Типография глубокой печати - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: printing house, print shop, printing office, press, printery, chapel
коллектив типографских рабочих - chapel
типографская краска - ink
отправлять в типографию - send to the printer
типография, выпускающая изобразительные издания - art printing office
без имени типографа - sine nomine
собственная типография - printing house
типографская бумага - printing paper
тайная типография - hedge press
типография-спутник - satellite printery
типографская команда - typographic command
Синонимы к типография: типография, ситценабивная фабрика, пресс, пресса, надавливание, жим, выжимание, часовня, молельня, капелла
Значение типография: Предприятие, где производится набор и печатание изданий.
глубоко - deep
внушающий глубокое уважение - awful
уйти с глубокого конца - go off the deep end
глубоко обеспокоен - deeply concerned
глубоко личный интерес - deep personal interest
глубоко новаторским - deeply innovative
глубоко переплетены - deeply intertwined
глубоко привязан к - is deeply tied to
глубоко склерэктомия - deep sclerectomy
глубоко укоренившаяся, принятая традиция - deep-rooted / deep-seated / established tradition
Синонимы к глубокой: глубокий, преглубокий
форма для офсетной печати без увлажнения - waterless offset plate
страница для печати - printer friendly page
изготовление печати - print manufacturing
аппарат для печати световых проб - light tester
доход для печати - print revenue
в печати версии - in the printing version
готовые к печати - press-ready
пленка для печати - film print
мотив для печати - motif print
освещен в печати - covered in the press
Синонимы к печати: тиражи, оттиски, руки, строки
Слой эпидермиса крепится к более глубокой соединительной ткани базальной мембраной. |
The epidermis layer is secured to the deeper connective tissue by basement membrane. |
Поэтому она развила эту идею, и она стала по-настоящему глубокой песней. |
So she built on that idea, and it became this really deep song. |
Война началась в глубокой провинции, и революционные войска продвигались к нашему городу несколько месяцев. |
The war started in the rural countryside, and within months, rebel armies had marched towards our hometown. |
I groped after him as one would dive after a drowning man in deep water. |
|
Я считаю, что нет сомнения в глубокой духовности Ательстана, и его связями с богом. |
In my own mind, there is no doubt of Athelstan's deep spirituality, and his close connection to God. |
Существо выскользнуло из глубокой тени и уверен-но вышло на пурпурный свет активированного, но не-настроенного портала. |
The figure stepped out of the darkest part of the shadow and strode confidently into the purple light from the active but untuned portal. |
Молодая женщина подбежала к упавшему мужчине с выражением глубокой тревоги на лице. |
The young woman approached the fallen man with grave concern on her face. |
У меня есть некоторые сомнения насчёт расположения электродов для глубокой стимуляции. |
I do have some concerns about the placement of his DBS electrode. |
И о том, что большинство людей, по моему опыту, кто употребляет наркотики и алкоголь, лечат так себя от глубокой депрессии и тревоги. |
And the notion that most people, in my experience, who use drugs and alcohol are self-medicating a deep depression or an anxiety. |
Аналогичным образом мы отмечаем с глубокой обеспокоенностью разрушение палестинских городов и инфраструктуры. |
In this vein, we note with great concern the destruction of Palestinian cities and infrastructure. |
Но так как Купо все время терся около нее, она нечаянно сбила складку. Пришлось взять щеточку, лежавшую около глубокой тарелки, стереть и наново положить крахмал. |
However, as he was shoving against her, he caused her to make a wrinkle, obliging her to reach for the brush soaking in the soup plate to smooth it out. |
Бальзам и спасение, он отобрал нас от пафоса, от горя, от самой глубокой пропасти меланхолии и ненависти. |
Salve and salvation... it has delivered us from pathos, from sorrow... the deepest chasms of melancholy and hate. |
Так, в глубокой древности сила была сосредоточена в руках теократии: жрец действовал и мечом и кадильницей. Потом стало два высших духовных лица: первосвященник и царь. |
For example, in remote ages national strength lay in theocracy, the priest held both sword and censer; a little later there were two priests, the pontiff and the king. |
Наша раса отличается глубокой эмоциональностью. |
Emotions run deep within our race. |
Ли принес из кухни поднос с жареной курятиной на блюде, с дымящейся картошкой в миске, с маринованной свеклой в глубокой тарелке. |
Lee came out with a platter of fried chicken, a bowl of smoking boiled potatoes, and a deep dish of pickled beets, all carried on a pastry board. |
Я выхожу из себя, когда кто-то считает, что несколько схваченных на лету попсовых психологических фраз могут управлять нашей самой глубокой, непокорной и естественной реакцией на смерть ребенка. |
And I lose my temper when someone suggests that a handful of pop-psych catch phrases can control our most seminal, intractable, and natural reaction to a dead child. |
Была секунда подлинной и глубокой близости -неожиданной и мимолетной, как проблеск какой-то вечной, спасительной правды. |
There was a moment of real and profound intimacy, unexpected and short-lived like a glimpse of some everlasting, of some saving truth. |
Credit is why this whole country is in a deep repression. |
|
Пальцы рук, по обыкновению, были украшены множеством колец с изумрудами, притягивавшими глаза своей глубокой и нежной зеленью. |
Her fingers, as usual, were adorned by a multiplicity of rings with emeralds, attracting the eyes by their deep and tender green. |
Они находились в глубокой заморозке, в вечной мерзлоте. на протяжении нескольких тысяч лет. |
It's been in deep freeze in the permafrost for thousands of years. |
It hung on the wall in a space between two columns. |
|
Заметьте, куда бы мы не ехали мы всегда оказываемся в какой-то вонючей дыре глубокой ночью. |
Notice no matter how uptown we go... we always wind up at some stanky hole in the middle of the night? |
Перед нами была открыта палуба, возвышавшаяся над глубокой водой. |
Before us was the open deck, and the low gunwale of the boat overlooking the deep water. |
Вода становилась здесь гладкой и глубокой, и казалось, что болото сплошь поросло кедрами, так тесно стояли стволы и так густо сплетались ветви. |
The river became smooth and deep and the swamp looked solid with cedar trees, their trunks close together, their branches solid. |
У меня уже был неприятный опыт нахождения в одной глубокой яме. |
I once had a bad experience in a deep hole in the ground. |
Клеон помрачнел и сидел некоторое время в глубокой задумчивости. |
Cleon scowled and sat in thought. |
Лучше всего это делать на предварительно обработанных почвах, так как лемехи предназначены скорее для переворачивания почвы, чем для глубокой обработки почвы. |
It is best in previously-worked soils, as the ploughshares are designed more to turn the soil over than for deep tillage. |
В 1966 году Ford стандартизировал передние и задние ремни безопасности, мягкую приборную панель и солнцезащитные козырьки, рулевое колесо с глубокой тарелкой, усиленные дверные защелки и аварийные мигалки. |
For 1966, Ford standardized front and rear seat belts, a padded dashboard and sun visors, a deep-dish steering wheel, reinforced door latches, and emergency flashers. |
С другой стороны, продолжалась борьба за экономическую и политическую гегемонию в регионе, осложненная глубокой антипатией между Перу и Чили. |
On the other, there was the ongoing competition for economic and political hegemony in the region, complicated by a deep antipathy between Peru and Chile. |
Это фаза асимптотической гигантской ветви, и Солнце попеременно реагирует с водородом в оболочке или гелием в более глубокой оболочке. |
This is the asymptotic-giant-branch phase, and the Sun is alternately reacting hydrogen in a shell or helium in a deeper shell. |
Глубокой ночью он будет продолжать свои занятия, и даже во сне проблемы будут преследовать его и решать их. |
Deep into the night, he would continue his studies, and even in his dreams problems would pursue him and work out their solution. |
Только после того, как горячая поверхностная вода смешалась с более холодной и глубокой соленой водой, море вернулось в более теплое и менее соленое состояние. |
Only after the hot surface water mixed with the colder and deeper saltwater did the sea return to a warmer and less salty state. |
Лучшим современным примером успешной глубокой обороны является Курская битва. |
The best modern example of a successful defence in depth is that of the Battle of Kursk. |
Эта трагедия была также глубокой личной потерей, хотя Харрисон и Леннон мало общались в те годы, когда Леннон был убит. |
The tragedy was also a deep personal loss, although Harrison and Lennon had little contact in the years before Lennon was killed. |
Джоньюнгк сделал статью более глубокой и доступной, и я считаю, что теперь она полностью соответствует всем критериям FA. |
Jonyungk has made the article both more in-depth and more accessible, and I believe that it now solidly meets all FA criteria. |
Чтобы избежать проблемы потенциально очень глубокой рекурсии, возможно, будет работать параметр глубины, указанный пользователем; значение четыре должно быть достаточным для большинства случаев. |
To avoid the problem of potentially very deep recursion, perhaps a user specified depth parameter would work; a value of four should suffice for the majority of cases. |
Функция Аккермана, благодаря своему определению в терминах чрезвычайно глубокой рекурсии, может быть использована в качестве эталона способности компилятора оптимизировать рекурсию. |
The Ackermann function, due to its definition in terms of extremely deep recursion, can be used as a benchmark of a compiler's ability to optimize recursion. |
Выращивание груши в прохладном умеренном климате простирается до самой глубокой древности, и есть свидетельства ее использования в качестве пищи с доисторических времен. |
Pear cultivation in cool temperate climates extends to the remotest antiquity, and there is evidence of its use as a food since prehistoric times. |
На королевских балах большинство гостей не ожидали, что смогут танцевать, по крайней мере, до глубокой ночи. |
At royal balls, most guests did not expect to be able to dance, at least until very late in the night. |
Они дают ему адрес Джона Леннона, который дожил до глубокой старости, вне общественного внимания. |
They give him the address of John Lennon, who has survived into old age, out of the public spotlight. |
Наиболее распространенными из них являются стили народной борьбы, некоторые из которых практикуются с глубокой древности и встречаются в самых отдаленных районах. |
The most common of these are styles of folk wrestling, some of which have been practiced since antiquity and are found in the most remote areas. |
И снова Фишер совершенно упустил из виду Восточную впадину Challenger Deep, которая впоследствии оказалась самой глубокой. |
Once again, Fisher entirely missed the eastern basin of the Challenger Deep, which later proved to contain the deepest depths. |
До создания глубокой нотыв ряде других работ использовались аналогичные техники частотного разброса. |
Prior to the creation of the Deep Note, several other works made use of similar techniques of frequency spread. |
Месяцы непрекращающихся дождей привели к повсеместным наводнениям и миле за милей глубокой грязи. |
Months of incessant rain had led to widespread flooding and mile upon mile of deep mud. |
Социальные институты, подобные крепостному праву, были известны еще в глубокой древности. |
Social institutions similar to serfdom were known in ancient times. |
3 октября кормовая часть была затоплена в глубокой воде с помощью взрывных зарядов, заложенных спасательным судном RFA Salventure. |
On 3 October, the stern half was scuttled in deep water using explosive charges laid by the salvage vessel RFA Salventure. |
Это движение воды нарушает относительно стабильный термоклин, который обычно существует между теплой мелководной водой и более глубокой холодной водой. |
This water movement disrupts the relatively stable thermocline that usually exists between warm shallow water and deeper colder water. |
Положение Форсажа также означало, что задняя часть фюзеляжа должна была быть сделана более глубокой. |
The position of the afterburner also meant that the rear of the fuselage had to be made deeper. |
Переплетное дело - это художественное ремесло глубокой древности и в то же время высоко механизированная промышленность. |
Bookbinding is an artistic craft of great antiquity, and at the same time, a highly mechanized industry. |
Мы вот-вот столкнемся с опасностями глубокой зимы. |
We are about to be confronted with the dangers of deep winter. |
Из-за глубокой печати и ограниченной печатной способности принтеров банкнот он может производить только ограниченную полноцветную репродукцию. |
Due to the intaglio printing and limited printing capability of banknote printers, it can only produce a limited full color reproduction. |
Это говорит о существовании глубокой карстовой системы и интенсивной циркуляции карстовых грунтовых вод на глубине. |
This suggests the existence of a deep karst system and vigorous karst groundwater circulation at depth. |
В самой глубокой точке V-образные стены каньона достигают высоты 1100 метров, а максимальная ширина каньона составляет около 9 миль. |
At its deepest point, the V-shaped canyon walls are 1100 meters tall, and the maximum width of the canyon is about 9 miles. |
Существует очень много способов приготовления пищи, большинство из которых известны еще с глубокой древности. |
There are very many methods of cooking, most of which have been known since antiquity. |
AGT-1500 был заимствован из США и требовал глубокой модификации шасси Leopard 2. |
The AGT-1500 was borrowed from the United States and required deep modifications of the Leopard 2's chassis. |
Изнасилование во время войны восходит к глубокой древности, достаточно древней, чтобы быть упомянутой в Библии. |
Rape, in the course of war, dates back to antiquity, ancient enough to have been mentioned in the Bible. |
В Нью-Йорке Уильямсон страдал от глубокой депрессии после окончания отношений. |
In New York, Williamson suffered from deep depression following the end of a relationship. |
Китайская культура долгое время подчеркивала чувство глубокой истории и в значительной степени внутреннюю национальную перспективу. |
Chinese culture has long emphasized a sense of deep history and a largely inward-looking national perspective. |
Канализация нижних вод Миссури сделала реку более узкой, глубокой и менее доступной для прибрежной флоры и фауны. |
Channelization of the lower Missouri waters has made the river narrower, deeper and less accessible to riparian flora and fauna. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «типография глубокой печати».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «типография глубокой печати» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: типография, глубокой, печати . Также, к фразе «типография глубокой печати» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.