Выкладывает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выкладывает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
puts
Translate
выкладывает -

показать, рассказывать, давать, сообщать, выражать, класть, гнать


Он снимает подростков на улицах и выкладывает их в сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He films street kids and puts them on the Web.

Он выкладывает видео в интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He posts videos on the Internet.

На кассе он всегда выкладывает консервы поверх всех остальных продуктов, что я купил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always putting my canned goods on top of my produce.

Она, когда сердится, не превращается в ледышку и не обливает тебя презрением, а просто выкладывает все начистоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She don't go around being cold and hateful when she's mad-she tells you about it.

Тебе-то муж каждый месяц выкладывает деньги на стол!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your husband puts money on the table every month.

У него всегда бомба в кармане, поэтому с ним лучше держать ухо востро: чуть что не так скажешь - выкладывает бомбу на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always goes about with a bomb in his pocket, and of course it makes conversation a little difficult because if you don't agree with him he lays it on the table in a marked manner.

На своем канале YouTube он также выкладывает учебники по жизни, деловой практике и праву на ремонт видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his YouTube channel he also uploads tutorials on life, business practices, and right to repair videos.

никого не обвиняю в том, что кто-то выкладывает в Интернет без согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

{I'm Not Accussing anyone of putting on the internet without consent.

Иногда он выкладывает положительные отзывы на отдельный канал под названием EvgenComedian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes he uploads positive reviews on a separate channel called EvgenComedian.

Эми пишет фанфик Маленький домик в прериях о себе и выкладывает его в Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amy writes Little House on the Prairie fan fiction about herself and posts it on the Internet.

Каждый из нас выкладывает по целой буханке хлеба и заворачивает ее в газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We each get hold of a whole army loaf and wrap it up in newspaper.

Выкладывает папки из корзины на колени, перебирает их, покуда не находит папку Хардинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She picks up some folders from the basket on her lap and riffles through them till she finds the one on Harding.

Шиоми делает снимок перевязанных качелей и выкладывает его в интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shiomi takes a picture of the bandaged swing and posts it on the internet.

Раз он выкладывает записи в интернет, ты можешь отследить их обратно, прямо до его компьютера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he puts it on the Web, Can't you track that back directly to his computer?

Вышеупомянутый молодой человек, думая, что он дома в постели, выкладывает часы, бумажник, платок рядом с мемориальным огнем, как будто это тумбочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The said young man, sure he was home in bed had laid his watch wallet, and handkerchief next to the memorial flame as if it were a night table.

Когда он врет своим друзьям о просмотре эпизода, Лиза, записав его смех, в отместку выкладывает видео в интернет со своего телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he lies to his friends about watching the episode, Lisa, having recorded his laugh, uploads the video online from her phone in revenge.

В доказательство он тут же выкладывает на стол два фунта сахару для нас и полфунта масла лично для Тьядена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a proof he produces on the spot two pounds of sugar for us and a half-pound of butter specially for Tjaden.

Особый вид придурка, который записывает на видео, как он бросает яйца в мои машины на продажу и выкладывает это в интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special kind of idiot who videotapes himself throwing eggs at cars on my lot and posts it on the Internet.

Жена Финнегана Энни выкладывает его труп в качестве еды для скорбящих на его поминках, но он исчезает прежде, чем они успевают его съесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finnegan's wife Annie puts out his corpse as a meal spread for the mourners at his wake, but he vanishes before they can eat him.

Она не понимает, то, что она выкладывает в интернет остается там навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't realize, whatever she posts on the Internet is out there forever.

Побив наголову мировой рекорд соревнования по выкладыванию банок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After shattering the world record in the can-stacking competition.

Твою фотографию выкладывали в печати?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would they publish your photo?

Вы делаете следующее: кладете яблоки на дно, а потом вы смешиваете продукты для верхнего слоя, куда идет растопленное масло, сахар и мука, и вы смешиваете все это вместе, выкладываете эту смесь поверх яблок, сверху посыпаете корицей и запекаете все это в течение примерно сорока пяти минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what you do is you put the apples on the bottom, and then you make a mixture, a topping, which is a combination of melted butter, sugar and flour, and you mix it together, and you spring a lid on top of the apples, and then you put cinnamon on top, and you bake it for about forty-five minutes.

Выкладывайтесь по полной, дайте им то, что они хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep each other on point, make it hot, give them what they want.

Итак, Карло, я зачитал тебе твои права, а теперь дам совет - выкладывай, что случилось с ДиДжей Кано?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Carlo, now that I've advised you of your rights, I advise you to tell me what happened to DJ Kano?

Заграница, - говорил Александр Семенович, выкладывая яйца на деревянный стол, - разве это наши мужицкие яйца... Все, вероятно, брамапутры, черт их возьми, немецкие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign, said Alexander Semyonovich, laying the eggs out on the wooden table. Not like our poor old peasant eggs. Bet they're all brahmaputras, the devil take them! German...

Свои фото в сеть не выкладываю, но с удовольствием сфотографирую вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not allowed to post, but happy to take some of you.

Так что давайте выкладывайте, что у вас на душе, приятель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd best get it off your chest, man.

Это серий JIS Б молча выкладывать как обычной серии Б?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is JIS B series being silently spread as 'regular' B series?

Я не хотел выкладывать это всё тебе таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't mean to unload on you like that.

После измельчения оливковую пасту выкладывают на волокнистые диски, которые укладывают друг на друга, а затем помещают в пресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After grinding, the olive paste is spread on fiber disks, which are stacked on top of each other, then placed into the press.

Путники прошли мимо ремесленника, чинящего кастрюли, мимо портного, выкладывающего на обозрение заказчика рулоны тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They passed a man mending pots, and a tailor holding folds of cloth up to the light for a customer.

Ребекка Лэндон была одной из тех, кто анонимно выкладывал секретную информацию на сайты типа ВикиЛикс..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebecca Landon was one of a select group of anonymous sources providing classified information to websites like wikileaks...

Выкладывай, ты попал на 200 баксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shuffle on over here and pay piper 200 smackers.

Если ты не скажешь, в чем дело, я буду отвлекаться. Выкладывай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't start telling me what's going on, I'm going to be distracted, so spit it out.

Я пролистала твою стену, чтобы посмотреть, что ты выкладываешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I went through your feed to see what you were posting.

Ты вдруг стала такой интересной, так что выкладывай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew that you would... You can't suddenly become interesting and then clam up.

Многие пользователи развлекаются, выкладывая глупые вопросы на стол рефренса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many users have fun by posting stupid questions on the refrence desk.

Она была в Южной Америки, там кого-то ранили, выкладывай остальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was in South America, there was a stabbing, just give us the rest of it.

Так, чего я еще не знаю, Давайте, выкладывайте во всех подробностях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so what else's going right now, alright, did you guys just mess with the minor details?

Теперь выкладывай на стол рубашкой вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now spread them out on the table face down.

Убийца, - повторил инспектор Нил. - Прекрасно, мисс Марпл, выкладывайте ваши соображения насчет убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer, said Inspector Neele. Come now, Miss Marple, let's have your ideas about the killer.

Разговаривая, он выкладывал ягоды на тарелки, и это отвлекало его, вот почему он забыл нужное слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was arranging his fruit in plates while we talked, which divided his attention, and was the cause of his having made this lapse of a word.

Прогоняем все через вашу замечательную компрессию, Ричард, и выкладываем в сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put everything through your incredible compression, Richard, and up onto the web.

Зачем их выкладывать, а потом взять и застрелиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why unpack your toiletries and then choose to shoot yourself?

В эпоху Твиттера и Инстаграм студенты выкладывают в сеть фотки с места преступления и посты в Фейсбук о том, где они были в этот момент, ещё до прибытия полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the age of Twitter, students were Instagramming pictures of the crime scene and posting narcissistic Facebook posts about where they were when it happened before the police even arrived.

Это приводит к тому, что такой игрок, как я, жаждет быть на уровне и выкладываться по максимуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is what makes a player like me want to face up and give my best.

Когда становится слишком жестко, я просто выкладываюсь по полной, а потом бум!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when things are hard, I just push myself that much more until, boom!

И, как всякий миллениал, я выкладывала свои успехи в социальных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And like a good millennial, I documented it on social media.

Я не горю желанием видеть здесь войну правок, поэтому выкладывайте ее и давайте работать через нее, а не колесить войну в пространстве статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not keen to see an edit war here, so spill it and lets work through it rather than wheel war in the article space.

Я уже выкладывал несколько хлебных крошек на форумах Одноклассниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already spread a few bread crumbs around at the Myspace forums.

Хватит плеваться вокруг, выкладывай свои аргументы на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop spitting around, lay your arguments on table.

Если каждый начнет выкладывать свою личную тему питомца на этой странице, то ситуация вскоре станет невозможной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If everyone start to post their personal pet topic in this page, the situation will soon become impossible.

И они решили выкладывать такую музыку по своей доброй воле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they choose to publish this music of their own free will?



0You have only looked at
% of the information