Типа свидания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: type, character, style, kind, class, nature, phylum, fellow, fella, cuss
зональный тип - zonal type
основной тип данных - base datatype
тип дискурса - type of discourse
опасный тип - dangerous guy
тип почвы - type of soil
развязный тип - smart aleck
тип кузова грузовика - truck body type
тип оружия - type of weapons
тип отчетов - report type
тип учетной записи - account type
Синонимы к тип: человек, вид, система, образ, группа, форма, характер, класс, представитель
Значение тип: Форма, вид чего-н., обладающие определёнными признаками, а также образец, к-рому соответствует известная группа предметов, явлений.
имя существительное: date, appointment, engagement, rendezvous, tryst
свидание наедине - a meeting in private
Свидание со звездой - win a date with tad hamilton
на свидание - on a date
не прийти на свидание - break the tryst
свидание вслепую - blind date
свидание или разговор наедине - a date or talking alone
до свидание - goodbye
новое свидание - new date
тайное свидание - assignation
краткосрочное свидание - short visit
Синонимы к свидание: рандеву, собрание, встреча, свиданьице, свиданка, смычка, смык, стрелка
Антонимы к свидание: разлука
Значение свидание: Встреча, преимущ. условленная, двух или нескольких лиц.
А он получает супружеские свидания, и его сын живет на Медикейд? |
And he gets conjugal visits and his son is on medicaid? |
I'm too busy picking out an outfit for my date with Jimmy. |
|
Я типа выяснил ты играешь на гитаре... или барабанах, неважно, поёшь, делаешь запись, выступаешь. |
I kind of figured you play guitar... or drums, whatever, sing, make a record, play a show. |
Похоже на то, как ты протираешь лобовое стекло или что-то типа того. |
You look like you're trying to wipe a windscreen or something. |
It's like open season around here. |
|
И тогда в игру вступает человек, который решает все проблемы, типа тебя, да? |
That's when a problem solver like you steps in, isn't it? |
А для мамы они означали погружение в свидания онлайн. |
For mom, they meant dipping her toe in the online dating pool... |
Нанесенные на карту критические нагрузки колеблются в значительных пределах по всей территории Швейцарии в зависимости от типа экосистемы, почвенных свойств, масштабов лесозаготовок и т.д. |
The mapped critical loads show a large variation throughout Switzerland depending on the type of ecosystem, soil properties, forest harvesting, etc. |
Совпадает ли число конверсий для каждого типа пикселей отслеживания конверсий с числом конверсий для соответствующих стандартных событий? |
Is the volume of conversions for each of your types of conversion tracking pixels the same as the volume of conversions for each corresponding standard event? |
А потом она стала, такая, типа, защищать теткино барахло, и реально рассердила Слайдера. |
But then she got, you know, like, all protective of the lady's stuff, and it really pissed Slider off. |
МЧС — это российское Министерство по чрезвычайным ситуациям, выполняющее задачи по ликвидации стихийных бедствий типа лесных пожаров. |
Emercom stands for Russia’s Emergency Situations Ministry, which is responsible for responding to natural disasters such as forest fires. |
Он же типа крестного отца все этого, и ничто из потребляемой нами информации не может даже немного приблизиться к объективности. |
He's like the godfather of it all, and none of the information we read can even make a mild claim to objectivity. |
Это был последний раз когда я доверил вам что-то важное! ТИПА СТУЛЬЕВ! |
That's the last time i entrust you with something important, like THE CHAIRS! |
Они там думают, что она типа Второго Пришествия, или вроде того! |
They think that she's the Second Coming or something. |
Похож на типа из группы Бронски Бит. |
He looks like your man off of Bronski Beat. |
А раз ты не можешь попасть к Винанду, и вряд ли тебе это помогло бы, даже если бы ты добился свидания, не считаешь ли ты, что Доминик как раз тот человек, который мог бы убедить его? |
And since you can't get to Wynand and it wouldn't do you any good if you did, don't you think Dominique is the one who'll be able to persuade him? |
Типа того, что использует оркестровый малый или хормейстер. |
Like the kind an orchestra fellow uses or the choirmaster? |
С этого августейшего свидания она уходит честной женщиной. |
From that august interview they come out stamped as honest women. |
Где жили и...и работали, типа того. |
Uh, jobs and-and residencies, that sort of thing. |
Во время свидания, ты во всех красках опишешь ей жизнь комедианта, полную унижений, безработицы и нищеты. |
During the course of this date, you're gonna describe for her a life of rejection, humiliation, unemployment and wretchedness. |
Но свидания одного определенного типа, самого распространенного, а именно свидания счастливых влюбленных, редко назначались в амфитеатре. |
But one kind of appointment-in itself the most common of any-seldom had place in the Amphitheatre: that of happy lovers. |
До свидания, лорд Генри! Вы - прелесть, но настоящий демонискуситель. |
Good-bye, Lord Henry, you are quite delightful, and dreadfully demoralising. |
Мой сосед научил меня всем фальшивым оправданиям как завершить свидания. |
Uh, my roommate taught me all of these phony excuses to get out of dates. |
Дафни... готовит ужин для твоего свидания... с вымышленной женщиной. |
Daphne... is cooking dinner... for your date with a fictitious woman. |
I told you, I can't date on the job. |
|
Ну ладно, сегодня ты сравнивал свидания с безработицей клаустрофобией и энурезом. |
All right, you've compared dating to unemployment, claustrophobia and bed-wetting. |
До свидания, Эдмон. |
I hope soon to see you again, my dear Edmond. |
I wanted to wish you good luck on your date. |
|
И я бы хотела быть уведомленной об этом факте так что я бы, типа, купила новые простыни или позвонила своей тете посоветоваться о том как жить с мужчиной первый раз в жизни! |
And I would've liked to have been informed of that fact, so I could have, like, bought some new sheets or called my aunt for advice about living with a man for the first time! |
Надо было чаще ходить на свидания. |
You should have gone out once in a while. |
Он не тратил время на глупые вопросы типа почему, когда, где. |
He didn't waste time with foolish questions like why, when or where. |
Потому что я обычно сплю с девушками после только одного свидания, ну, по крайней мере, раз в неделю. |
Because I usually sleep with girls after only one date, like, at least once a week. |
До свидания, Джеральд. И пожалуйста, уходи сразу. |
Goodbye Gerald, please go quickly now. |
Я получаю по два три предложения по женитьбе каждый месяц, но.. но мне не разрешены супружеские свидания, так зачем взваливать на себя багаж если ты не можешь получить от этого удовольствия? |
I get at least two or three marriage proposals every month,but... they don't allow conjugal visits,so why carry the baggage when you can't ve the fun? |
Первые 4 свидания я была не уверена, но... |
The first 4 dates, I was on the fence, but... |
Вышло новое исследование, говорят, что свидания ведут к свадьбе. |
There's this new study out, says dating can lead to marriage. |
Это типа Англия с тропическими фруктами. |
It's like an England with tropical fruit. |
You know, like a you're fired pink slip. |
|
Это было за два дня до отъезда Алеши и накануне первого и последнего свидания Наташи с Катей. |
This was two days before Alyosha's departure, and the day before the first and last meeting between Natasha and Katya. |
До свидания, - сказал я. - Мне тоже пора. - Часы в баре показывали без четверти шесть. - Ciao, Этторе. |
So long, I said. I have to go too. It was a quarter to six by the clock inside the bar. Ciaou, Ettore. |
А обыкновенные люди, те, кто узнает обо всем из газет, говорили: с какой стати миловать этого типа, он ведь убил свою жену, не так ли? |
And the ordinary people who read about it in the papers said why should the fellow get off, he murdered his wife, didn't he? What about the poor, murdered wife? |
Они ходят на свидания, это не такое уж большое дело, хорошо? |
They go out on dates, it's no big deal, okay? |
До свидания, до свидания! - Потом она вернулась и разрыдалась. |
Au revoir! Au revoir! Then she came back and burst into tears. |
Sort of, does that a lot with his arms. |
|
Ерунда, он стандартный. Банк данных земного типа. |
Nonsense, it's just a standard Earth-type databank. |
У нас такие экзотические фрукты Кокосы, ананасы и свидания? |
We have exotic foods from across the seas. Coconuts, bananas and dates. |
Итак, переговоры благополучно закончились соглашением, а время, отведенное для свидания, уже подходит к концу, поэтому миссис Бегнет объявляет, что пора уходить. |
Matters being brought to this so far satisfactory pass, and time being on the wane, Mrs. Bagnet proposes a departure. |
Я говорю до свидания. |
I say goodbye. |
не сказав до свидания? |
Without saying goodbye? |
До свидания, милая Маргарет. |
Adieu, my dear Margaret. |
You kind of let me down tonight. |
|
Мать Мотти постоянно назначает Мотти свидания, надеясь, что он скоро женится. |
Motti's mother constantly arranges dates for Motti hoping he will marry soon. |
Признаки и симптомы зависят от конкретного типа проблемы. |
Signs and symptoms depend on the specific type of problem. |
The two main types of synecdoche are microcosm and macrocosm. |
|
Первый патент на литье под давлением был выдан в 1849 году на небольшую ручную машину для механизированного производства печатного типа. |
The first die casting-related patent was granted in 1849 for a small hand-operated machine for the purpose of mechanized printing type production. |
Кольбер использовал индикатор типа Майерса-Бриггса во время сегмента последнего шоу, который идентифицировал его как INFP. |
Colbert used the Myers–Briggs Type Indicator during a segment of The Late Show, which identified him as an INFP. |
В ноутбуках XJACK - это тип расширяемого разъема или антенны для платы ПК типа II, разработанный мегагерцовой дочерней компанией 3Com. |
In laptop computing, the XJACK is a type of extendable connector or antenna for a type II PC card, designed by the Megahertz subsidiary of 3Com. |
Он начал активно гастролировать, включая выступления на фестивалях в Рединге и Лидсе, а также Британские свидания со Скробиусом Пипом. |
He began touring extensively, including performances at the Reading and Leeds Festivals and UK dates with Scroobius Pip. |
После их первого свидания он позвонил ей и сказал, что не может ее видеть, потому что он выздоравливает от героиновой зависимости. |
After their first date, he called her to say that he could not see her because he was a recovering heroin addict. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «типа свидания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «типа свидания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: типа, свидания . Также, к фразе «типа свидания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.