Такой большой аудитории - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
такой умный - So smart
достиг такой высокой - has reached such a high
именно такой, какой ты есть - just the way you are
в такой спешке - in such a hurry
не такой человек, - not the kind of person
при такой системе - under such a system
от в такой спешке - off to in such a hurry
такой же, как и вы - the same like you
такой восторг - such a delight
при условии, такой информация - provided such information
Синонимы к такой: таковский, таковой, подобный, этакий, эдакий, разэтакий, сякой, таков, экий, экой
Значение такой: Именно этот, подобный данному или тому, о чём говорилось.
имя прилагательное: large, great, big, greater, high, wide, major, grand, considerable, massive
сокращение: gt
требующий большой точности - nice
большой выстрел - big shot
громкоговоритель с большой зоной озвучивания - long-range loudspeaker
Большой Манчестер - greater manchester
большой голубой глаз - big blue eyes
большой балкон - large balcony
управление участками большой протяженности - "mile-long" control
элерон большой скорости - high-speed aileron
большой восток дорога - great east road
большой для чего-то - a great one for something
Синонимы к большой: высокий, хороший, будь здоров, важный, великий, огромный, целый, сильный, крупный
Антонимы к большой: маленький, миниатюрный, миниатюрный, незначительный, маленький, незначительный, компактный, неважный, слабый, тонкий
Значение большой: Значительный по размерам, по величине, силе.
постоянная аудитория - bedrock audience
гей-аудитория - gay audience
аудиторская и консалтинговая фирма - audit and consulting firm
для молодежной аудитории - for young audiences
выдающийся аудитории - distinguished audience
знать свою аудиторию - know your audience
круг аудитории - circle of audience
офис генерального аудитора - office of the auditor general
нумерация аудитории - audience numbering
характеристики читательской аудитории - readership characteristics
Синонимы к аудитории: Аудитор, Ревизия, Проверено, Аудит
Популярная музыка - это музыка с широкой привлекательностью, которая обычно распространяется среди большой аудитории через музыкальную индустрию. |
Popular music is music with wide appeal that is typically distributed to large audiences through the music industry. |
Он был не единственным человеком, который чувствовал себя подавленным из-за того, что играл перед такой большой аудиторией, поскольку Гилмор отказался исполнить третью партию на бис. |
He was not the only person who felt depressed about playing to such large audiences, as Gilmour refused to perform a third encore. |
Они продолжали гастролировать перед большой аудиторией, прежде чем в конце 1976 года почти перестали выступать на концертах. |
They continued to tour to large audiences before semi-retiring from live performances at the end of 1976. |
На одном из них, втором Международном поп-фестивале в Атланте, 4 июля он выступил перед самой большой американской аудиторией в своей карьере. |
At one of them, the second Atlanta International Pop Festival, on July 4, he played to the largest American audience of his career. |
Однако саентологический эпизод 2007 года был самой большой аудиторией панорамы с тех пор, как он переехал в понедельник вечером. |
However, the 2007 Scientology episode was Panorama's greatest audience since it moved to Monday evening. |
В 1984 году Мусури вернулась в Грецию и выступила перед большой аудиторией в Одеоне Ирода Аттика; ее первое выступление на родине с 1962 года. |
In 1984, Mouskouri returned to Greece and performed to a large audience at the Odeon of Herodes Atticus; her first performance in her homeland since 1962. |
Когда Вильгельм III и Мария II были провозглашены в Йорке, он проповедовал в соборе перед большой аудиторией. |
When William III and Mary II were proclaimed at York, he preached in the cathedral to a large audience. |
Вполне вероятно, что главный тезис верен, что Хаксли не был эффективен в обращении к большой аудитории. |
It is likely that the main point is accurate, that Huxley was not effective in speaking to the large audience. |
Выступление перед большой аудиторией поможет им сплотиться. |
Performing in front of a big audience will force them to band together. |
Из-за большой аудитории игр плей-офф НФЛ это было предназначено для повышения телевизионных рейтингов Золотого глобуса, которые упали на 11% между 2017 и 2018 годами. |
Because of the large viewership of NFL playoff games, this was intended to boost the Golden Globes' TV ratings, which dropped 11% between 2017 and 2018. |
Достаточно большой размер целевой аудитории. Несмотря на то что размер аудитории меняется в зависимости от отрасли, мы выяснили, что наиболее успешные рекламные кампании имеют следующий размер целевой аудитории. |
Make sure your target audience is large enough. Although audience size varies per industry, we've found most successful campaigns have a target and audience size of. |
Несмотря на высокую оценку критиков, альбом не привлек большой аудитории. |
Despite receiving a good deal of critical praise, the album did not attract a large audience. |
В 1854 году на выставке Хрустального дворца в Нью-Йорке перед большой аудиторией Отис показал свое устройство. |
In 1854, in the Crystal Palace Exposition in New York in front of a big audience, Otis revealed his device. |
Египетские СМИ очень влиятельны во всем арабском мире, что объясняется большой аудиторией и растущей свободой от правительственного контроля. |
Egyptian media are highly influential throughout the Arab World, attributed to large audiences and increasing freedom from government control. |
Те парни, они захотят проиграть эту запись самой большой аудитории, которую смогут найти. |
Those guys, they're gonna want to play that record to as big as audience as they can find. |
Отдельные модели из Вашей коллекции нашли большой отклик у аудитории. |
A number of models from your collection were very well received. |
На концерте Live Aid, проходившем на Уэмбли 13 июля 1985 года, перед самой большой в истории телевизионной аудиторией в 1,9 миллиарда человек, Queen исполнили несколько своих величайших хитов. |
At Live Aid, held at Wembley on 13 July 1985, in front of the biggest-ever TV audience of 1.9 billion, Queen performed some of their greatest hits. |
Альбом вышел с большой популярностью среди Маратхской аудитории, и дуэтная песня была хорошо принята. |
The album released to much popularity among the Marathi audience and the duet song was well received. |
Президент, как правило, производил свое лучшее впечатление, выступая перед большой аудиторией, в отличие от более интимной обстановки. |
The President typically made his best impression speaking before large audiences, as opposed to more intimate settings. |
Говоря большой аудитории, я в ужасе от ваших деловых методов. |
I know that I talk for a lot of people when I say I am in awe of your business methods. |
Или хотя бы исполнить научные эксперименты вместе перед большой аудиторией? |
Or at least perform science experiments in front of large crowds together? |
Я чувствовал себя так же, как, наверное, чувствовал бы себя человек, если бы его выставили совершенно голым под сильным прожектором перед большой аудиторией. |
I felt as I suppose a man would feel if he were exposed stark-naked under a strong spotlight before a large audience. |
Во время первого сезона кросс-кантри Эдвард путешествовал по США, читая лекции для большой аудитории в общественных местах. |
During the first season of Cross Country, Edward traveled across the US, giving readings to large audiences in public venues. |
Сейчас, едва президент и Гэбриэл подошли к служебному входу в пресс-центр, она услышала шум большой аудитории. |
Now, as the President and Gabrielle arrived at the backstage door of the Briefing Room, Gabrielle could hear the waiting throngs beyond. |
Вам действительно не нужно беспокоиться, что аудитория разочаруется от недоверия, потому что если начать с говорящей акулы, читатели с большой вероятностью оставят своё недоверие за дверью. |
You really don't have to worry about the audience suspending its sense of disbelief because, if you start with a talking shark, readers pretty much check their disbelief at the door. |
Например, многие из них были повешены перед большой аудиторией. |
To set an example, many were hanged before large audiences. |
Это был первый раз, когда его опасения были услышаны такой большой аудиторией. |
This was the first time that his concerns were heard by such a large audience. |
Yes, I was standing in a large auditorium, crowded with people. |
|
Существуют музыкальные блоги и подкасты с большой аудиторией и очевидным влиянием. |
There are music-related blogs and podcasts with sizable audiences and demonstrable influence. |
По мере того как начали появляться сайты социальных сетей, такие как Twitter и Facebook, теперь стало легко делиться GIF-файлами и макросами изображений с большой аудиторией. |
As social media websites such as Twitter and Facebook started appearing, it was now easy to share GIFs and image macros to a large audience. |
Ты знаешь преимущества выступления перед большой аудиторией, верно? |
You know the benefits of reaching a large audience with your message, right? |
Воздушные поцелуи также используются, когда человек хочет передать свою привязанность большой толпе или аудитории. |
Blown kisses are also used when a person wishes to convey affection to a large crowd or audience. |
Шоу не привлекло большой аудитории и было отменено после двух сезонов. |
The show did not attract a sizable audience and it was cancelled after two seasons. |
Он был на нескольких гастролях в Великобритании, США и Канаде, чтобы выступать перед большой аудиторией. |
He has been on several tours in the UK, US and Canada to perform for large audiences. |
Помню, как после осмотра этих индейских изделий нам показывали какой-нибудь фильм в большой аудитории. |
I remember after we looked at all the Indian stuff, usually we went to see some movie in this big auditorium. |
Он удерживал рекорд до 2014 года для самой большой телевизионной аудитории США на футбольный матч с 17 975 000 зрителей. |
It held the record until 2014 for the largest U.S. television audience for a soccer match with 17,975,000 viewers. |
Мы были в восторге от проецирования таких ярких образов на большой экран, перед аудиторией, которая, скорее всего, не испытывала этой работы. |
We got excited about projecting such vivid imagery on the big screen, in front of an audience who most likely hadn't experienced that work. |
На диске Вы увидите первое серьезное выступление Dazzle Dreams на большой сцене, перед широкой аудиторией. |
On the disc, you will see the first serious appearance of Dazzle Dreams on a large scene, in front of a wide audience. |
В 2010 году Таха играл в Торонто, Канада, перед большой аудиторией. |
In 2010, Taha played in Toronto, Canada to large audiences. |
Это открыло группу основной аудитории и помогло им достичь большой популярности. |
This exposed the band to the mainstream audience and helped them reach great popularity. |
В 1991 году он достиг самой большой аудитории национального вещателя против многолетнего хита Девятого канала Эй, эй, это суббота. |
In 1991, it achieved the national broadcaster's largest ever audience against Channel Nine's perennial hit, Hey Hey, it's Saturday. |
Создайте группу объявлений с большой аудиторией и дайте нам возможность найти в ней людей, которые с наибольшей вероятностью будут совершать конверсии. |
Create an ad set with a large audience, and let us find the people in it most likely to convert. |
Лос-Анджелес Сентинел -крупнейшая афроамериканская еженедельная газета города, обладающая самой большой афроамериканской читательской аудиторией на Западе Соединенных Штатов. |
The Los Angeles Sentinel is the city's major African-American weekly paper, boasting the largest African-American readership in the Western United States. |
Вообще-то существуют простые и ясные решения этой проблемы, включающие создателей контента, исполнителей и потребителей, обычных людей как в этой аудитории. |
There are actually simple and tangible solutions to fixing this problem that involve content creators, executives and consumers like the individuals in this room. |
Мы не сможем пользоваться этой аудиторией на следующей неделе. |
We can't use the auditorium for the next week. |
Определить целевую аудиторию при создании сразу нескольких групп рекламных объявлений можно на уровне Группа объявлений, используя пошаговое руководство по созданию в Ads Manager или Power Editor. |
Defining your target Audience while creating multiple ad sets at once comes at the Ad Set level of the the Guided Creation flow in either Ads Manager or Power Editor. |
Я не ходил на Наживку чтобы пригласить аудиторию на наш пятисотый концерт. |
I DIDN'T GO TO DATE BAIT JUST TO DRUM UP AN AUDIENCE FOR OUR 500th SONDHEIM CONCERT. |
Просто пойдем со мной к аудитории. |
Just come with me and audition. |
Если он готов убить свою аудитория, то нажмет на спусковой механизм сегодня, я уверен. |
If he's ready to zap his whole audience, he'll pull the trigger today. |
Какими должны быть эти маркеры — будь то освещение новостей, хиты статей, наша читательская аудитория из этого конкретного региона и т. д. — Это вопрос для дальнейшего обсуждения. |
What these markers should be — be it news coverage, article hits, our readership from that particular region, et cetera — is a matter for this further discussion. |
Эта эпическая поэма была переведена на английский язык Исааком Д'Исраэли в начале 19 века, что позволило более широкой аудитории оценить ее по достоинству. |
This epic poem was translated into English by Isaac D'Israeli in the early 19th century allowing a wider audience to appreciate it. |
Это имело решающее значение в их ранних успехах, демонстрируя телевизионным руководителям их популярность среди дегустаторов и более молодой аудитории. |
It was crucial in their early successes, demonstrating to television executives their popularity among tastemakers and a younger audience. |
Деннис Харви из Variety раскритиковал тон фильма в стиле Troma и описал добавление американских персонажей как потворство международной аудитории. |
Dennis Harvey of Variety criticized the film's Troma-style tone and described the addition of the American characters as pandering to international audiences. |
Смысл стокового персонажа состоит в том, чтобы продвигать историю, позволяя аудитории уже понять персонажа. |
The point of the stock character is to move the story along by allowing the audience to already understand the character. |
Когда фильм был впервые показан для предварительной аудитории, продюсер потребовал, чтобы режиссер Лэндис вырезал из фильма 25 минут. |
When the film was first screened for a preview audience, a producer demanded that director Landis cut 25 minutes from the film. |
Ожидается, что матчи будут смотреть 800 миллионов человек, а потенциальная телевизионная аудитория турнира составит более 2,5 миллиардов человек. |
800 million people were expected to watch matches, with the tournament reaching a potential TV audience of more than 2.5 billion people. |
Эти работы были частью просветительского движения, направленного на систематизацию знаний и предоставление образования более широкой аудитории, чем элита. |
The works were part of an Enlightenment movement to systematize knowledge and provide education to a wider audience than the elite. |
Его высокое художественное качество свидетельствует о том, что он был создан для богатой аудитории. |
Jupiter-family comets and long-period comets appear to follow very different fading laws. |
Аудитория была полна энтузиазма, но руководство группы, В частности Ли Страсберг, все еще выступало против ее создания. |
The audience was enthusiastic but the Group's leadership, Lee Strasberg in particular, was still, at this point, opposed to producing it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «такой большой аудитории».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «такой большой аудитории» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: такой, большой, аудитории . Также, к фразе «такой большой аудитории» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.