Теперь изменилось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Теперь изменилось - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have now changed
Translate
теперь изменилось -

- теперь [наречие]

наречие: now, at present, nowadays, presently, currently



Слово «миньцзу», как в Китае называли не относящиеся к ханьцам народы, изменило свой смысл, и теперь «народности» в официальных переводах стали называть «этническими меньшинствами».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minzu, the Chinese term for non-ethnic-Han groups, shifted from being “nationalities” in official translations to “ethnic minorities.”

Павел утверждает, что так было всегда, но что изменилось, так это то, что Мессия, в Иисусе из Назарета, теперь появился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul's argument is that it has always been so, but what has changed is that the Messiah, in Jesus of Nazareth, has now appeared.

Теперь, если ваше мнение изменилось...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if your opinion has changed...

Теперь положение изменилось, но что бы ты ни думал, Джек действует исключительно в твоих интересах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things cannot be as they were and Jack has your best interests at heart

Да, теперь поведение чудовищной рыбы резко изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, a mighty change had come over the fish.

Теперь же всё изменилось, стало больше сотрудничества, видно, как всё развивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas now, I think it's changing, things are a bit more collaborative, and you can see it evolving.

Теперь все изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now everything is quite different.

Вторая прибывшая считала вас недосягаемым, но теперь понимает, что все изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other new arrival has considered you unreachable, but now is realising this has changed.

Однако в январе 2010 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов изменило свое мнение, заявив, что теперь у них есть опасения по поводу рисков для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in January 2010, the FDA reversed its opinion saying they now have concerns about health risks.

Теперь ты знаешь, что изменилось над горами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you know what has changed above the mounts.

Что теперь, когда все так изменилось, я отнюдь не стремлюсь возобновить наше давнишнее случайное знакомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I cannot wish to renew that chance intercourse with you of long ago, under these different circumstances.

Раньше искусство было для меня некоторой отдушиной в мире политики и моей работы в ACLU, но теперь всё изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, art used to provide me with a necessary break from the hurly-burly of politics in my daily work at the ACLU, but not anymore.

Выражение его лица внезапно резко изменилось -теперь он словно был охвачен каким-то экстазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face changed. It took on a sudden ecstatic quality.

Второй экземпляр считал вас недостижимым, но теперь начинает понимать, что это изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other new arrival has considered you unreachable, but now is realizing this has changed.

Теперь название изменилось, но это то же самое, и это не имеет никакого отношения к Qana Masscare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the title is changed but it is the same and this is nothing to do with Qana Masscare.

Понятно, что теперь, когда мистер Инглторп оказался вне подозрения, положение сильно изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course you realize that, now Mr. Inglethorp is out of it, the whole position is greatly changed.

Со временем восприятие изменилось, и броги теперь считаются подходящими в большинстве контекстов, включая бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time perceptions have changed and brogues are now considered appropriate in most contexts, including business.

Не могли бы вы теперь рассказать, что изменилось после прихода к власти в 1933 году национал-социалистов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now would you describe the contrast, if any, after the coming to power of National Socialism in 1933?

Теперь, когда положение Филипа изменилось к худшему, миссис Ательни обращалась с ним с материнской нежностью; его глубоко трогала ее забота о том, чтобы он как следует поел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Athelny treated Philip with motherly kindness now that he was in a different position, and he was touched by her anxiety that he should make a good meal.

Я имею ввиду, что на самом деле ничего не изменилось, помимо того, что теперь у меня соревнование, которого раньше не было, но я всё ещё уверен в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, nothing's really changed apart from the fact that now I got competition I didn't have before, but I should still have confidence in myself.

Понимаешь, теперь все изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, it's all different now.

Но теперь все изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to make amends for that.

Ну, теперь все изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, things are different now.

Теперь же всё изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's a whole new world.

Теперь я сбросил вес, но все, что изменилось, — это шесть квадратных метров лишней кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I've lost the weight, and the only difference in my life is eight cubic yards of extra skin.

Но теперь все изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now it all seems different.

Он не стал бежать, шел так, будто с прошлого раза ничего не изменилось, если не считать, что теперь был день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not run; he walked as if nothing were new except the daylight.

Я был так счастлив в тот день, когда открыл вам свою душу! А теперь - какая разница! Все для меня изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so happy the day I opened my mind to you; now, what an alteration! every thing is adverse to me.

Я знаю, что ничего не изменилось, но теперь все выглядит совершенно по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know nothing's changed, but everything looks totally different to me now.

Теперь же это говорит о том, как сильно всё изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, however, it is an indication of how much things have changed.

Лицо Додсона мгновенно изменилось - теперь оно выражало холодную жестокость и неумолимую алчность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expression on Dodson's face changed in an instant to one of cold ferocity mingled with inexorable cupidity.

Его большие блестящие глаза, такие веселые в былое время, теперь были полны тревоги, беспокойства, и это совершенно изменило их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About his large bright eyes that used to be so merry there was a wanness and a restlessness that changed them altogether.

А теперь ты жеманишься, как старая дева, -интересно, что же тебя так изменило?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has so changed you that you are now as pernickety as an old maid?

Что изменилось, так это то, что ошибка теперь сообщается более очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has changed is that the error is now reported more obviously.

Теперь, когда определение изменилось / эволюционировало, изображение больше не добавляет достаточной ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that the definition has changed/evolved, the image no longer adds enough value.

Но все это изменилось, и теперь картина совершенно иная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BUT, all that HAS CHANGED, and now the picture is completely DIFFERENT.

Многое с тех пор изменилось в этой части Тэмпла, - теперь она уже не так пустынна и не так обнажена со стороны реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alterations have been made in that part of the Temple since that time, and it has not now so lonely a character as it had then, nor is it so exposed to the river.

Но теперь всё изменилось. Мы знаем, что эта трагедия - дело рук тех, кто был должен приносить пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now information is coming to light, indicating that this tragedy lies at the hands of the very ones it was meant to benefit.

А теперь вспомните другой фильм — Звёздные войны, в котором люди перемещаются из Дагоба системы в Татуин, просто представьте, как это — отправлять людей настолько далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the next time you see a Star Wars movie, and there are people going from the Dagobah system to Tatooine, think about what it really means to have people spread out so far.

Он теперь настолько успокоился, что появился просвет в его мании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has now so far quieted that there are spells of cessation from his passion.

Его внешность теперь означала лишь то, что его превращение полностью завершилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It simply meant that his metamorphosis was now complete.

Теперь мы знаем, что знает враг, и можем воспользоваться этим соответствующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now know what the enemy knows, and we can adjust accordingly.

Тоненькие стальные руки взлетели к разбитым глазницам, где теперь сверкали синие искры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scrawny stainless-steel arms flew up to the shattered sockets, where blue sparks were now jumping erratically.

А теперь сиди там тихо, как мышка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now stay in here and be very quiet.

Умница. А теперь высунь язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you stick out your tongue for me?

А теперь хватит портить личную жизни Айрис и беги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now stop ruining iris' love life and go.

Теперь ты понял, чего был лишен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you know what you've been missing out on.

Теперь, если ты готова отправиться в дом для престарелых...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you're willing to go to a nursing home...

Не совсем уверен с кем я теперь разговариваю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not quite sure who I'm talking to anymore.

Воспользуйтесь возможностью поздравить Вас замечательный блог, и сказать вам, что теперь мы следим вас тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take this opportunity to congratulate you on your wonderful blog and to tell you that now we follow you too.

Большая его часть находится быть под водой теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of it'll be under water by now.

Теперь, может кто-нибудь пре... представить, как тяжко приходится Марие, наркокурьеру из Мексики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, can anyone ima... imagine how hard life must be for Maria, a drug mule from Mexico?

Похоже, тебе теперь путь в собачий ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess this means you'll be going to doggie hell.

Хорошо, теперь извлеки противоударную защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, now remove the shock-damping assembly.

У нас в офисе установили кондиционеры и теперь я постоянно простужаюсь, так как поток холодного воздуха направлен прямо на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air conditioners have been installed in our office and now I always catch a cold, as a cold blast is directed straight on me.

Теперь вы всегда сможете различить впредь, что музыкант делает эти акценты не в тех местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for the rest of your life, every time you hear classical music, you'll always be able to know if you hear those impulses.

Теперь я хотел бы обсудить важность для отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I would like to discuss the importance of seating.

Теперь Вы, граф... владелец Аббатства Карфакс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There. You, Count are the owner of Carfax Abbey. Congratulations.

Пакер, Уэйн Ф. Теперь я требую адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Packer, Wayne F. Now get me a lawyer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «теперь изменилось». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «теперь изменилось» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: теперь, изменилось . Также, к фразе «теперь изменилось» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information