Твои предки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бросать камень в твой огород - needle you
на мой (твой, его и т. д.) пай - in my (your, his, and so on. d.) share
дух твой - your spirit
твой карандаш - your pencil
он твой? - he is yours?
Твой голос такой же, как и . - Your voice is the same as.
как прошёл твой день - how was your day
как твой день - how was your day
как твой день прошёл - how was your day
за твой счёт - at your expense
Синонимы к твой: твой, свой, твое, свое
Значение твой: Принадлежащий тебе.
имя существительное: ancestor, root, parent, predecessor, forefather, father, sire, forebear, forbear, progenitor
древнейший предок - ancient ancestor
прямой предок - immediate ancestor
общий предок - common ancestor
знаменитый предок - famous ancestor
великий предок - great ancestor
давний предок - old ancestor
последний общий предок - the last common ancestor
отдаленный предок - distant ancestor
далекий предок - distant ancestor
древний предок - ancient ancestor
Синонимы к предок: предок, прародитель, предшествующий владелец, родитель, родительница, приемный отец, приемная мать, праотец, предшественник, отец
Значение предок: Древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений.
Он старик, и его предки скитались по равнине в давно прошедшие времена. |
He is an old man, and his folks crossed the plains in the early days. |
Некоторые латиноамериканцы отличаются в культурном отношении от населения мексиканских американцев, чьи предки прибыли на юго-запад после Мексиканской революции. |
Some Hispanos differentiate themselves culturally from the population of Mexican Americans whose ancestors arrived in the Southwest after the Mexican Revolution. |
I thought your bath in the Fountain destroyed your emotions. |
|
So all your cash receipts will be in our cage. |
|
Предки бен-Раби многие столетия были безработными на содержании государства. |
BenRabi's forebears had been unemployed Social Insurees for centuries. |
Он вешал меня в душе на твои старые ливчики и мы ржали с тебя. |
He hangs me from the shower rod with your old bras, and then we laugh at you. |
Твои обвинения в хранении кокаина утром поступили в прокуратуру. |
Your coke possession charge came into the DA's office this morning. |
Все твои задания были лишь подготовкой к тому, что тебе предстоит. |
Those assassin missions were just training for what's coming. |
I better go before my parents' ambien wears off. |
|
Я ломаю себе голову, почему бы мне не раскидать твои мозги по этой прекрасной мебели. |
I rack myself to think why I should not scatter your brains over this fine furniture. |
Все эти твои странные штучки, и ты все еще не можешь признать... |
All those fancy ways, and you still can't admit... |
You look like the vicar's tried tickling your balls or something. |
|
И именно на этой духовной почве наши предки впервые и навсегда осознали себя единым народом. |
It was thanks to this spiritual unity that our forefathers for the first time and forevermore saw themselves as a united nation. |
Did you mislay your manners, leaving me alone to deal with our guest? |
|
Теперь, боже, дух его переходит в руки твои, я надеюсь, что ты посчитаешь, что он достоин вступить |
Now I be consigning him to your keeping. And I'm guessing you'll find him... the gentlest, sweetest straw boss... ever to enter the pearly gates. |
Your boys are rotten to the core - they're septic. |
|
Мои друзья,они просто могут быть снобами высокомерными и грубыми, как твои друзья. |
My friends, they can be just as snobby and arrogant and mean as your friends. |
Your arm cramped while carrying your bags. |
|
Твои предки на кухне. |
Your parents are in the kitchen. |
Поступки говорят больше, чем слова, а твои поступки просто оглушают. |
Well, actions speak louder than words, and your actions, sir, are deafening. |
I saw your photos in a magazine at the stylist's, yes. |
|
I saw your eyes back there. They were cold and callous. |
|
И если думаешь, что твои друзья мчатся сюда, чтобы внести за тебя залог, то сильно ошибаешься, потому что я продержу тебя здесь всю ночь. |
And if you think your people are rushing down here to bail you out, you've got another thing coming, because I'm gonna keep you in here all night. |
Она читает твои собственные вокальные эмиссии, а затем преобразует их через цифровой выход в мультиканал. |
It reads your own vocal emissions and then reprocesses it via digital output into a multichannel. |
Инкрис будет проверять твои слова пока не удостоверится в том, что это правда. |
Increase will parse your words until he is convinced they are truth. |
Она говорит, что не придти - значит наплевать на предков, а предки не любят, когда на них плюют. |
She says not coming is same as spitting on ancestors and ancestors no like spit. |
Well I'm not taking them calls off you anymore, Tom. |
|
И если думаешь, это эти твои бредни вынудят меня эту работу бросить, ты тоже ошибаешься! |
And if you think your nonsense is going to make me give up the job, then you're mistaken about that, too. |
Его предки построили железнодорожные пути, соединяющее Лондон и Манчестер. |
His ancestors built the railroads that connects London and Manchester. |
Это ты можешь предсказывать будущее, и я уверен твои вибрации весьма позитивны. |
Well, it's you who can foretell the future, and I'm sure your vibrations are very positive. |
Это как... фильтр в твоем мозгу, который держит твои чувства под контролем |
It's like... a filter in your brain that keeps your feelings in check |
Сочетая твои охотничьи умения и мои запасы шоколада, думаю, что мы продержимся тут еще два... три года. |
Given your hunting abilities and my chocolate supply, I figure we could stay up here for two... three years. |
Maybe help you minimise your losses a little. |
|
That's why I will leave you with your testicles. |
|
Я желаю больше всего, но... я не могу представить тебя полностью... все твои плюсы, все твои минусы. |
I wish more than anything, but I can't imagine you with all your complexity all your perfection, all your imperfection. |
О, да, она подойдет и укусит тебя, потому что твои ноги выглядят так желанно в этих - это брезент? |
Oh, yes, he's gonna come up and bite you because your leg looks so desirable with those- are those canvas? |
Твои муж и дочь отвратительны. |
Your husband and daughter being obnoxious. |
Парень, твои коленки наверняка болят, от таких прыжков к умозаключениям. |
Boy, your little knees must be sore from jumping to conclusions! |
Я вырос в Швеции. Когда мои далекие предки видели ионизацию молекул воздуха - всмысле, молнию - они верили, что видят |
I grew up in Sweden, so when my distant ancestors saw electrical ionization of air molecules... |
Don't squint because your eyes disappear when you squint. |
|
И это не сарказм. Я правда хочу услышать твои мысли... как мне пересечь границу. |
And that's not sarcastic incredulity, I honestly wanna hear your thoughts on getting me across. |
But hurry up. At your age, I was already breastfeeding. |
|
Эта девушка обольстила тебя и опустошила твои карманы. |
That girl sweet-talked her way into your pockets, didn't she? |
Предки моего мужа нашли этот участок, построили дом своими руками. |
My husband's grandparents discovered this plot, built the house themselves. |
Ей понравились твои большие орудия. |
She likes those big guns of yours. |
Опять твои штучки, Хоттабыч? |
Are you up to your old tricks again, Hottabych? You swore yesterday that... |
You act as if I've hurt your feelings. |
|
Отвозить тебя домой из баров, убирать твои испражнения, возвращать сомалийских детей, которых ты усыновил. |
Driving you home from bars, cleaning up your messes, returning Somalian babies you've adopted. |
You wouldn't vomit so soon. |
|
Все же Предки не упомянули в базе данных о своем присутствии здесь. |
Yet the Ancestors made no mention of their presence here, in the database. |
Давай вернемся в Италию, поселимся в городке, как наши предки, выстроим вокруг него стену и будем поливать горящим маслом всех путников, постучавших в ворота. |
We'll live in a hill town like our ancestors, put a wall around it... . ..and throw burning oil on all travelers that knock at the gate. |
So this could be where your distant ancestors come from. |
|
Предки, однако, сохраняют свою веру в Бога, и Бог в каждом случае дает сына-в случае Иакова, двенадцать сыновей, основание избранных израильтян. |
The ancestors, however, retain their faith in God and God in each case gives a son – in Jacob's case, twelve sons, the foundation of the chosen Israelites. |
Поскольку они являются простейшими животными, обладающими ими, их прямые предки, вероятно, были первыми животными, которые использовали нервы и мышцы вместе. |
Because they are the simplest animals to possess them, their direct ancestors were very probably the first animals to use nerves and muscles together. |
Со стороны матери предки Уайльда были каменщиком из графства Дарем, который эмигрировал в Ирландию где-то в 1770-х годах. |
On his mother's side, Wilde's ancestors included a bricklayer from County Durham, who emigrated to Ireland sometime in the 1770s. |
Однако некоторые ганглиозные клетки позвоночных экспрессируют r-опсины, предполагая, что их предки использовали этот пигмент в зрении, и что остатки сохраняются в глазах. |
However, some ganglion cells of vertebrates express r-opsins, suggesting that their ancestors used this pigment in vision, and that remnants survive in the eyes. |
Кто-то постоянно выкладывает информацию, что предки Трампа родом из Баден-Баденской Германии. |
Somebody keeps putting up information that Trump's ancestors are from Baden-Baden Germany. |
У нее были французские, ирландские, шотландские, голландские и немецкие предки. |
She had French, Irish, Scottish, Dutch, and German ancestry. |
Гаррисон был исключительно английского происхождения, все его предки эмигрировали в Америку в ранний колониальный период. |
Harrison was of entirely English ancestry, all of his ancestors having emigrated to America during the early colonial period. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «твои предки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «твои предки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: твои, предки . Также, к фразе «твои предки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.