С дипломатическим корпусом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С дипломатическим корпусом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with the diplomatic corps
Translate
с дипломатическим корпусом -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Таким образом, президент может контролировать формирование и коммуникацию внешней политики и может руководить дипломатическим корпусом страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the president can control the formation and communication of foreign policy and can direct the nation's diplomatic corps.

Будучи главой исполнительной власти, Трамп должен руководить американским разведывательным сообществом, дипломатическим корпусом и вооруженными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As chief executive, Trump is in charge of the U.S. intelligence community, the diplomatic corps and the military.

Я с дипломатическим корпусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm with the diplomatic corps.

Норвегия превратилась в одну из ведущих судоходных держав мира, но Швеция сохранила контроль как над дипломатическим, так и над консульским корпусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norway had grown into one of the world's leading shipping nations, but Sweden retained control of both the diplomatic and consulate corps.

26 марта 1945 года Шак был назначен командовать XXXII армейским корпусом на Одере близ Штеттина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 March 1945 Schack was assigned to lead the XXXII Army Corps, on the Oder near Stettin.

Несколько дней назад шаттл, с корпусом, идентичным вашему, обстрелял один из наших кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shuttlecraft matching your hull composition fired on one of our ships several days ago.

Но вы и этот дипломат не отодвинули от себя подальше, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you also ain't slid that briefcase back across the table, now, have you?

В настоящее время дисциплинарное производство регулируется министерством юстиции, а не самим адвокатским корпусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is currently the Ministry of Justice, and not the profession itself, which regulates disciplinary proceedings.

Я спрячусь за корпусом, дождусь момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can hide behind this building, wait for a window.

Подводные лодки типа XXI стали первыми по-настоящему океанскими субмаринами с обтекаемым корпусом из числа поступивших в массовое производство. В подводном положении они обладали лучшими характеристиками, чем в надводном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Type XXI was the first mass produced, ocean-going streamlined or “true” submarine, capable of better performance submerged than on the surface.

Об этой угрозе отставной дипломат Марвин Калб (Marvin Kalb), специалист по России, пишет в своей выходящей осенью книге «Имперская игра: Путин, Украина и новая холодная война» («Imperial Gamble: Putin, Ukraine and the New Cold War»).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This threat is the subject of Imperial Gamble: Putin, Ukraine and the New Cold War, by Marvin Kalb, a former diplomat and Russian scholar, to be published this autumn.

Эйлинн Соломонз корпусом показала, что ему нужно уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ailinn Solomons made a sign with her body for him to leave.

О, ловкий дипломат и ученик макиавеллического Бинки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artful diplomatist and disciple of the Machiavellian Binkie!

Я вдруг вспомнил, как мы однажды, в октябре, втроем - я, Роберт Тичнер и Пол Кембл - гоняли мяч перед учебным корпусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suddenly remembered this time, in around October, that I and Robert Tichener and Paul Campbell were chucking a football around, in front of the academic building.

Я собирала сведения о прошлом Фишера, и с Корпусом мира вышла заминка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been looking into Fisher's past and hit a snag with the peace corps thing.

Гюйгенс-старший был известен как опытный дипломат того времени, литератор и близкий друг и переводчик английского поэта Джона Донна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elder Huygens distinguished himself as a master diplomat of the age, a man of letters a close friend and translator of the English poet, John Donne.

Развернувшись всем корпусом, я сразу ударил его. Кулак сработал, как молот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let fly at once-a blow like a hammer, with the whole weight of my body behind it.

Английский дипломат при дворе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there English diplomats at court?

У меня как раз знакомый дипломат приехал из Вены и привез в подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diplomat I know has just arrived back from Vienna and brought me one as a present.

Лужа сильно прогрелась - по-видимому, от соприкосновения с металлическим корпусом снаряда, однако из трубы текла прохладная вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pool was very warm, for it had taken heat from the metal hull of the projectile, but the spray was as yet cool.

В 2015 году промежуточный экспериментальный аппарат ЕКА выполнил первый в истории успешный заход на посадку космического аппарата с подъемным корпусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015 the ESA Intermediate eXperimental Vehicle performed the first ever successful reentry of a lifting body spacecraft.

Джеймс Лонгстрит атаковал своим первым корпусом левый фланг Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Longstreet attacked with his First Corps against the Union left flank.

Это снова покрывается вторичной изоляцией, которая, в свою очередь, поддерживается корпусом судна снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is again covered by a secondary insulation which in turn is supported by the ship's hull structure from the outside.

Позже он был расширен Инженерным корпусом Национальной гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was later enlarged by the National Guard Army Corps of Engineers.

Кольцевое пространство между большим отверстием и меньшим корпусом заполняется бентонитовой глиной, бетоном или другим герметизирующим материалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annular space between the large bore hole and the smaller casing is filled with bentonite clay, concrete, or other sealant material.

Это ограниченная версия 1.5 X, 1.5 G, 1.8 S с корпусом шоколадного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a limited version of 1.5X, 1.5G, 1.8S with Chocolate-coloured body.

23 декабря, после боя в Зольдау с 1-м корпусом Бернадота, прусский корпус под командованием Лестока был отброшен на север, к Кенигсбергу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 December, after an engagement at Soldau with Bernadotte's 1st Corps, the Prussian corps under Lestocq was driven north towards Königsberg.

Она была хорошо снаряжена и крепко сложена, с широким плоским носом, квадратной кормой и длинным коробчатым корпусом с глубоким трюмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was ship-rigged and sturdily built with a broad, flat bow, a square stern, and a long box-like body with a deep hold.

Немецкий дипломат призвал Хаакона согласиться с требованиями Адольфа Гитлера прекратить всякое сопротивление и назначить Видкуна Квислинга премьер-министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German diplomat called on Haakon to accept Adolf Hitler's demands to end all resistance and appoint Vidkun Quisling as prime minister.

Шикаки, лидер палестинского исламского джихада, был убит несколькими выстрелами в голову в 1995 году перед отелем дипломат в Слиме, Мальта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shiqaqi, a leader of the Palestinian Islamic Jihad, was shot several times in the head in 1995 in front of the Diplomat Hotel in Sliema, Malta.

Они являются интерфейсом между корпусом пушки и пушечной установкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the interface between the gun housing and the gun mount.

Позднее иранский дипломат, работавший в иранском посольстве в Вене, был арестован в Германии по подозрению в контактах с двумя арестованными в Бельгии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, an Iranian diplomat working in the Iranian embassy in Vienna was arrested in Germany, suspected of having been in contact with the two arrested in Belgium.

Решение нации перестроить военно-морской флот Соединенных Штатов с помощью военных кораблей с паровым двигателем и стальным корпусом изменило судьбу компании Bethlehem Iron Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nation's decision to rebuild the United States Navy with steam-driven, steel-hulled warships reshaped Bethlehem Iron Company's destiny.

Его преемник Ашшурбанипал послал генерала с небольшим, хорошо обученным армейским корпусом, который легко разгромил и изгнал Тахарку из Египта раз и навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His successor Ashurbanipal sent a general with a small, well-trained army corps which easily defeated and ejected Taharqa from Egypt once and for all.

Андрей, как опытный дипломат, стал фактическим главой Католической Церкви в Венгрии и был признан папой Александром III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrew, as a skilled diplomat, became the de facto head of the Catholic Church in Hungary and was acknowledged by Pope Alexander III.

Предусмотрено некоторое средство для создания тормозного момента между Ротором и корпусом динамометра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some means is provided to develop a braking torque between the rotor and housing of the dynamometer.

Небольшой бизнес-центр, расположенный по соседству с университетским корпусом, The Think Tank, был открыт в июне 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small business unit next door to a university accommodation building, the Think Tank, opened in June 2009.

Генерал Уильям Руфус Шафтер командовал пятым армейским корпусом, насчитывавшим около 15 000 военнослужащих в составе трех дивизий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General William Rufus Shafter commanded Fifth Army Corps, of about 15,000 troops in three divisions.

Стержни, прикрепленные на шеях, облегчают использование нескольких головок с одним корпусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rods attached at the necks to facilitate the use of multiple heads with one body.

Этот район, лежавший между V корпусом и VIII корпусом Троя Х. Миддлтона, был незащищен; его просто патрулировали на джипах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This area, which lay between V Corps and Troy H. Middleton's VIII Corps, was undefended; just patrolled by jeep.

Командующий VII французским корпусом генерал-майор Жорж де Базелер наградил Макартура Крестом Господним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commander of the French VII Corps, Major General Georges de Bazelaire, decorated MacArthur with the Croix de Guerre.

В 1970-х годах ряд морских жертв танкеров с одним обшивочным корпусом привели к серьезным разливам нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s, a number of marine casualties of single-skin-hull tankers led to serious oil spills.

Хавьер Перес де Куэльяр, знаменитый перуанский дипломат, занимал пост генерального секретаря Организации Объединенных Наций с 1981 по 1991 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Javier Pérez de Cuéllar, a celebrated Peruvian diplomat, served as United Nations Secretary General from 1981 to 1991.

В 2015 году сын Холбрука Дэвид снял документальный фильм дипломат, в котором описал профессиональную жизнь и достижения своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, Holbrooke's son David directed a documentary, The Diplomat, which chronicled his father's professional life and achievements.

В 2001 году российский дипломат Андрей Князев сбил женщину за рулем автомобиля в нетрезвом виде в Оттаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, a Russian diplomat, Andrei Knyazev, hit and killed a woman while driving drunk in Ottawa.

Дипломат должен быть отличным переговорщиком, но, прежде всего, катализатором мира и взаимопонимания между людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diplomat should be an excellent negotiator but, above all, a catalyst for peace and understanding between people.

Большинство украинских солдат были интернированы в Римини, Италия, в районе, контролируемом II польским корпусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of The Ukrainian soldiers were interned in Rimini, Italy, in the area controlled by the II Polish Corps.

Однако один китайский дипломат сказал в то время, что Шаньдунский вопрос был гораздо важнее для его правительства, чем эта оговорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, one Chinese diplomat said at the time that the Shandong question was far more important to his government than the clause.

Энгельс сражался вместе с корпусом Виллиха на протяжении всей кампании в Пфальце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engels fought with the Willich Corps for their entire campaign in the Palatinate.

Годдард отправился с Британским экспедиционным корпусом во Францию в 1939 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goddard went with the British Expeditionary Force to France in 1939.

Карабин модели 1839 года, скорее всего, действовал вместе с Корпусом морской пехоты Соединенных Штатов во время Американо–Мексиканской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Model 1839 Carbine most likely saw action with the United States Marine Corps during the Mexican–American War.

24-й корпус, состоящий из 395-й, 350-й и 147-й стрелковых дивизий, находился в первом эшелоне со 102-м стрелковым корпусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24th Corps, consisting of the 395th, 350th and 147th Rifle Divisions, was in the first echelon with the 102nd Rifle Corps.

Сражение между 1-й танковой группой и Советским механизированным корпусом было самым ожесточенным за все время вторжения и продолжалось четыре полных дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle between Panzer Group 1 and the Soviet mechanized corps was the fiercest of the whole invasion, lasting four full days.

Дас Рейх должен был укрепить свою линию фронта и подготовиться к наступательной операции по соединению с III танковым корпусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Das Reich was to consolidate and strengthen its front line and prepare for an offensive operation to link up with the III Panzer Corps.

Резервная кавалерия Мюрата обеспечивала Авангард с гвардией Наполеона и 1-м корпусом Даву, следовавшим позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murat's reserve cavalry provided the vanguard with Napoleon the guard and Davout's 1st corps following behind.

Кроме того, под корпусом дрона, в центре тяжести, находится отсек для полезной нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a payload bay under the drone's body, at the center of gravity.

Некоторое время он экспериментировал с модульным корпусом массового производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He experimented for a time with modular mass-produced housing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с дипломатическим корпусом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с дипломатическим корпусом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, дипломатическим, корпусом . Также, к фразе «с дипломатическим корпусом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information