Тактики допроса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
правовые тактики - legal tactics
умные тактики - clever tactics
отчёт о результатах проверки тактики действий - tactics inspection results report
тренажёр для отработки тактики применения оружия - weapons tactics trainer
стратегии и тактики - strategies and tactics
тактики осады - siege tactics
преподаватель военно-морских наук и тактики - professor of naval science and tactics
тактики противника - enemy tactics
тактики и методики - tactics and techniques
эскадрилья разработки тактики воздушного боя - air fighting development squadron
Синонимы к тактики: тактик, стратеги, стратег, дипломат
донесение о результатах допроса - interrogation report
допроса вас - questioning you
допроса транскриптов - interrogation transcripts
задержан для допроса - detained for questioning
запись допроса - record of questioning
стиль допроса - style of questioning
методы допроса - interrogation methods
приняты для допроса - taken in for questioning
протокол допроса обвиняемого - protocol of interrogation of accused
Основание для допроса - basis for questioning
Синонимы к допроса: раскалывание, расспросы, допытывание
Первое правило ведения допроса – в пыточной камере незаменим лишь ты. |
The first rule of being interrogated is that you are the only irreplaceable person in the torture chamber. |
Таким образом, не прошло и недели, как Бабет и Брюжон столкнулись на дорожке в дозорных тюрьмы Форс - один, идя допрашиваться, а другой, возвращаясь с допроса. |
So that in less than a week from that time, as Brujon and Babet met in the circle of La Force, the one on his way to the examination, the other on his way from it. |
можешь обойтись без допроса и оставь тело в виде сообщения для всех тех, кто подумывает украсть у нас. |
Spare him the interrogation and leave the body as a message for anyone else who'd like to rob us. |
Что вы думаете по поводу тактики Боба Литтла в этой кампании? |
What do you think about Bob little's tactics in this campaign? |
Во время допроса до 20 сотрудников полиции по очереди били задержанных палками. |
Up to 20 police officers took turns to beat the detainees using sticks while questioning them. |
Это убивает боевой дух и ставит под угрозу эффективность твоей тактики. |
It screws up the morale and jeopardizes the efficacy of your tactics. |
Мы должны твердо выступить против их откровенной и крайне агрессивной тактики в отношении некоторых правительств. |
We must stand firm against their open and extremely aggressive tactics against some Governments. |
В результате Оман изобразил средневековую войну как невежественный бой, без тактики или стратегии, который ведется ради завоевания славы среди рыцарей и благородных мужей. |
As a result, Oman presented Medieval warfare as unskilled and without tactics or strategy and focused mainly on a quest for individual glory by the knights and nobles. |
Незаконные допросы, сокрытие тактики. |
Illegal interrogations, covert tactics. |
У нас мало времени, так что от брифинга ты сразу перейдешь к к анализу тактики. |
We're pressed for time, so you'll go from the briefing to tactical review. |
Figured that was just an old GRU interrogation technique. |
|
И в 2004 он возглавил центр предварительного заключения в Афганистане где он и заработал репутацию, благодаря очень эффективной технике допроса. |
And in 2004, he headed a detention center in Afghantan. ah, where he earned a reputation for very effective interrogation techniques. |
Ваша Честь, мы возражаем против допроса этого свидетеля на основании отсутствия отношения к делу. |
Your Honor, we object to this witness on the grounds of relevancy. |
Воспоминания священника вырывающего у ведьмы волосы во время её допроса. |
Flashback to the priest pulling a witch's hair out during her interrogation. |
Стал известным специалистом в манипулировании человеческим сознанием и лично переписал правила ведения допроса. |
He became known as an expert manipulator of human assets, and he literally rewrote Agency interrogation protocols. |
Я все перепробовала, от прямого допроса до Техники Шарфа. |
I tried everything, from direct confrontation, to the Scharff Technique. |
Хотите убедить меня уйти в комнату без окон, чтобы ваши мастера допроса смогли меня разговорить? |
To take me to some windowless room so your interrogators can make me talk? |
Брюстер знал, что мы соберём всех для допроса в спецотделе. |
Brewster knew we'd bring all the co-conspirators to the CJC for questioning. |
Билл написал Заместителю Начальника штаба армии США прошение о направлении его на исследовательскую миссию ... Чтобы изучить альтернативные тактики боя. |
Bill wrote to the Vice Chief of Staff for the Army, explaining that he wanted to go on a fact-finding mission... to explore alternative combat tactics. |
You know you can't just barge into the interview room. |
|
Для допроса о его отношениях с церковью. |
For questioning about his dealings with the Church. |
Он не пережил допроса Тони, но именно он сообщил нам о готовящемся нападении. |
He didn't survive Tony's interrogation, but he was the one who provided us with the intel on the upcoming attack. |
Как следствие этого плана, я составил приказ об освобождении Люсьена де Рюбампре, заново пересмотрев запись допроса моих подследственных и обелив их начисто. |
It was in consequence of this plan that I made out the papers by which Lucien de Rubempre was released, and revised the minutes of the examinations, washing the prisoners as white as snow. |
Фил бросается к ним, не преминув соблюсти все правила своей тактики. |
Phil bears down upon them according to his usual tactics. |
Корзина для салата имеет несколько назначений. Сперва в ней перевозят подследственных из разных тюрем столицы во Дворец правосудия для допроса судебным следователем. |
The accused are, in the first instance, despatched in the prison van from the various prisons in Paris to the Palais de Justice, to be questioned by the examining judge. |
Мы хотим подложить кровь и волосяные фолликулы в эту шапку, чтобы было основание для повторного допроса мистера Строу. |
We're putting the blood and the hair follicles in this cap so we can force Mr. Stroh back into an interview. |
They grounded the flight in Houston, then took me in for questioning. |
|
Агентам дозволяется применять более агрессивные методы допроса, если есть угроза неминуемого теракта. |
The agency will be allowed more forward leaning interview methods when there's an impending terrorist attack. |
Малини ждет нас в помещении для допроса Давай посмотрим, может, удастся его расколоть. |
You know we have Mellini waiting for us in interrogation let's see if we can get him to crack. |
Мне нужно взглянуть, чтобы найти шаблон его оперативной тактики, стиля работы, того, что приведет к нему или Черному кинжалу. |
If I can get a look in, I might be able to find a pattern in his operational tactics, an MO, something that would give us a lead onto him or Black Dagger. |
Я должен предупредить Вас, что этот допрос записывается. Запись допроса может быть использована как доказательство, в том случае, если вы предстанете перед судом. |
I must warn you that a record is being made of this interview and may be given in evidence if you're brought to trial |
Копы забрали меня для допроса, но они не смогли предъявить обвинений. |
The cops took me in for questioning, but they couldn't charge ne. |
Во время первого допроса, мадемуазель, вы сказали, что не знаете имен клиентов мадам. |
When I questioned you before, you told me, mademoiselle, that you did not know the names of madame's clients. |
Тролли будут использовать различные тактики для достижения своих целей, включая, но не ограничиваясь подменой, пламенем и наводнением. |
Trolls will use various tactics to achieve their goals including but not limited to spoofing, flaming & flooding. |
Кроме того, использование японцами аркебуз на большой дистанции и в концентрированных залпах сводило на нет любую возможность эффективной кавалерийской тактики. |
In addition, Japanese use of the arquebus at long range and in concentrated volleys negated any possibility of effective cavalry tactics. |
Это привело иракцев к разработке новой тактики боевых кораблей с помощью восточногерманских советников. |
This led the Iraqis to develop new gunship tactics, with help from East German advisors. |
Во время поездки в Данциг Брюс был временно захвачен во Франкфурте-на-Одере, но бежал до допроса. |
Whilst travelling to Danzig, Bruce was temporarily recaptured in Frankfurt-on-Oder, but escaped prior to interrogation. |
Затем он приказывает арестовать для допроса всех девяносто одного человека, указанных в показаниях. |
He then orders that all ninety-one persons named in the deposition be arrested for questioning. |
В начале расследования полиция информирует подозреваемого о его праве на получение юридической помощи во время допроса в суде. |
At the start of the investigations, the police will inform the suspect of his right to receive legal assistance during examination at trial. |
Тогда можно было бы спросить, как насчет введения танков и новой артиллерийской тактики, такой как ползучий заградительный огонь? |
Then one would ask what about the introduction of tanks and new artillery tactics such as the creeping barrage? |
Если бы кто-нибудь видел дневник этого человека, он бы также увидел, как он посещал военные демонстрации новой тактики и был всецело за лучшую боевую технику. |
If anyone has seen this mans diary they would also see how he attended military demonstrations of new tactics and was all for better fighting technquies. |
Капитан судна и главный инженер, двое из спасенных, были взяты под стражу для допроса. |
The ship's captain and chief engineer, two of the rescued persons, were taken into custody for questioning. |
Спикер Томас Брэкетт Рид, как известно, принял контрмеры против тактики замедления, такие как исключение замедляющих движений из строя, и был поддержан Палатой. |
Speaker Thomas Brackett Reed famously took countermeasures against dilatory tactics, such as ruling dilatory motions out of order, and was sustained by the house. |
Это довольно часто встречается в испанском языке, где использование вопросительных знаков в скобках явно указывает на объем допроса. |
She joined FDNY as a paramedic and was partnered with Bobby Caffey, who would become her closest friend. |
Это один из видов полицейского допроса, который стал известен в исследованиях для получения ложных признаний. |
It is a type of police interrogation that has become known in studies for eliciting false confessions. |
В своих показаниях присяжным Томас сказал присяжным, что все признания вины, сделанные им во время допроса, были ложью. |
In his testimony to the jury, Thomas told the jurors that the admissions of guilt he made during the interrogation were all lies. |
При эффективном применении и координации эти атаки сводили на нет преимущество превосходящей немецкой бронетехники и бронетанковой тактики. |
When effectively employed and coordinated, these attacks negated the advantage of superior German armor and armored tactics. |
Несмотря на это, некоторые люди верили, что немцы поместили испанку в аспирин Bayer, вызвав пандемию в качестве военной тактики. |
Despite this, some people believed that Germans put the Spanish flu bug in Bayer aspirin, causing the pandemic as a war tactic. |
Сочетание тактики улучшения, ориентированной на OEE и TPM, создает опережающий индикатор,который может использоваться для определения приоритетов управления эффективностью. |
Combining OEE and TPM Focused improvement tactics creates a leading indicator that can be used to guide performance management priorities. |
Во время допроса в полиции Микинсу было предложено соглашение о признании вины в обмен на передачу доказательств штата против брили. |
During interrogation by police, Meekins was offered a plea agreement in return for turning state's evidence against the Brileys. |
Типы, используемые данной нацией, сильно изменятся с течением времени, по мере изменения технологии, тактики и текущей моды на оружие. |
The types used by a given nation would shift greatly over time, as technology, tactics, and current weapon fashions changed. |
Что касается предвыборной тактики, то НП была чрезвычайно искусна в использовании белых страхов во время предвыборной кампании на выборах 1948 года. |
As regards election tactics, the NP was extremely adroit at exploiting white fears while campaigning in the 1948 election. |
Без этой грязной тактики итальянская команда даже не вышла бы в финал. |
Without the dirty tactics, the Italian team wouldn't even make it to the final. |
Кроме того, принятие тарана в качестве важной тактики означало необходимость ведения упреждающего и всестороннего огня. |
Furthermore, the adoption of ramming as an important tactic meant the need for ahead and all-round fire. |
Модифицированные критерии Центора могут быть использованы для определения тактики ведения пациентов с фарингитом. |
The modified Centor criteria may be used to determine the management of people with pharyngitis. |
Таким образом, сталинский тоталитаризм развивался как естественное развитие ленинизма и тактики и организации Большевистской партии. |
Thus, Stalinist totalitarianism developed as a natural progression from Leninism and the Bolshevik party's tactics and organization. |
В период с 2002 по 2003 год ЦРУ считало некоторые усовершенствованные методы допроса, такие как пытка водой, юридически допустимыми. |
Between 2002 and 2003 the CIA considered certain enhanced interrogation techniques, such as waterboarding, legally permissible. |
После 20 часов допроса полиция отпустила Лучано без каких-либо обвинений. |
After 20 hours of questioning, police released Luciano without any charges. |
Полицейская запись допроса и признания Эйба стала национальным бестселлером в 1936 году. |
The police record of Abe's interrogation and confession became a national best-seller in 1936. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тактики допроса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тактики допроса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тактики, допроса . Также, к фразе «тактики допроса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.