Такое мнение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с такой - with such
такой план - such a plan
для такой вещи - for such a thing
примерно такой же, как - about the same as
Пример такой ситуации - an example of such a situation
спасибо за такой замечательный - thank you for such a wonderful
такой короткий промежуток времени - such a short amount of time
такой оглушая - such a stunning
такой же экран - same screen
ты такой храбрый - you were so brave
Синонимы к такой: таковский, таковой, подобный, этакий, эдакий, разэтакий, сякой, таков, экий, экой
Значение такой: Именно этот, подобный данному или тому, о чём говорилось.
имя существительное: opinion, belief, notion, impression, view, sight, mind, judgment, judgement, say
разделять мнение - share opinion
имеет другое мнение - has a different opinion
имея в виду общественное мнение - with an eye to public opinion
сформировать обоснованное мнение - form an informed opinion
сформировать мнение о финансовой - form an opinion on the financial
меняет свое мнение - changes my mind
мнение или убеждение - opinion or belief
слушать мнение - listening to the views
разделяют это мнение - share this sentiment
останки мнение - opinion remains
Синонимы к мнение: мнение, суждение, воззрение, точка зрения, взгляд, вид, восприятие, концепция, понимание, представление
Антонимы к мнение: ни бельмеса, объективная реальность
Значение мнение: Суждение, выражающее оценку чего-н., отношение к чему-н., взгляд на что-н..
Пользователю, высказавшему такое мнение, также запрещено редактировать статью о педофилии, как и статью о калии. |
A user who has voiced such opinions is equally banned from editing the article on pedophilia as the article on potassium. |
Всем известно, насколько приятным может быть... назовем это уикэндом на побережье. Однако мужья редко разделяют такое мнение. |
Everyone knows how pleasant a - well, call it a weekend at the seaside - can be, but husbands seldom agree. |
Ассоциация убеждена, что существует такое понятие, как общее европейское общественное мнение, разделяющее схожие ценности. |
The association is convinced that there is such a thing as a common European public opinion sharing similar values. |
Такое же мнение высказал и Генеральный прокурор Квебека в Верховном суде провинции. |
This view was shared also by the Quebec Attorney General before the Superior Court of Quebec. |
Есть даже такое ошибочное мнение, что можно впасть в прелесть из-за Иисусовой молитвы. |
There is even such wrong opinion that one can fall into prelest because of the Jesus prayer. |
Однако, если у кого-то есть такое же мнение, то я думаю, что вы могли бы сказать, что этот контриб не имеет никакого смысла. |
However, if one has this same opinion, then I guess you could say this contrib has no point. |
Около 20% католиков и протестантов сообщили, что Библия-это книга истории и легенд, а 52,6% еврейских респондентов высказали такое же мнение о Торе. |
About 20% of Catholics and Protestants reported that the Bible is a book of history and legends, and 52.6% of Jewish respondents felt the same about the Torah. |
И опять же, это мнение о важности того, чтобы Освальд знал это, должно исходить от автора, делающего такое заявление. |
And, again, this OPINION of the importance of Oswald knowing this must come from an author making such a claim. |
Такое мнение, как предполагается, будет получено не ранее марта 2002 года. |
This was expected to be at earliest in March 2002. |
Биограф Михаила Казина, однако, высказывает такое мнение. |
Biographer Michael Kazin, however, opines that. |
Я знаю, мы различаемся в нашем понимании религии, но разве вы не будете уважать меня за то, что у меня тоже есть мнение, хотя и не такое, как ваше? |
'I know we differ in our religious opinions; but don't you give me credit for having some, though not the same as yours?' |
Почему слух и мнение занимают такое видное место в этой статье? |
Why is a rumor and an opinion given such a prominent place in this article? |
Это такое милое мнение, даже если оно совсем неумышленное. |
It's kind of a lovely sentiment, even if it was completely unintentional. |
Один из представителей высказал такое мнение, что ЮНЕП является наиболее подходящей организацией для решения вопросов, связанных с коралловыми рифами. |
One representative considered that UNEP was the organization best suited to address coral reef concerns. |
Billboard высказал такое мнение, когда она выпустила свой второй альбом Oops! |
Billboard opined that, by the time she released her second album Oops! |
Чудной, чудной, чудной - такое сложилось у Ленайны мнение о Бернарде. |
ODD, ODD, odd, was Lenina's verdict on Bernard Marx. |
Самый подходящий момент для покупки недвижимого имущества в Болгарии настал. Такое мнение высказывают сегодня специалисты, взвешивая в полной мере ситуацию... |
Bulgaria has reclaimed the top spot in the annual Holiday Costs Barometer from Post Office Travel Services - overtaking last year's top trio of Thailand, ... |
И продюсер имеет свое мнение и делает замечания, и обычно есть кресло с его именем, такое я уже заказала, оно должно быть здесь в среду. |
And a producer gets to have an opinion and give notes, and they usually have a chair with their name on it which I have ordered, and it should be here by Wednesday. |
Несмотря на распространенное мнение, такое расположение не является необходимым для подавления шума. |
Despite popular belief, this arrangement is not necessary for noise rejection. |
- когда одна сторона должна была знать факты, на которых основывалось бы такое мнение. |
- where one party should have known facts on which such an opinion would be based. |
Мнение большинства, как представляется, по меньшей мере, сводится к тому, что такое положение и его разъяснение необходимы в контексте данного документа. |
A majority of the views received, at least, seems to regard such a provision and clarification as unnecessary in the context of this instrument. |
Такое мнение разделял и Корнелиус. |
In the last part of this opinion Cornelius concurred. |
Чье это было решение, и было ли у вас такое мнение? |
Whose decision was this, and did you have any say so? |
В какой-то момент он подписал добровольное соглашение, в котором говорилось, что Генеральный прокурор штата Айдахо имеет такое мнение. |
At one point, he signed a voluntary agreement that said that the Idaho Attorney General had that opinion. |
По общему признанию, в последнем разговоре, который я имел на эту тему, женщина, говорящая на родном диалекте, высказала мнение, что такое употребление является уничижительным. |
Admitedly in the last conversation I had on the subject, a female native dialect speaker expressed the opinion that such usage was derogotary. |
Это нормально иметь такое мнение; вы можете использовать его, чтобы помочь сохранить статью от репортажа как истинные вещи, которые должны быть сообщены как претензии. |
It's fine to have that opinion; you can use it to help keep the article from reporting as true things which should be reported as claims. |
Он был знаком с документами, знал факты, но как-то умудрился их извратить и выдать такое мнение. |
He knew the documents, he knew the facts, but he somehow twisted them to get this opinion. |
Медведев – человек современный и открытых взглядов, но его возможности существенно меньше, чем обещания. Такое мнение широко распространено, в том числе и во властных кругах. |
Medvedev is modern and open-minded, but his capabilities fall short of his commitments — this is a widespread view even among the ruling elite. |
— Отлично, детка. Приятно слышать такое благоразумное мнение, он настоящий мужчина. |
That's wonderful, baby. He sounds like a very understanding man. |
Это нормально, что у него есть такое мнение, но никакие другие гиды с ним не согласны. |
It's OK that he has that opinion, but no other guides agree. |
Сторонники ядерного вооружения посчитают такое мнение истерией, поэтому найдите мне достойного оппонента. |
Our views will be seen by the pro-nuclear world as hysterical, so find me a worthy opponent. |
При этом MACD подтверждает такое мнение, поскольку все еще движется вверх выше как сигнальной линии, так и нулевого уровня. |
Meanwhile, the MACD bolsters this bullish view as it continues to trend higher above both its signal line and the “0” level. |
Мейлам критически отнесся к этой идее, выразив мнение, что такое неправильное произношение вряд ли возникнет на Кентском диалекте. |
Maylam was critical of this idea, expressing the view that such a mispronunciation was unlikely to emerge from the Kentish dialect. |
Постоянная оккупация Израилем палестинских территорий сильно ухудшает международный имидж страны – или, по крайней мере, создает такое мнение. |
Israel’s persistent occupation of Palestinian lands is irreparably damaging its international standing – or so the conventional wisdom goes. |
У тебя такое плохое мнение о себе? |
Do you have such a low opinion of yourself? |
Некоторые ученые полагают, что это может иметь такое отношение, но общее мнение состоит в том, что до сих пор ничего не было доказано. |
Some scholars think it might have such relation but general concensus is that nothing has been proven so far. |
Такое мнение было отчасти принято из-за общего отсутствия качества воздуха в урбанизированных районах. |
Such a belief was in part accepted because of the general lack of air quality in urbanized areas. |
Ее ответ европейскому кризису подействовал, или, по крайней мере, складывается такое впечатление, что она выражает мнение большинства немцев. |
Her response to the European crisis has prevailed - or at least that is the impression that she conveys, and that most Germans believe. |
Такое же мнение высказывает и Мухаммад из городского совета: «Либо сейчас, либо никогда. |
Similarly, argued spokesman Muhammad: “It is now or never. |
Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы. |
Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Другие члены выразили мнение о том, что, хотя такую альтернативу нельзя полностью исключать, любая остаточная ответственность государства должна возникать лишь в исключительных обстоятельствах. |
Other members felt that while that alternative could not be completely excluded, any residual State liability should arise only in exceptional circumstances. |
Если предложить единовременную компенсацию, вполне вероятно, что ее примет большинство государственных служащих, и общественное мнение обернется против жадных и ленивых, отказавшихся от нее. |
If a fair one-time payment is offered, it is likely to be taken up by a majority of civil servants, and public opinion will frown upon the greedy or lazy ones who turn it down. |
Потому что когда двери закрываются и всё что в твоих силах - это ждать, такое чувство, что попал прямиком в фильм [ужасов] Hammer. |
Because when the door closes and there's nothing for you to do, you've actually just stepped into a Hammer film. |
Его мнение разделяет и большинство других экспертов, которые уже знакомы с предыдущими демо-версиями этой программы. |
Most of the carefully chosen outsiders who have seen early demos are similarly confident. |
Важно, чтобы вы с нами связались. Поскольку при подаче Заявления на открытие Счета вы должны будете предоставить свое согласие на такое использование и раскрытие. |
It is important that you contact us because, by applying for an Account, you will be taken to have consented to these uses and disclosures. |
Мисс Покет засмеялась, и Камилла тоже засмеялась и сказала (сдерживая зевок): - Надо же выдумать такое! |
Miss Pocket laughed, and Camilla laughed and said (checking a yawn), The idea! |
Когда я был много моложе, я думал, что ни в коем случае не буду вмешиваться в личные дела моих сыновей, но с годами мое мнение на этот счет изменилось. |
I used to think, when I was much younger that my son's matrimonial ventures would never concern me, but I changed my views on that score when I got a little farther along. |
В Мирэвэл такое протробелло и рулеты из чечевицы. |
Oh, at Miraval, they have these portobello and lentil roll-ups. |
Mm, a biblical omen if ever there was one. |
|
Это была бы отличная версия, но я только что встречался с Ларри младшим и его адвокатом, и, возможно, я высказал мнение, что нам всё ясно с этим делом, и что Ларри теперь в двух шагах от смерти. |
That would be a good theory, but I just met with Larry Jr. and his lawyer, and I might have implied that our case is airtight and that Larry Jr. is two steps away from death row. |
У меня боль спине... уже несколько месяцев... и я хотела бы знать ваше мнение. |
I've had a pain in my back... for a few months... and I would like to get your opinion about it. |
Общественное мнение о врачах в Нью-Йорке в течение многих лет было очень низким, и хотя некоторые студенты были привлечены к суду, Хикс не был среди них. |
Public opinion of physicians in New York stood very low for many years, and while some students were brought to trial, Hicks was not among them. |
Я жду, чтобы услышать мнение других, прежде чем делать что-то еще в этом роде. |
I wait to hear others opinons before I do any more in that way. |
Взрослый мужчина, который носит обнимающие бедра настолько низкие показатели ноль минус 10 по шкале вкуса—это мое мнение, но это то, что я чувствую сильно. |
An adult male who wears hip-huggers so low rates zero minus 10 on the scale of taste—it's my opinion but it's one I feel strongly about. |
Прежде чем спрашивать мнение посторонних здесь, обычно полезно просто обсудить этот вопрос на странице обсуждения статьи. |
Before asking outside opinion here, it generally helps to simply discuss the matter on the article talk page first. |
Существует ошибочное мнение, что ритуал жертвоприношения - это то, что наши неофиты должны пройти как часть своей инициации. |
Some species, such as nurse sharks, have external barbels that greatly increase their ability to sense prey. |
Я думаю, что мы оба учли мнение друг друга, но все еще не согласны. |
I think we've both considered the other's opinion but still disagree. |
Мнение Брауна о сексуальной реформе явно все еще ценилось, несмотря на ее возраст и неспособность быть такой же вовлеченной, как когда-то. |
Browne's opinions on sexual reform were clearly still valued despite her increasing age and inability to be as involved as she once was. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «такое мнение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «такое мнение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: такое, мнение . Также, к фразе «такое мнение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.