Терпеливо разжигать огонь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Терпеливо разжигать огонь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
patiently Kindle Fire
Translate
терпеливо разжигать огонь -

- разжигать [глагол]

глагол: foment, fuel, fire, fan, whip up, whet, quicken, warm up, burn up, hot up

- огонь [имя существительное]

имя существительное: fire, light, flames

словосочетание: live wire, devouring element



Адвокат с близорукой терпеливостью добился условного освобождения и одиннадцати минут принудительного виртуального психиатрического лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bargained them down with a kind of myopic patience to Conditional Release and eleven minutes of virtual psychiatric counselling.

А мой милый Уолтер всегда отличался спокойным и терпеливым характером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And dear Walter, always so quiet and patient.

Обычно наилучшие экземпляры оставляют напоследок, и большинство покупателей терпеливо выжидали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually the better merchandise is saved for later in the evening, and many of the buyers were waiting.

Она терпеливо ждала, пока ее тетя Патриция закончит беседу с хозяином дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She patiently waited in the center of the doorway for her Aunt Patricia to finish her conversation with their host.

Поэтому она терпеливо сносила побои, даже специально провоцировала Макрама на расправу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she endured, even invited Marc o's punishment.

И Монах сидел и терпеливо выслушивал каждого и верил всему, что они говорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Monk would sit and listen and patiently believe it all, but no one would take any further interest.

Мы не станем разжигать войну ради того, чтобы у нас выступил знаменитый комик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not going to escalate a whole war just so we can book a big-name comedian.

Король ведет войну умело и терпеливо, и он победит и выгонит последних мавров из Иберии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King has conducted this war deftly and patiently, and he will win, driving the last Moors from Iberia.

И я терпеливо ждал, когда смогу напечатать свое главное произведение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was waiting patiently, typing away on my magnum opus...

Поэтому мы будем терпеливы; мы согласны с предложением Люксембурга отложить принятие решения; но мы надеемся на то, что эта отсрочка не затянется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we would be patient; we would agree to the deferment proposed by Luxembourg; but we hope that it will not be a long deferment.

Кроме того, владельцы терпеливого капитала в большей степени хотят – и готовы – брать на себя риски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patient-capital owners are also more willing, and better able, to take risks.

Скарлетт, я никогда не принадлежал к числу тех, кто терпеливо собирает обломки, склеивает их, а потом говорит себе, что починенная вещь ничуть не хуже новой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett, I was never one to patiently pick up broken fragments and glue them together and tell myself that the mended whole was as good as new.

Вы были так добры и терпеливы, Джефферсон, а я так скверно с вами обошлась!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said, with real emotion: You're so good, Jefferson. So patient! I feel I've treated you very badly. I really have been downright mean to you.

— Ангелочек, будь терпеливым. Я была у врача, и он сказал, что у меня все в порядке. Может быть, тебе надо провериться и убедиться, что ты в норме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angel, be patient. I've been to the doctor, and he told me I'm fine. Maybe you should have a checkup and see if you're all right.

Теперь его голос звучал мягко и терпеливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he spoke his voice was gentle and patient.

До тех пор нам остается только просить их о терпеливом и снисходительном отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until which time we must ask their patient consideration.

Ее прежние пациенты, шахтеры, вели себя как дети, жаловались, что и где болит, а она перевязывала их, терпеливо ухаживала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colliers had been so like children, talking to her, and telling her what hurt them, while she bandaged them, or nursed them.

Но спокойное выражение ее лица, терпеливый и доверчивый взгляд, устремленный на него, заставили его ответить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But her calm face, fixed on his, patient and trustful, compelled him to answer.

Мы должны быть терпеливыми и стойкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to be patient and forbearing.

Ей была присуща свойственная зверям способность легко отказываться от недоступного, ив то же время, если намеченное было ей по силам, она могла затаиться и терпеливо выжидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had the inhuman attribute of abandoning what she could not get and of waiting for what she could get.

Позже Винанд терпеливо перенёс все тяготы чудовищного приёма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterward, the mockery of the monster reception that followed left him immune.

Должно быть, он самый терпеливый парень на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be, like, the most tolerant guy in the world.

В улыбке ее было что-то страдальческое, нежное, терпеливое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a look of martyrdom, tenderness, patience, in her smile.

После такого терпеливого ожидания можно и разочароваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After waiting so patiently... that must be frustrating.

Он, может быть, будет молод, силен и терпелив, как вы, он сумеет помочь вам бежать, между тем как я только мешал вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps he will be young, strong, and enduring, like yourself, and will aid you in your escape, while I have been but a hindrance.

Вы уничтожили разжигателей конфликтов и банкиров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you bring down the warmongers and the bankers?

Где вы были в тот вечер в сумерки? - терпеливо начал мистер Джилмер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where were you at dusk on that evening? began Mr. Gilmer patiently.

Но он терпеливо переждал, когда кончится веселость отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he waited patiently until his father's merriment was over.

Я знаю, что многие, очень многие неизлечимые больные в последний свой час благодарили его за терпеливый уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that from the beds of those who were past recovery, thanks have often, often gone up, in the last hour, for his patient ministration.

Джо взглянул и определил, что придется разжигать горн и работа займет часа полтора, а то и два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe threw his eye over them, and pronounced that the job would necessitate the lighting of his forge fire, and would take nearer two hours than one,

Ее рассказ страшно меня взволновал... честное слово, взволновал... могу сказать, что никогда еще такие ужасные гонения не переносились столь ангельски терпеливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her story quite affected me-'pon my word and honour, it did-never was such a cruel persecution borne so angelically, I may say.

Обычно, репликаторы, терпеливы и неторопливы, когда они не заинтересованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically the replicators are patient and slow-moving when not being engaged.

Уделишь минутку свой терпеливой жене?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spare a moment for your long-suffering wife?

Фрэнк терпеливо принялся ей объяснять, но у Скарлетт в голове не укладывалось, как с помощью выборов можно избежать беды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank went on to explain in his patient manner, but the idea that ballots could cure the trouble was too complicated for her to follow.

Тамб Итам стоял неподалеку от своего господина и терпеливо ждал того, что должно произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tamb' Itam stood not far from his master, waiting patiently for what might happen.

Правда, приговор был предрешен - и все же Рубашов терпеливо ждал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever Richard said, it could not now change that sentence in any way; but yet he waited.

Мы не только терпеливо выносим тяготы, которые Он посылает, но и благодарим за них, как за подарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not only to endure patiently the troubles He sends, we are to regard them as gifts.

Нам нужно быть терпеливыми с ними, они мужчины, лишённые свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be patient with them, they're males deprived of liberty.

С немалым трепетом входил Шампольон в тайные места храма и читал слова, которые полмиллиона ночей на пролет терпеливо ждали своего читателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was with no small rapture that Champollion entered the secret places of the temple and scanned the words that had waited patiently through half a million nights for a reader.

Та ходила с ним до вечера, терпеливо и кротко, считая, что заслужила наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore it till evening, patient, unresentful, regarding it as a deserved punishment.

Другой же мужчина, он был прекрасный любовник, очень терпеливый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other man was... passionate, a wonderful lover.

Кто может и что именно? - терпеливо спросила мисс Гейтс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who do what? asked Miss Gates patiently.

Они терпеливо ждали, перетаптываясь с ноги на ногу, чтобы вконец не озябнуть, и ждали, как им показалось, довольно долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEY waited patiently for what seemed a very long time, stamping in the snow to keep their feet warm.

Бабушка Максима терпеливо сносила все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maxim's grandmother suffered her in patience.

Вы не можете прятатсья вечно, и я очень терпеливый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't hide forever, and I'm a very patient man.

Я терпеливый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a patient man.

Они привыкли к трудностям, лишениям и терпеливому трудолюбию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were accustomed to hardship and privation and patient industry.

Майя проводили тщательные наблюдения за небесными телами, терпеливо записывая астрономические данные о движении Солнца, Луны, Венеры и звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maya made meticulous observations of celestial bodies, patiently recording astronomical data on the movements of the sun, moon, Venus, and the stars.

Обезумев от горя, он пришел к выводу, что все его мягкие подходы и терпеливые рассуждения больше не были бы эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deranged by sorrow, he drew the conclusion that all his mild approaches and patient argumentations would have not been efficient any more.

Герцог и Лог занимались дыхательными упражнениями, а герцогиня терпеливо репетировала с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duke and Logue practised breathing exercises, and the Duchess rehearsed with him patiently.

Он научился быть более терпеливым в исследованиях и написании книг и сказал, что ключевой урок заключается не в продвижении себя, а в концентрации на своих предметах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He learned to be more patient in research and writing, and said a key lesson was not promoting himself but concentrating on his subjects.

Может быть, Джеймс был недостаточно терпелив в своих поисках, но неверная цитата достаточно ошибочна, чтобы затруднить поиск его кузена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe James was not patient enough in his search, but the misquote is wrong enough to make finding its cousin difficult.

Рассказ писаря Чосера о повторяющихся испытаниях и причудливых мучениях терпеливой Гризельды был взят из книги Петрарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chaucer's The Clerk's Tale of the repeated trials and bizarre torments of patient Griselda was drawn from Petrarch.

Вторые требуют тщательного рассмотрения рецензентом, который терпелив и готов потратить время на рецензирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second require a careful review by a reviewer who is patient and willing to spend the time on the review.

Кроме того, пациент находится в состоянии стресса и тревоги, поэтому крайне важно, чтобы экзаменатор был терпелив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the patient is in a position of stress and anxiety thus it is crucial that the examiner be patient.

Они терпеливо учили меня, как правильно делать обзоры GA летом 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They patiently taught me how to do GA reviews properly in summer 2007.

Лунный лист обрезал самую дальнюю Поляну, терпеливо ожидая стрижки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moonsheep cropped the Furthest Clearing, Awaiting patiently the Shearing.

Кандидо входит и терпеливо описывает качество своих товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candido enters and patiently describes the quality of his wares.

Спасибо всем присутствующим здесь, кто терпеливо помог мне разобраться в этой проблеме и понять, что такое вероятность вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to all here who have patiently helped me understand this problem, and to understand what is meant by probability in general.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «терпеливо разжигать огонь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «терпеливо разжигать огонь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: терпеливо, разжигать, огонь . Также, к фразе «терпеливо разжигать огонь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information