Сюда нельзя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сюда нельзя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you can't come here
Translate
сюда нельзя -

- сюда [наречие]

наречие: here, hither, this way, hitherward, hitherwards

- нельзя [наречие]

вспомогательный глагол: must not



Статье 29 Венской конвенции нельзя давать чрезмерно ограничительное толкование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 29 of the Vienna Convention must not be interpreted too narrowly.

Ты привез сюда свое обожание вместе со своим чемоданом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You brought your adoration and your portmanteau here together.

Теперь, если мама достанет это золото - она прилетит с ним, конечно, сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Mummy managed to get the gold, she'd fly here with it, of course.

Я никогда не ношу обувь, в которой нельзя убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never wear shoes I can't run in.

Но разве нельзя в какой-то мере объяснить произошедшее за последний год тем, что группу людей достала, скажем так, либеральная элита — за неимением более подходящего термина, — кричащая о множестве разных идентичностей, и они подумали: А как же насчёт моей идентичности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But is one explanation of what's happened in the last year that a group of people have got fed up with, if you like, the liberal elites, for want of a better term, obsessing over many, many different identities and them feeling, But what about my identity?

Ты притащил меня сюда в подарок своему драгоценному королю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fetched me like some bauble for your precious King.

А вдруг он не знает, что нельзя трогать ножи или совать пальцы в розетку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if it doesn't know not to pick up knives or stick its finger in an electric socket?

Но никто не ожидал, что они придут сюда и начнут навязывать свою политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one expected them to come in and start dictating policy.

Я как-будто заглянула в окно, и увидела то, что нельзя было увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked through a window tonight and I saw something that I didn't need to see.

однако их нельзя подозревать во лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they can never be suspected of lying.

Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba.

А другим нельзя позволить свободно разгуливать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others can't be allowed to roam free.

Ты монах, тебе нельзя быть здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a monk, you shouldn't be here.

О, пока еще рано, нельзя быть уверенным с будущей матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course! Petra isn't masochistic...!

Его нельзя оставлять там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor thing is stuck up the tree.

Нельзя ставить 10 млн. на красное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't put ten million on red!

Но путинизм нельзя воспринимать как всего лишь неприкрытую жажду власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Putinism cannot be reduced to sheer lust for power.

Но нам же нельзя применять магию вне стен школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're not allowed to do magic away from Hogwarts.

Нельзя просто так зайти и поболтать с парнем, вроде Джулиана Креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't just walk in and talk to a guy like Julian Crest.

Добавьте сюда проезд по платному шоссе, тоже в обе стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add in your Mass Pike tolls, twice.

Известная мудрость о том, что в ядерной войне не может быть победителей и что поэтому ее нельзя допускать, признана теперь в качестве общей истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dictum that a nuclear war can never be won - and must never be fought - is now accepted as conventional wisdom.

Предложение углеродных ресурсов носит рассредоточенный и неупорядоченный характер, чего нельзя сказать о спросе, и это находит отражение в низких ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carbon offer is dispersing and disordered but the contrary is happening with demand situation that is reflected in the low prices of CER's.

Финансовое положение Организации Объединенных Наций нельзя рассматривать в отрыве от серьезного финансового кризиса, охватившего в настоящее время мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial situation of the United Nations could not be isolated from the serious financial crisis currently affecting the world.

Нельзя отказывать какой-либо организации в предоставлении ей консультативного статуса в Совете из-за ее специализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An organization should not be denied consultative status with the Council because of its specialization.

Им нельзя отказывать в такой срочной медицинской помощи в силу каких-либо отклонений, в том что касается пребывания или занятости».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such emergency medical care shall not be refused them by reason of any irregularity with regard to stay or employment.

Вам нельзя быть здесь, мисс Линден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't be here, Miss Linden.

Скажи охранникам, которые бегут сюда, чтобы они немного подождали, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell the guards that are about to run in here to stand down, please.

Будет более или менее так. Оказывается, наш мир нельзя представить разделенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But more or less, this is what will happen, and we have a world which cannot be looked upon as divided.

Примечание. На этой диаграмме нельзя посмотреть временную динамику и сравнить отдельный показатель с итоговыми данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: With this chart, you can't see the date dimension or compare the selected data to the total.

Нельзя просто выделить текст и изменить цвет шрифта, так как программа PowerPoint применяет его автоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not a matter of just selecting the text and changing the font color because PowerPoint applied this color automatically.

Кроме того, на YouTube нельзя добавлять ролики размером более 128 ГБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum file size you can upload to YouTube is 128GB.

Мы не предлагаем не разговаривать с Россией, но нельзя относиться к ней как обычно, как к любому равному партнеру».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We’re not suggesting you shouldn’t talk to Russia but what you can’t do is treat Russia as business as usual, as any kind of equal partner.

Угрозы Кремля игнорировать нельзя, поскольку примерно четверть украинского экспорта идет в Россию, и Украина сильно зависит от поставок российского газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kremlin threats could not be easily dismissed, since approximately 25% of Ukraine’s exports go to Russia and Ukraine depends on Russian gas supplies.

Нельзя не отметить в этой связи, что состояние дел с финансированием Международного Суда вызывало в последние годы определенную озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot fail to note, in this respect, that in recent years the Court's financing has been a cause for concern.

Нельзя сказать, что обретение немецким канцлером столь большой власти над Евросоюзом всегда было неизбежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not inevitable that a German chancellor would assert so much authority over the European Union.

И если ты этого не понимаешь, внутри тебя сломано то, что починить нельзя, и ты действительно псих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you don't get that, there's something broken in you you can't fix, and you really are a nutjob.

Он раздувает ноздри черными воронками, вертит большой башкой туда и сюда, нюхает, втягивает страх со всего отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opens out his nostrils like black funnels, his outsized head bobbing this way and that as he sniffs, and he sucks in fear from all over the ward.

Нельзя обойтиcь без уплаты положенного минимума заработной платы, Мортимер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't get around the minimum wage.

Неси их сюда немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, get them over here pronto.

И у вас хватило бесстыдства приехать сюда и уволить вашего лучшего продюсера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a lot of gall, coming in here and firing your No. 1 producer.

Идите сюда вы чертовы мозгожрущие сволочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come here you Godless brain eating scum!

Что привело тебя сюда? Хочу, чтобы ты перестал стучать на машинке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get you to stop banging on that typewriter.

— Нет, здесь не подарки, их так нельзя назвать. просто кой-какие вещи, которыми я очень-очень дорожила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No—I cannot call them gifts; but they are things that I have valued very much.

Они прибыли сюда издалека, и

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've travelled out here and built homes out of the wilderness.

В конце концов, нельзя же короновать мертвого принца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, you can't crown a dead Prince.

Умоляю тебя, Демерзел, нельзя же все время придерживаться формального тона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, Demerzel, one can't stand on formality at all times.

Ты выбрала неблагодарную работу, нельзя расстраиваться, когда тебя никто не благодарит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You choose a thankless job, you can't be upset when nobody thanks you.

Их нельзя ввозить в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't import them into the country.

Таких, которым никак нельзя светиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind that can't afford to carry a spotlight.

Более почтенной работы и вообразить нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hold it the most honorable work that is.

Её нельзя отменить. Потому что ложь чертовски полезна в жизни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to roll that one back, because lying is pretty amazingly useful in life.

Нельзя всё сводить к этим двум понятиям, и потом игнорировать всё остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't lump everything into two categories and deny everything else.

Вам нельзя не посетить бот. сад Титанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't wanna miss the titan botanical gardens.

Мой выходной начинается как нельзя более приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My holiday begins most agreeably.

Нельзя позволять одной колонии втянуть братские колонии в водоворот войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One colony cannot be allowed to take its sister colonies headlong into the maelstrom of war.

Нельзя служить закону, нарушая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't uphold the law by breaking it.

Нас нельзя разлучать, Джон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't be separated, John!

Но вы могли бы просто пригласить меня, вместо того, чтобы вызывать меня сюда, как тиран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you might have called for me. Instead of summoning me here like a tyrant.

Спускаться сюда с поднятыми руками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raise your hands and get down here!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сюда нельзя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сюда нельзя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сюда, нельзя . Также, к фразе «сюда нельзя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information