Теперь и в последующем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вопрос, что теперь возникает - the question that now arises
где они теперь - where are they now
который теперь доступен - which is now available
Теперь вдруг вы - now all of a sudden you
это теперь стандарт - it is now standard
мы теперь получили - we have now received
теперь будет вводить - will now introduce
Теперь изложены - now set out
Теперь вы можете взять - now you can take
теперь мы хотим - we now wish
Синонимы к теперь: отныне, ныне, нынче, сейчас, сегодня, днесь, нонче, в настоящее время, в данное время, в настоящий момент
Значение теперь: В настоящее время, сейчас.
говорить быстро и бессвязно - splutter
и опомниться не успеешь - and do not have time to recover
тут и там - here and there
Ближайший и самый дорогой - nearest and dearest
твердый и быстрый - hard and fast
сохранять и исключать - save and except
зажимать и затыкать - nip and tuck
текущий и капитальный ремонт - routine maintenance and overhaul repairs
глава и стих - chapter and verse
ну и чёрт с ними - the hell with them
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
в известной степени - to a certain extent
производство в чин - production in rank
складывать дрова в корды - cord
схождение в одной точке - convergence in one point
понижение в должности - demotion
проводить в дамки - crown
живущий в коттедже - cottager
в вагон - in the car
в жалком состоянии - in a miserable state
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
последующие годы жизни - subsequent years of life
последующий рост - further growth
записывать на счёт последующей поставки - put down for subsequent delivery
в последующей деятельности до - in follow-up to
доклад о последующей деятельности - report on the follow-up
последующая пересылка - subsequent shipment
последующие проблемы - subsequent problems
последующие отчетные периоды - subsequent accounting periods
последующие две недели - this fortnight
укрепление последующей деятельности - strengthen the follow-up
Теперь... я прошу вас сидеть совершенно неподвижно последующие десять секунд |
Now... I will require your absolute stillness for the next ten seconds. |
Теперь армия разделена на три части, и если одна будет разбита, то две другие последуют ее примеру. |
Now the army is divided into three forces, if one is defeated the other two would follow suit. |
На этот последующий запрос, сервер теперь может сравнивать клиента с ETag для текущей версии ресурса. |
On this subsequent request, the server may now compare the client's ETag with the ETag for the current version of the resource. |
Конечно, потребовались годы интенсивной терапии, чтобы пережить это и теперь у меня страх близости, который повлиял на все последующие отношения, но я не вижу причин, почему не могу быть объективной. |
I mean, sure, it took me years of intense therapy to get over and it's given me a fear of intimacy that has affected every subsequent relationship, but there's no reason I can't remain unbiased. |
Его последующая реконструкция лица значительно меняет его внешность, и теперь ясно, что Джейн, Джон, агент и взрывник-это один и тот же человек. |
His subsequent facial reconstruction significantly changes his appearance, and it is now clear that Jane, John, the agent, and the Fizzle Bomber are the same person. |
Каппадокия оставалась частью Османской империи на протяжении последующих столетий, а теперь остается частью современного турецкого государства. |
Cappadocia remained part of the Ottoman Empire for the centuries to come, and remains now part of the modern state of Turkey. |
В последующей публикации он расширил панораму и пришел к формулировке теперь уже канонических 23 задач Гильберта. |
In a subsequent publication, he extended the panorama, and arrived at the formulation of the now-canonical 23 Problems of Hilbert. |
Эта оценка стала более благоприятной в последующие десятилетия, и теперь она широко рассматривается как один из величайших и наиболее влиятельных фильмов ужасов, когда-либо сделанных. |
The assessment became more favorable in following decades and it is now widely regarded as one of the greatest and most influential horror films ever made. |
Отказ был оспорен и обсужден с администратором здесь, и теперь есть последующий запрос на добавление веб-сайта в белый список спама. |
The decline was disputed and discussed with the admin here, and there is now a follow-up request to add the website to the spam whitelist. |
Теперь, убедившись в личности Ника, он взял американца в плен для последующего допроса. |
Now sure of Nick's identity, he has the American taken prisoner for later questioning. |
Однако последующие исследования не смогли продемонстрировать какие-либо спектры Калифорния, и теперь считается, что кривые света сверхновой следуют за распадом никеля-56. |
However, subsequent studies failed to demonstrate any californium spectra, and supernova light curves are now thought to follow the decay of nickel-56. |
А у меня теперь клёвая униформа и ключики от бара с выпивкой,. |
Now I got a nice uniform, and the keys to the liquor cabinet. |
Их развитие дошло до того, что теперь они не просто удобны, а необходимы. |
And then they've evolved further to become not just nice to have but essential to have. |
Теперь я думаю об этом, я прихожу к выводу, что я должен быть благодарным моим родителям для этой привычки: сами они читают очень и поощряют мое чтение. |
Now I think about this, I come to the conclusion I should be grateful to my parents for this habit: they themselves read much and encourage my reading. |
Верю, что вместе мы сможем начать использовать все те виды силы, которые тебе теперь подвластны. |
I believe that together we can begin to harness all the different kinds of power you are being offered now. |
Она теперь приобрела привычку делать длинные паузы во время беседы, или делать внезапные неожиданные высказывания. |
She had the habits now of long silences, no small talk, and sudden, unexpected statements. |
А теперь сидите здесь и едите угощение приготовленное для поминок и купленное на мои деньги. |
And now you're sitting here eating food prepared for his wake, food that I paid for. |
Я надеюсь что теперь я уже могу поздравить ваше величество с победой. |
I hope that I can already congratulate Your Majesty on a victory. |
А теперь её кровь засыхает на асфальте какой-то сраной улочки в Сохо. |
Now her blood is soaking into the shitty tarmac of a shitty Soho street. |
Оставим теперь покойного американца и перейдем снова к моему рассказу. |
We will now leave the dead American and proceed with my narrative. |
С появлением телефона молодая женщина слышит теперь голос поклонника прямо с соседней подушки. |
Because of the telephone, a young woman can hear the voice of her suitor on the pillow, right next to her. |
Well, now we need a name to go with the title. |
|
Теперь счастливым дням черёд - нам больше нет разлуки. |
But, more than ever before, believe me... we must be faithful now. |
He got a noodle stuck up his nose, and he can't get it out. |
|
Директор знает о нас, и теперь мы не сможем сбежать, так, как изначально планировали. |
Headmaster's on to us, which means we can't escape the way we originally planned. |
This is the first flying machine. |
|
Эти дополнительные требования в области безопасности учитывались при подготовке краткого описания пересмотренного проекта и последующей разработке проекта. |
These additional security requirements have been kept in mind during the preparation of the revised design brief and the design exercise that followed. |
First they were the Oilers, and now they're the Titans. |
|
Давайте проголосуем за предложенный мною подарок и последующее уведомление о почетном увольнении с благодарностью за оказанные услуги. |
Let's vote on the idea of offering the reward first... and inform him later of his honourable discharge... with a vote of thanks for services rendered. |
Последующие фильмы Уизерспуна означали отход от темы любовного треугольника. |
Witherspoon's subsequent films signaled a departure from the love-triangle theme. |
Министерство обороны может предоставить им информацию об их воздействии, чтобы поделиться ею со своим лечащим врачом, и при необходимости рекомендовать последующие меры. |
DOD can provide them with information regarding their exposure to share with their health care provider, and recommend follow-up if needed. |
Во-первых, покровные пленки промывают и обрабатывают аминосиланом, что обеспечивает последующее ковалентное сцепление матричных ДНК на нем и устраняет любые флуоресцентные загрязнения. |
First, the coverslips are washed and aminosilane-treated, enabling the subsequent covalent coupling of template DNA on it and eliminating any fluorescent contamination. |
The sound has been included in all subsequent versions of Mac OS. |
|
При последующем подъеме на поверхность субмарина развалилась из-за отказа в захвате корабля вооружения. |
During the subsequent lift to the surface, the submarine broke apart due to a failure in the capture vehicle arms. |
Последующее письмо в журнал от руководителя проекта Леонарда Райффела подтвердило утечку информации о безопасности Сагана. |
A follow-up letter to the journal by project leader Leonard Reiffel confirmed Sagan's security leak. |
В настоящее время у меня есть проблема в том, что я последую за вами в темноту и ее Ган. |
I'm currently having an issue in I Will Follow You into the Dark and its GAN. |
Фильтрующие системы или циклоны собирают грязь для последующего удаления, но не обязательно улучшают способность машин удалять грязь с очищаемой поверхности. |
Filtering systems or cyclones collect dirt for later disposal but don't necessarily improve the machines ability to remove dirt from the surface being cleaned. |
Последующая популярность Пикси побудила Кобейна следовать своим инстинктам как автора песен. |
The Pixies' subsequent popularity encouraged Cobain to follow his instincts as a songwriter. |
Существует много различных мнений относительно реакции ни Цана на эти налоги, и его последующие действия неясны. |
There are many divergent opinions concerning Ni Zan’s reaction to these taxes, and his ensuing actions are unclear. |
Обнаружение также осложняется особенно быстрым привыканием обонятельной системы к TCA, что делает запах менее заметным при каждом последующем вдохе. |
Detection is also complicated by the olfactory system's particularly quick habituation to TCA, making the smell less obvious on each subsequent sniff. |
Я последую за вами, когда вы будете бороться за народ этой страны. |
I shall follow you as you strive for the people of this country. |
Последующее дело о праве собственности на Землю было подано в Высокий суд Аллахабада, приговор которого был вынесен 30 сентября 2010 года. |
A subsequent land title case was lodged in the Allahabad High Court, the verdict of which was pronounced on 30 September 2010. |
Последующие версии выпускались вплоть до окончания службы steam. |
Subsequent versions were produced up to the end of steam service. |
Последующие модели, однако, используют другой четырехполюсный фильтр низких частот, разработанный ARP, фильтр 4075. |
Subsequent models, however, use a different four-pole low-pass filter designed by ARP, the 4075 filter. |
В последующие годы Мур дистанцировался от этих альбомов. |
In later years Moore distanced himself from these albums. |
Грязь собирается либо пылесборником, либо циклоном для последующего удаления. |
The dirt is collected by either a dustbag or a cyclone for later disposal. |
Во время последующей осады резиденции Уивера, возглавляемой ФБР, 43-летняя жена Уивера Вики была убита снайперским огнем ФБР. |
In the subsequent siege of the Weaver residence, led by the FBI, Weaver's 43-year-old wife Vicki was killed by FBI sniper fire. |
В последующие годы 81 том этого дела был рассекречен и передан польскому правительству. |
In the following years, 81 volumes of the case were declassified and transferred to the Polish government. |
Последующее расследование показало, что в группе потребительского кредитования с 2005 года произошел сбой системы внутреннего контроля. |
The subsequent investigation revealed that at the Consumer Lending Group had suffered a breakdown of internal controls since 2005. |
Дилатация ПЖ вызовет дилатацию кольца трехстворчатого клапана с последующей трикуспидальной регургитацией. |
The dilatation of the RV will cause dilatation of the tricuspid valve annulus, with subsequent tricuspid regurgitation. |
Передняя кишка некоторых видов простирается на всю длину насекомого и может быть использована для хранения добычи для последующего переваривания. |
The fore gut of some species extends the whole length of the insect and can be used to store prey for digestion later. |
В последующие дни люди посещают родственников и друзей. |
During subsequent days, people visit relatives and friends. |
Однако неадекватное восприятие потребителем усовершенствованного внешнего вида автомобилей вынудило перепроектировать последующие модели воздушного потока. |
However, inadequate consumer acceptance of the advanced appearance of the cars forced a re-design of succeeding models of the Airflow. |
В последующие годы архиепископ значительно расширил свою коллекцию. |
The Archbishop greatly enlarged his collection in the following years. |
Однако чем больше длительность праймирующих стимулов, тем больший эффект они оказывают на последующее реагирование. |
However, the longer the duration of the priming stimuli, the greater effect it had on subsequent responding. |
16 августа 2018 года телеканал TNT заказал серию сиквелов, основанных на последующем романе Ангел Тьмы. |
On August 16, 2018, TNT ordered a sequel series based upon the follow-up novel The Angel of Darkness. |
При последующем обыске в лагере были обнаружены вещи, принадлежащие Бруксу. |
A subsequent search of the camp turned up articles belonging to Brooks. |
Последующее постановление о допуске женщин было отклонено в мае 1891 года. |
A subsequent resolution on the admission of women was turned down in May 1891. |
Последующая кандидатура Джона Ратледжа на пост главного судьи была отклонена голосованием 10-14 15 декабря 1795 года. |
The subsequent nomination of John Rutledge as Chief Justice was rejected by a vote of 10–14 on December 15, 1795. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «теперь и в последующем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «теперь и в последующем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: теперь, и, в, последующем . Также, к фразе «теперь и в последующем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.