analysis of the documents.

Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state.

Аналогичные партии существуют или появляются и в других странах Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar parties exist or are emerging elsewhere in Europe.

При этом никаких американских противоракетных спутников еще не существовало, но для Советского Союза такие детали не имели значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No American satellites existed or were even in production. But for the Soviets, this was an irrelevant detail.

Те же недостатки и ошибки, которые были характерны для Советского Союза четверть века назад, начали появляться сегодня и в путинской России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same failings of the Soviet Union a quarter of a century ago are starting to reappear in Putin’s Russia today.

Еще одним вероятным претендентом является Франсуа Байру (Francois Bayrou), центристский председатель Союза за французскую демократию и бывший кандидат на пост президента, который с самого начала поддержал Макрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another possibility is François Bayrou, centrist leader of the Modem party and a former presidential candidate who backed Mr Macron early in the campaign.

Но немцы и французы теперь обвенчаны внутри Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Germans and French are now married within the Union.

В начале 1990-х Бурдин получил пять гектаров земли в личное пользование, когда после распада Советского Союза развалился его колхоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burdin was granted five hectares of land for his own use in the early 1990s, when his collective farm collapsed in the wake of the demise of the Soviet Union.

А если Россия не расскажет откровенно о причинах аварии «Союза», они вряд ли улучшатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Russia isn't transparent about the origin of Soyuz problem, it's not going to get any better.

Единственными странами, где в поддержку войны выступило относительное большинство респондентов, оказались Польша, Испания и Великобритания (хотя Польша настойчиво заявляет, что защищать ее — задача остальных членов союза!).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only pluralities said yes in Poland, Spain, and the United Kingdom. (Yet Poland is insisting that everyone else defend it!)

Как только судно каботажного плавания бросало якорь, на борт поднимались представители союза и отсылали экипаж на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every incoming coastwise vessel was boarded by the union officials and its crew sent ashore.

Благотворительный вечер для городского союза артистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did a fundraiser for the Metropolitan Artists Ensemble.

На следующий год он женился на Элизабет Гамильтон, внучке Александра Гамильтона и сестре генерала Союза Шайлер Гамильтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, he married Elizabeth Hamilton, granddaughter of Alexander Hamilton and sister of Union general Schuyler Hamilton.

В ноябре 2001 года в резолюции Совета Европейского Союза было рекомендовано использовать CEFR для создания систем проверки языковых способностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2001, a European Union Council Resolution recommended using the CEFR to set up systems of validation of language ability.

Герберт был ярым критиком Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herbert was a strong critic of the Soviet Union.

Значительное улучшение в перевозке людей, товаров, скота и почты произошло с открытием железной дороги Восточного Союза через этот район 12 декабря 1849 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vast improvement in the transport of people, goods, livestock and mail came with the opening of the Eastern Union Railway through the area on 12 December 1849.

Стоящие перед ней задачи включали в себя реализацию Таможенного союза и четырех свобод, а также общую политику в области конкуренции, торговли, транспорта и сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tasks it faced included the implementation of a customs union and the Four Freedoms, as well as common policies on competition, trade, transport and agriculture.

В 1994 году четыре страны и одна зависимая страна провели референдумы о членстве в ЕС, что привело к расширению Европейского Союза в 1995 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, four countries, and one dependency, held referendums on membership of the EU, resulting in the 1995 enlargement of the European Union.

В первом случае демонстрации Лоу в Булл-Ран он совершил свободный полет, который застал его парящим над лагерями Союза, которые не могли должным образом идентифицировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Lowe's first instance of demonstration at Bull Run, he made a free flight which caught him hovering over Union encampments who could not properly identify him.

Российская Федерация признана в международном праве государством-правопреемником бывшего Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian Federation is recognized in international law as a successor state of the former Soviet Union.

Когда британцы наводили порядок на вершине мало-Хауса, патруль M&AWC лейтенанта Фрейзера Хаддоу спустился с мало-Хилл, размахивая большим флагом Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the British mopped up Top Malo House, Lieutenant Fraser Haddow's M&AWC patrol came down from Malo Hill, brandishing a large Union Flag.

Старая Ладога и Новгород стали первыми крупными городами нового союза выходцев из Скандинавии со славянами и финно-уграми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staraya Ladoga and Novgorod became the first major cities of the new union of immigrants from Scandinavia with the Slavs and Finno-Ugrians.

Хорватская идентификационная карта действительна на всей территории Европейского Союза, а также может быть использована для поездок по странам Балканского полуострова, не входящим в ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Croatian ID card is valid in the entire European Union, and can also be used to travel throughout the non-EU countries of the Balkans.

В реформированной теологии крещения крещение рассматривается прежде всего как предложение Богом союза со Христом и всех его благ для крещаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Reformed baptismal theology, baptism is seen as primarily God's offer of union with Christ and all his benefits to the baptized.

Он был первым председателем комиссии Европейского экономического сообщества и одним из отцов-основателей Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first president of the Commission of the European Economic Community and one of the founding fathers of the European Union.

Его 849 страниц заняли семь лет, и он был описан как самый сложный закон в истории Союза и самый важный за 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its 849 pages took seven years to pass, and it has been described as the most complex legislation in the Union's history and the most important in 20 years.

Азербайджанский генерал-майор Ази Асланов был дважды удостоен звания Героя Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azeri Major-General Azi Aslanov was twice awarded Hero of the Soviet Union.

К 1870 году останки почти 300 000 погибших членов Союза были вновь захоронены на 73 национальных кладбищах, расположенных вблизи основных полей сражений и, таким образом, главным образом на юге страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1870, the remains of nearly 300,000 Union dead had been reinterred in 73 national cemeteries, located near major battlefields and thus mainly in the South.

Этот исход произошел несмотря на то, что многие этнические немцы из бывшего Советского Союза были высоко ассимилированы и почти не говорили по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exodus has occurred despite the fact that many of the ethnic Germans from the former Soviet Union were highly assimilated and spoke little or no German.

В 1863 и 1864 годах, самые тяжелые два года войны, армия Союза ежедневно терпела более 200 дезертирств, в общей сложности 150 000 дезертиров в течение этих двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1863 and 1864, the bitterest two years of the war, the Union Army suffered over 200 desertions every day, for a total of 150,000 desertions during those two years.

К концу существования Советского Союза это привело к падению морального духа среди молодых офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end of the Soviet Union, this led to a decline in morale amongst young officers.

Местные профсоюзы IATSE работают в интересах своих членов,а также представляют общие цели Международного союза IATSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IATSE local unions work for the interest of their membership, while also representing the overarching goals of the IATSE International.

Это было установлено в Коста-в-Энель, что право Европейского Союза ставится выше законов его отдельных государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was established in Costa v ENEL that the European Union law is placed above the laws of its individual member states.

Гагарин стал национальным героем Советского Союза и стран Восточного блока, а также мировой знаменитостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gagarin became a national hero of the Soviet Union and the Eastern Bloc, and a worldwide celebrity.

Большая часть Большой восьмерки возникла в результате союза, образованного между британскими и американскими аудиторскими фирмами в 19-м или начале 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the Big Eight originated in an alliance formed between British and U.S. audit firms in the 19th or early 20th centuries.

В Великобритании на 100 000 населения приходится всего 2,3 офтальмолога-меньше пропорционально, чем в любой другой стране Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 2.3 ophthalmologists exist per 100,000 population in the UK – fewer pro rata than in any other nation in the European Union.

Он был близким другом Маршала Советского Союза Михаила Тухачевского, расстрелянного в 1937 году во время Великой чистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a close friend of Marshal of the Soviet Union Mikhail Tukhachevsky, who was executed in 1937 during the Great Purge.

После распада Советского Союза большинство республик предприняли попытки сохранить единую валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the collapse of the Soviet Union attempts were made by most republics to maintain a common currency.

Краков был членом Ганзейского союза, и многие ремесленники поселились там, основали свои предприятия и создали ремесленные гильдии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kraków was a member of the Hanseatic League and many craftsmen settled there, established businesses and formed craftsmen's guilds.

Поскольку военная структура Конфедерации пришла в беспорядок, поиски Дэвиса силами Союза усилились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Confederate military structure fell into disarray, the search for Davis by Union forces intensified.

Эта партия выступала против расширения Европейского Союза в Восточной Европе в 2004 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party opposed the 2004 enlargement of the European Union into eastern Europe.

Статьи Конфедерации и вечного союза были подписаны группой людей, которые никогда не присутствовали на Конгрессе одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Articles of Confederation and Perpetual Union were signed by a group of men who were never present in the Congress at the same time.

4 июля, в тот день, когда Виксбург пал под натиском армии Улисса Гранта, Холмс атаковал гарнизон Союза в Хелене, штат Арканзас, с 8000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 4, the day Vicksburg fell to Ulysses Grant's army, Holmes attacked the Union garrison at Helena, Arkansas with 8,000 men.

В 1942 году около 120 000 беженцев из Польши начали свой исход в Иран из отдаленных районов Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1942, about 120,000 refugees from Poland began their exodus to Iran from remote parts of the Soviet Union.

Кампора победил своего радикального оппонента из Гражданского союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cámpora defeated his Radical Civic Union opponent.

Однако после избрания нового совета он неожиданно проголосовал за сохранение Союза с Дамаском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the new council was elected, however, it surprisingly voted to keep the union with Damascus.

В 1929 году Луначарский был назначен членом Ученого совета Центрального Исполнительного комитета Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1929 Lunacharsky was appointed to the Learned Council of the Soviet Union Central Executive Committee.

В настоящее время предпринимаются усилия по контролю и сокращению их использования в некоторых странах Европейского Союза, включая Ирландию и Нидерланды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts are being taken to control and reduce their use in some European Union countries, including Ireland and the Netherlands.

Я предостерегаю британский народ против сокрушительного империализма Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I warn the British people against the crushing imperialism of the Soviet Union.

В 1950 году индийская Конституция провозгласила хинди на языке деванагари официальным языком Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian constitution, in 1950, declared Hindi in Devanagari script to be the official language of the union.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «съезд союза». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «съезд союза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: съезд, союза . Также, к фразе «съезд союза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information