Такое сложное решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
такое перераспределение - such redistribution
обожаю такое - I love this
в которых такое - in which such
любое такое исключение - any such exception
любое такое приложение - any such application
такое исследование - such a research
увидеть, что это такое - see it for what it is
мнение, что такое - the view that such
такое качество - such a quality
что такое большое дело - what a big deal
Синонимы к такое: это, такого рода, такого типа, подобный, столь, некий, таков, такого порядка, в таком роде
сложное подлежащее - complex subject
сложное явление - complex phenomenon
Наиболее сложное оборудование - most sophisticated equipment
Сложное взаимодействие - complex interplay
сложное медицинское оборудование - sophisticated medical equipment
сложное распределение - complex distribution
сложное состояние - combined state
Сложное вино - complex wine
сложное резервирование - compounded redundancy
сложное оборудование тестирования - sophisticated testing equipment
имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament
принимая решение - making a decision
адаптируемое решение - adaptable solution
арбитражное решение является окончательным. - the award shall be final.
процедурное решение - procedural decision
творческое решение - creative solution
заблокировать решение - block a decision
Бюджетное решение - budget solution
зажимное решение - clamping solution
изменить это решение - to change this decision
виртуальное решение - virtual solution
Синонимы к решение: решение, постановление, приговор, развязка, финиш, альтернатива, распоряжение, разрешение, разгадка, расторжение
Значение решение: Постановление, приговор.
Однако это все еще сложное решение, которое может быть принято только путем поиска консенсуса, что может потребовать, по крайней мере на начальном этапе, большого обсуждения. |
It is, however, still, a complex decision, and one which is only resolvable through seeking consensus, which can require a great deal of discussion, at least initially. |
Я это понимаю всякий раз, когда Боден принимает сложное решение, как сегодня, когда вижу, как он себя ведёт. |
Anytime I see Boden step in with a split-second decision like he did today, reacting like that. |
Тебе предстоит принять сегодня ужасно сложное решение, папочка. |
You're having an awfully hard time making up your mind tonight, Daddy. |
Всегда говорят, что решение очень сложное, но всегда есть и простой ответ. |
They always say the solution is too complicated, but there's always simple answers to these things. |
Участники приняли решение продолжить уделять особое внимание уяснению мандатов и разработке каналов для сотрудничества на рабочем уровне. |
Participants decided to continue to focus on an increased understanding of mandates and to develop channels for working-level cooperation. |
Импеданс представляет собой сложное отношение напряжения к току в цепи переменного тока и выражает в виде сопротивления переменного тока как величину, так и фазу на определенной частоте. |
The impedance is the complex ratio of the voltage to the current in an AC circuit, and expresses as AC resistance both magnitude and phase at a particular frequency. |
You know it's complex phenomenon from simple elements. |
|
Travel between worlds is as hard as it comes. |
|
В соглашении должно быть признано, что решение проблемы изменения климата нельзя отделить от борьбы за искоренение нищеты. |
The agreement must recognize that solving the climate change problem cannot be separated from the struggle to eradicate poverty. |
И все же правители Китая правы в том, чтобы отсрочить решение о переводе своей валюты на плавающий курс. |
Yet China's rulers are right to postpone the decision to float. |
Качественная продукция - это лучшее решение на длительное время. |
Quality products - the better solution in the long run. |
Дефицит внутренних финансовых ресурсов, а нередко и крайне сложное экономическое положение заставили многие страны существенно ограничить масштабы и размах деятельности. |
Insufficient domestic financial resources and even outright economic hardship have in many countries placed severe limits on the range and scope of activities. |
The money-saving angle to your decision. |
|
Было принято решение включить новый раздел, посвященный послеубойной переработке, включая методы созревания и электростимуляцию. |
It was agreed that there should be a new section on post slaughter processing including maturation methods and electrical stimulation. |
Если будет принято решение о необходимости внести исправления, Совет управляющих даст указания Исполнительному секретарю о надлежащем методе его внесения. |
If it is determined that a correction must be made, the Governing Council will direct the Executive Secretary as to the proper method of correction. |
Компьютеры, которые были подключены к Интернету и были обновлены 14 ноября 2017 года или после этой, даты получат решение, позволяющее избежать эту проблему. |
Computers that have Internet connectivity and upgrade on or after November 14, 2017 will receive this preventative solution and avoid this issue. |
Или Вы можете опротестовать моё решение, обратившись в трибунал. |
Or you may initiate an appeal and request a trial by court-martial. |
Решение состоит в устранении источника проблемы, путем борьбы, как с предложением, так и спросом. |
The solution is to attack the problem at its source by addressing both supply and demand. |
Решение о переводе «Карла Винсона» в воды близ Корейского полуострова могло стать результатом новых разведданных о ядерной угрозе со стороны Северной Кореи. |
The decision to divert the Carl Vinson to waters near the Korean peninsula may also be driven by new intelligence on North Korea’s nuclear threat. |
Решение 4. Убедитесь, что контент отображается в журнале заказов на сайте account.microsoft.com |
Solution 4: Confirm that the content is in your order history at account.microsoft.com |
Решение Путина не участвовать в саммите «Большой восьмерки» в Кэмп-Дэвиде, но при этом поехать на саммит Шанхайской организации сотрудничества в Пекине в начале июня - дополнительный сигнал о том же. |
Putin’s decision to skip the G-8 summit at Camp David, and to attend the Beijing summit of the Shanghai Cooperation Organization in early June, makes a similar point. |
Они договорились, что команда марсохода будет пристально рассматривать все новые фотографии в поисках следов воды, и лишь потом принимать решение о дальнейшем продвижении. |
Together, they decided that the Curiosity team would have to scrutinize each day’s new batch of photos for signs of water before moving ahead. |
Сперва Маккейн приветствовал это решение, однако с учетом неясности относительно деталей этих поставок он заявил, что их недостаточно. |
McCain first applauded the announcement, but as the details became murky, he called it insufficient. |
Это не такая работа, когда надо принимать одно взвешенное решение. |
You do not do this job one calmly thought-out decision at a time. |
Мы примем решение в отсутствие заключенного. |
We'll make our decision without the inmate present. |
Ваше решение предлежания плаценты и грыжи, наш эндоскоп. |
Your hernia and previa procedures, our endoscope. |
Maybe we can pull a solution out of our collective hats. |
|
Но на тренировке в Академии я бы приняла точно такое же решение и действовала бы так же. |
But if I was in the Academy in the simulator, I would have done the same exact thing in the same exact way. |
Кое какое оборудование довольно сложное. |
Some of the equipment's quite technical. |
Просто, временная петля подразумевает сложное взаимодействие причины и следствия, а ты, как бы сказать... парень - выдумщик. |
It's just, a temporal loop implies a complicated interplay of cause and effect, and you're more of a... wing-it kinda guy. |
Это ваше гениальное решение? |
That's your brilliant solution? |
Уравнение настолько сложное, что едва ли остается возможность осмысления его самым выдающимся людским умом, тем не менее, всего лишь уравнение. |
An equation so complex as to utterly defy any possibility of comprehension by even the most brilliant human mind, but an equation nonetheless. |
Их окружало сложное кольцо шоссе, насыпей, железнодорожных линий, пограничных столбов, раскрывавших свой смысл лишь присевшему на корточки наблюдателю. |
Round the castles was a complex of marks, tracks, walls, railway lines, that were of significance only if inspected with the eye at beach-level. |
Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе. |
Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned. |
Это было как решение простенькой арифметической задачки, а арифметика была единственной наукой, которая еще в школьные годы давалась Скарлетт без труда. |
It was like a mathematical formula and no more difficult, for mathematics was the one subject that had come easy to Scarlett in her schooldays. |
Ваше решение объявить войну было основано исключительно на методичной и разумной оценкой этой угрозы и было подкреплено ценной оперативной информацией. |
Your decision to go to war was based solely on a methodical and reasonable assessment of that threat and was supported by actionable intelligence. |
Примите мои извинения... но я, со всем сожалением, выношу решение в пользу школы. |
I am deeply sorry, but I am regrettably ruling in favor of the school. |
И если вы что-то скрываете, то самое время пересмотреть ваше решение. |
So, if there's something you're holding back, now would be a good time to reevaluate that decision. |
You know what I think would help with this decision? |
|
В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга. |
Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to the problem of the seven bridges of Konigsberg, yes. |
Если произведение искусства вызывает споры, -значит, в нем есть нечто новое, сложное и значительное. |
Diversity of opinion about a work of art shows that the work is new, complex, and vital. |
Но я не могу так сразу отклонить принятое им либо его агентом или посредником решение. |
I wouldn't subsequently and immediately cancel him back out of. Or his agent or intermediary. |
Прижимаюсь к земле. Не могу стронуться с места. Принимаю решение лежать здесь. |
I press myself down on the earth, I cannot go forward, I make up my mind to stay lying there. |
Большое сложное пространственно-временное явление заткнет ее на какое-то время. |
A big complicated space-time event. should shut it up for a while. |
В продолжение моего признания, это самое сложное, что я когда-либо делала. |
Continuing my confession, this is the hardest thing I've ever done. |
Это сложное описание цитировало рассказы об этих птицах в двух долиннеевских книгах. |
This composite description cited accounts of these birds in two pre-Linnean books. |
Все, что имеет смысловое содержание более сложное, чем журнал People, трудно и тревожно для среднего американца. |
Anything with a semantic content more sophisticated than People Magazine is difficult and disturbing for the average American. |
Поскольку списки не учитывают сложное летнее время, они дают неверную информацию о фактическом времени. |
Since lists avoid taking complicated daylight saving time into account, they give wrong information about actual time. |
Вместо простого локуса одного гена, контролирующего возникновение миопии, причиной может быть сложное взаимодействие многих мутировавших белков, действующих согласованно. |
Instead of a simple one-gene locus controlling the onset of myopia, a complex interaction of many mutated proteins acting in concert may be the cause. |
Действие фильма Слишком длинное, сложное и, даже по стандартам подростковой романтики, съеживающееся в своей сыроватости. |
The action flick is overly long, complicated and, even by teen romance standards, cringe-worthy in its cheesiness. |
Зависимость-это сложное, но поддающееся лечению состояние. |
Addiction is a complex but treatable condition. |
Устройство с такой простой функциональностью имеет меньший спрос на сложное аппаратное обеспечение или кремний, и поэтому становится менее подверженным устареванию. |
A device with such simple functionality has less demand for complex hardware or silicon, and therefore becomes less prone to obsolescence. |
Локоть представляет собой сложное шарнирное соединение между концом плечевой кости и концами лучевой и локтевой костей. |
The elbow is a complex hinge joint between the end of the humerus and the ends of the radius and ulna. |
Положение христиан, пострадавших от нацизма, очень сложное. |
The position of Christians affected by Nazism is highly complex. |
Предпочтительный образец ударения также оказывает сложное влияние на тон Сандхи для различных китайских диалектов. |
The preferred stress pattern also has a complex effect on tone sandhi for the various Chinese dialects. |
Они интенсивно выращивали кукурузу и другие культуры, участвовали в разветвленной торговой сети и имели сложное стратифицированное общество. |
They grew maize and other crops intensively, participated in an extensive trade network and had a complex stratified society. |
Они ведут тихую и замкнутую жизнь, а их разговоры и поведение намекают на сложное прошлое и психологические трудности. |
They lead a quiet and reclusive life, and their conversations and behavior hint at a complicated past and psychological hardship. |
Они были сделаны как грубые, рудиментарные игрушки, так и сложное искусство. |
They have been made as crude, rudimentary playthings as well as elaborate art. |
Это было успешное, хотя и сложное предприятие, которое вошло в управление. |
It was a successful although complicated venture that went into administration. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «такое сложное решение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «такое сложное решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: такое, сложное, решение . Также, к фразе «такое сложное решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.