С точки зрения права, основывающегося - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С точки зрения права, основывающегося - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from a rights-based perspective
Translate
с точки зрения права, основывающегося -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- точка [имя существительное]

имя существительное: dot, point, period, full stop, full point, whet

сокращение: pt.

- зрение [имя существительное]

имя существительное: vision, sight, eyesight, eye

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- основываться

глагол: found, build, rest, repose, bottom, lean



Это не должно быть удивительно, поскольку он основывал свои труды на западной точке зрения, и Монгольская империя действительно достигла Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should not be surprising since he based his writings on a Western viewpoint and the Mongol Empire did reach Europe.

Надежность: Показатель должен быть приемлемым с аналитической точки зрения или основываться на надежных субъективных знаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reliability: The indicator must be valid from an analytical point of view or be based on reliable subjective knowledge.

Я полагаю, основываясь на вашей точке зрения, что он должен просто сказать спорный и противоречивый, поскольку это точные слова, используемые источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose based on your point that it should just say 'controversial and divisive', as those are the exact words used by the source.

Я лично считаю, что вы исключаете статью из списка, основываясь на том факте, что в статье нет действующей компании, о которой Вы упомянули, это нарушение, чтобы доказать свою точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I personally feel that you de-listing the article based on the fact that the article does not have the acting company that you mentioned is disruption to prove a point.

Основываясь на важности идеализма, некоторые недавние исследователи предлагают точку зрения вовлеченного последователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building on the importance of idealism, some recent researchers suggest the 'engaged followership' perspective.

Часто такие редакторы продолжают основывать будущие атаки и разрушительное редактирование на ошибочном утверждении, чтобы сделать точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often such editors are continuing to base future attacks and disruptive editing upon the erroneous statement in order to make a point.

Будут ли эти нормы основываться на моих ценностях или ваших ценностях, или на преобладающей научной точке зрения или ценностях выдающегося политического деятеля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will those norms be based upon my values, your values, prevailing scientific views, or perhaps the values of a political mastermind?

Основываясь на этой структуре, IE рассматривает экологические проблемы с точки зрения системного мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this framework, IE looks at environmental issues with a systems thinking approach.

Эта точка зрения основывается на том факте, что каждый из серьезных международных финансовых кризисов с 1994 года охватывал страны с искусственно поддерживаемыми, но корректируемыми валютными курсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view draws from the fact that each of the major international financial crises since 1994 involved countries with pegged but adjustable exchange rates.

Романы и их адаптации основываются на событиях европейской истории с точки зрения их декораций, характеров и сюжета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novels and their adaptations base aspects of their settings, characters, and plot on events in European history.

Рассмотрите препарат, основываясь на традиционных знаниях, скажем, о растении, хорошо известном своими лекарственными свойствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider a drug based on traditional knowledge, say, of an herb well known for its medicinal properties.

Чтобы дать им играть на равных и защитить конкурентноспособность своей промышленности, страна А наложит пошлину на импорт из страны Б, основываясь на объёме выбросов СО2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, to level the playing field and protect the competitiveness of its industries, Country A would tax imports from Country B based on their carbon content.

Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though from the point of their medical value that seems to make sense.

Чтобы убедиться в том, что национальное планирование основывается на более предсказуемом финансировании, нам следовало бы поощрять доноров к тому, чтобы делать обещания о предсказуемых многолетних обязательствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make sure that national planning is substantiated by more predictable funding, we would encourage donors to make predictable multi-year pledges.

Г-н ЮТСИС присоединяется к точке зрения, высказанной г-ном Торнберри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. YUTZIS said that he endorsed the point made by Mr. Thornberry.

Выраженные в виде текста характеристики вод, основывающиеся на химическом анализе этих горячих минеральных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The characteristic of the water, expressed as text, based on chemical analysis for this hot springs source.

Демократия основывается на воле большинства, однако при этом она стремится не принести в жертву интересы меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democracy is based on the will of the majority, yet it seeks not to sacrifice the minority.

Если подходить с экологической точки зрения, то можно сказать, что Благоевград - экологически чистый город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the environmental point of view one can say that Blagoevgrad is a clean city.

Эту точку зрения разделяет и ОСЖД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This point of view is also shared by OSZhD.

Знаешь, я изменил точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, I got a different slant.

Экологическая преступность часто затрагивает природные ресурсы, которые имеют высокую коммерческую стоимость и которые уязвимы с точки зрения расхищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental crime often involves natural resources that have high commercial value and are vulnerable to plunder.

Социальные медиа, также позволяют обходить традиционные фильтры власти, такие как серьезные газеты или вещательные компании, и напрямую публиковать любую точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social media also make it possible to bypass the traditional filters of authority, such as serious newspapers or broadcasters, and publish any point of view directly.

С точки зрения США, главная цель продления срока службы МКС состоит в проведении дополнительных исследований, позволяющих человеку лучше справляться с условиями космического пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main purpose of extending the life of the ISS from the US point of view is to allow more research to enable humans to cope better in the space environment.

Я предположил, основываясь на потертостях на его брюках, что он упал на колени, потому что его ударили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd assumed, based upon the chafe on his pants, That he fell to his knees because he was struck,

Мой начальник спрашивал, возможен ли двойной смысл с точки зрения афганца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My supervisor asked if there could be a double meaning from an Afghan point of view.

Ну нет, - возразил Базаров, - кусок мяса лучше куска хлеба, даже с химической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, no, retorted Bazarov; a piece of meat is better than a piece of bread even from the point of view of chemistry.

Скажи мне, учитель, с точки зрения морали, учитывая, что мы представляем цивилизацию и правое дело, как ты думаешь, то, что я сделал с Франклином, было цивилизованным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, schoolteacher from a purely moral point of view bearing in mind that we represent goodness and civilization do you think that what I did was a civilized thing to do?

Айви, Бомба - блистательный мюзикл, но нам просто необходимо нечто, что помогло бы нам с деловой точки зрения, и Ли - наш выигрышный билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivy,Bombshell is on track creatively, but we simply need something to support that on the business side, and Leigh is a very big draw.

Значит, мы нанесли удар с беспилотника, основываясь на ложной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we launched a drone strike based on faulty intel.

Могу только сказать что основываясь на объёме крови в ведре, вашему другу срочно нужна кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that I can tell you is that, based off of how much blood is in this bucket, your friend is in desperate need of blood.

Я делаю умозаключение основываясь на многолетнем опыте и подготовке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm making a conclusion based on years of experience and training.

И сейчас ты хочешь, чтобы присяжные поверили, что отчет фальшивый, основываясь на показаниях доносчика со стажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're asking a jury to believe these guys fabricated a report based on the word of a career whistle-blower.

точки зрения науки, что эти телефоны принадлежали разным людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

with scientific certainty these phones belonged to two different people.

Если Локк будет в поле зрения, открывайте огонь, как будете готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've got a sight-line on Locke, fire when ready.

Я хочу, чтобы он отстаивал свою точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want him to argue his point.

Нет, нет, я не напишу с его точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, there's no way that I'm writing from his point of view.

С научной точки зрения наиболее интенсивно исследовалась двигательная схема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientifically, the motor circuit has been examined the most intensively.

Телескоп LSST 8,4 м, который будет охватывать все небо каждые три дня, имеет очень большое поле зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LSST 8.4 m telescope, which will cover the entire sky every three days has a very large field of view.

С этой точки зрения его использование в качестве транспортного топлива людьми, приезжающими на работу, представляет собой огромный чистый убыток по сравнению с их фактическим заработком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this point of view, its use as a transportation fuel by people commuting to work represents a huge net loss compared to their actual earnings.

Одна точка зрения-это жесткая редукционистская позиция, что палец ноги является фундаментальным законом и что все другие теории, которые применяются во Вселенной, являются следствием пальца ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One view is the hard reductionist position that the TOE is the fundamental law and that all other theories that apply within the universe are a consequence of the TOE.

Хорошие качественные фотографии с технической точки зрения хороши, но не в ущерб качеству самого животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good quality photos from a technical viewpoint are nice, but not at the expense of the quality of the animal itself.

Ее муж, писатель Уолтер Абиш, написал форму отсутствия в 1990 году, основываясь на ее работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her husband, the writer Walter Abish, wrote The Shape of Absence in 1990, based on her work.

Они отражают точку зрения, выраженную подавляющим числом официальных свидетельств очевидцев, которые опровергают заключение группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They show the viewpoint expressed by the overwhelming official eyewitness evidence which refutes the Panel's conclusion.

Наличие этих мощных групп и факторов означает, что дискуссия по данному вопросу не всегда основывается на беспристрастном анализе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of these powerful groups and factors means that the debate on the issue is not always based on dispassionate analysis.

Информация, которую я добавил, была по теме и написана с нейтральной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information I added was on subject and written from a neutral point of view.

К женщинам относятся хуже, чем к мужчинам, потому что их роль в семье не способствует выживанию семьи непосредственно с точки зрения дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are treated as less than men because their role in the home does not perpetuate survival of the family directly in terms of income.

Основываясь на предыдущем интервью в 1968 году, он полагал, что Фрост будет легким интервьюером и был ошеломлен резкими вопросами Фроста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on a previous interview in 1968, he believed that Frost would be an easy interviewer and was taken aback by Frost's incisive questions.

Теории заговора существуют, теоретики заговора / верующие существуют, и этот документальный документ документирует эти вещи с точки зрения верующего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conspiracy theories exist, conspiracy theorists/believers exist, and this documentary documents those things from the perspective of a believer.

В этой книге он подробно описывает, как дети могут воспринимать сексуальность по-разному с точки зрения времени и интенсивности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this book, he goes into vivid detail of how children can experience sexuality differently in terms of time and intensity.

Насколько велика власть, если администраторы могут основывать удаление на своих предвзятых религиозных убеждениях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much power is too much if administrators can base deletions on their biased religious beliefs?

Инструменталисты потерпели поражение от тех, кто вслед за поппером основывал знания на проверяемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instrumentalists had been defeated by those who followed Popper in basing knowledge on testability.

Заявление Битона основывалось на версии завещания короля, которую его противники отвергли как подделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beaton's claim was based on a version of the king's will that his opponents dismissed as a forgery.

Джоли Сначала считала Захару сиротой от СПИДа, основываясь на официальных показаниях ее бабушки, но позже ее биологическая мать выступила в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jolie initially believed Zahara to be an AIDS orphan, based on official testimony from her grandmother, but her birth mother later came forward in the media.

Диссертация Шеннона, озаглавленная символический анализ релейных и коммутационных схем, по существу основывалась на практическом проектировании цифровых схем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entitled A Symbolic Analysis of Relay and Switching Circuits, Shannon's thesis essentially founded practical digital circuit design.

Августин основывал свои описания демонов на своем восприятии греческого Даймона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustine based his descriptions of demons on his perception of the Greek Daimon.

Гастроэнтерит обычно диагностируется клинически, основываясь на признаках и симптомах человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gastroenteritis is typically diagnosed clinically, based on a person's signs and symptoms.

Если это произойдет, я сделаю номинацию на странице ITNC, основываясь на этом завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this happens I will make a nomination on the ITNC page based on this tomorrow.

Однако Бейкер не назвал запись, на которой он основывал это заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Baker did not identify the record on which he based this statement.

Первоначальный диагноз основывается на клинических проявлениях и в первую очередь является диагнозом исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial diagnosis is based on the clinical manifestations and is primarily is a diagnosis of exclusion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с точки зрения права, основывающегося». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с точки зрения права, основывающегося» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, точки, зрения, права,, основывающегося . Также, к фразе «с точки зрения права, основывающегося» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information