Типография - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- типография сущ ж
- printing house, printing office(издательство)
- printing, print shop(печать)
- книжная типография – book printing
- printer(печатник)
- местная типография – local printer
- typography(типографика)
- printing press(печатный станок)
- press(пресса)
- print house
-
имя существительное | |||
printing house | типография | ||
print shop | типография, магазин гравюр и эстампов | ||
printing office | типография | ||
press | пресс, пресса, печать, жим, типография, печатный станок | ||
printery | типография, ситценабивная фабрика | ||
chapel | часовня, капелла, церковь, молельня, собрание типографских рабочих, типография |
типография, ситценабивная фабрика, пресс, пресса, надавливание, жим, выжимание, часовня, молельня, капелла, церковь, неангликанская церковь
Типография Предприятие, где производится набор и печатание изданий.
Типография - это искусство и техника организации типа, чтобы сделать письменный язык разборчивым, читаемым и привлекательным при отображении. |
Typography is the art and technique of arranging type to make written language legible, readable, and appealing when displayed. |
Веб-типография обращается к типографии и использованию шрифтов во Всемирной паутине. |
Web typography addresses typography and the use of fonts on the World Wide Web. |
До цифровой эры типография была специализированным занятием. |
Until the Digital Age, typography was a specialized occupation. |
Джефферсон Рэндольф, издатель из Питтсбурга, там у него своя типография. |
Jefferson Randolph, publisher from Pittsburgh. He's got his own plant down there. |
Физический кабинет, чертежная, столярная мастерская, типография, клиническая и акушерская лаборатории. |
Physics room, drafting, carpentry shop, typing pool, clinical and midwifery laboratory rooms. |
Типография прибыла в Лондон в 1476 году, но первый печатный станок не был представлен в Шотландии еще 30 лет. |
Printing arrived in London in 1476, but the first printing press was not introduced to Scotland for another 30 years. |
And the printer's already working on the design we sent them. |
|
В Королевстве Польском первая печатная работа была сделана немцем Штраубе, но первая типография была основана Турзоном, который, кстати, не был немцем. |
I simply do not see much reason for debate to be honest - the word is not a common alternative in English. |
Типография была сделана теми, кто определенно знал, что делает, но сами книжки были настоящими. |
The typesetting was done by someone who definitely knew what they were doing, but the booklets themselves, they were the real deal. |
У неё было несколько зданий, типография, мебельная фабрика и шашлычная. |
She even had quite a few buildings. There's a printing house, a furniture factory and a barbeque restaurant... |
Японская типография продвинулась вперед с принятием китайских шрифтов. |
Japanese typography advanced with the adoption of Chinese fonts. |
В Королевстве Польском первая печатная работа была сделана немцем Штраубе, но первая типография была основана Турзоном, который, кстати, не был немцем. |
In kingdom of Poland, irst printed work was by German Straube, but first printing house was founded by Turzon, which was not German BTW. |
А здесь была типография, нуждающаяся в небольшом ремонте. |
And this was a print shop that just needed a quick makeover. |
Типография также может быть использована в качестве декоративного устройства, не связанного с передачей информации. |
Typography also may be used as a decorative device, unrelated to communication of information. |
Их типография отражала официальную идеологию нацистов. |
Their typography reflected the Nazis' official ideology. |
Бывшая правительственная типография Квинсленда была единственной правительственной типографией в Квинсленде с 1862 по 1983 год. |
The former Queensland Government Printing Office was the only government printing office in Queensland from 1862 to 1983. |
Эта ссылка и соответствующая ей нотация и типография должны быть включены в статью. |
This reference and the conforming notation and typography should be included in the article. |
Объявлено было место, где зарыта типография, розданы роли и обязанности. |
The place where the printing press was hidden was announced and each was assigned his part and his duty. |
Типография лич энд сон Принтерс управляла циркулирующей библиотекой, связанной с Лондонской библиотекой Харрода. |
Leach & Son Printers operated a Circulating Library in connection with Harrod's Library, London. |
В 1972, 1975, 1976, 1984 и 1988 годах правительственная типография Соединенных Штатов опубликовала документы о политическом злоупотреблении психиатрией в Советском Союзе . |
In 1972, 1975, 1976, 1984, and 1988 the United States Government Printing Office published documents on political abuse of psychiatry in the Soviet Union . |
Мы также не должны забывать обо всех, кто работает не на виду: устных переводчиках, работниках типографии и всех, кто обеспечивает столь гладкий процесс нашей работы. |
Nor must we forget all the people who work behind the scenes — the interpreters, the printers and everyone who makes our work flow so well. |
Это не Статья об истории книгопечатания или истории типографии, будь то в Европе или Азии. |
This is not the article on the history of printing or the history of typography, whether in Europe or Asia. |
Ни то, ни другое не присутствует в типографской чертовщине. |
Neither of these are present in a Printer's Devilry. |
Justification sometimes leads to typographic anomalies. |
|
Я действительно ничего не умела, поэтому у меня не было высоких надежд, когда меня приняли ассистентом в типографию. |
I didn't really know how to do anything, so I didn't have high hopes when I applied for a position as an assistant at a printing house. |
Однако это типографская особенность, а не часть орфографии. |
However this is a typographic feature and not part of the spelling. |
Некоторые здания на кладбище Святого Павла были проданы в качестве магазинов и объектов аренды, особенно типографиям и книготорговцам. |
Some of the buildings in St Paul's Churchyard were sold as shops and rental properties, especially to printers and booksellers. |
Из-за типографской ошибки в блогах, ошибочно принявших EveryDNS за конкурента EasyDNS, значительная обратная реакция интернета поразила EasyDNS. |
Because of a typographical error in blogs mistaking EveryDNS for competitor EasyDNS, the sizeable Internet backlash hit EasyDNS. |
Компания Watson Business Machines управляла типографией перфокарт неподалеку от Варшавского гетто. |
Watson Business Machines operated a punch card printing shop near the Warsaw Ghetto. |
В типографских дьявольских подсказках поверхность может быть неграмматичной или бессмысленной, но полное предложение всегда должно быть логичным и естественным. |
In Printer's Devilry clues, the surface can be ungrammatical or nonsensical, but the complete sentence should always be logical and natural. |
Здесь он вел свою типографию до 1546 года. |
Here he ran his printing business until 1546. |
Он родился в Болтоне, Ланкашир, сын Ткача и первоначально работал там литографом в юридической типографии. |
He was born in Bolton, Lancashire, the son of a weaver and initially worked there as a lithographic printer in a law printing office. |
Наш друг указал нам на типографию на противоположной стороне и на печатный станок за работой: он печатал объявления с предложением награды за нашу поимку. |
Our friend pointed out to us, in an office across the street, a printing press at work striking off handbills offering a reward for our capture. |
Это увлажнитель для табака, пробки, типографской краски и клея. |
It is a humectant for tobacco, cork, printing ink, and glue. |
Переоборудование под автостоянку хранилища документации, расположенного на третьем подвальном этаже, и сооружение для складских нужд полуэтажа в типографском помещении. |
Conversion of third basement document storage area to parking and construction of mezzanine in the printing area for storage. |
Но мы так же имеем возможность поддерживать и малые типографии, такие как Боба. |
But we also have the ability to maintain the soul of a small press like Bob's. |
Я возвращаюсь из типографии с приглашениями и встречаю вас. |
I just got the invitations and now I meet you. |
Поскольку технология типографской печати позволяла массовое размножение письменных материалов, эти законы первоначально касались перепечатки книг и нотных изданий. |
Because printing press technology enabled mass reproduction of written materials, those laws originally related to the reprinting of books and sheet music. |
Когда он только приехал, он работал в нескольких типографиях по всему городу, но его не удовлетворяли ближайшие перспективы. |
When he first arrived, he worked in several printer shops around town, but he was not satisfied by the immediate prospects. |
В тот вечер газета пришла из типографии еще сыроватая, и священник всегда в таких случаях подсушивал ее минут десять, прежде чем приняться за чтение. |
It had come in that evening damp from the press, and the Vicar always aired it for ten minutes before he began to read. |
Они часто выпускались типографами, которые специализировались на них. |
These were often produced by printers who specialised in them. |
But I can run to the store first. |
|
В типографии классицизм всегда оказывал влияние, и на протяжении всего 20-го века Ранняя гравюра на дереве тоже была заметна. |
In typography classicism has always been an influence and throughout the 20th century, early woodcut printing too. |
Это позволяет устанавливать их в небольших розничных магазинах, типографиях и курортных / туристических местах, которые не могут оправдать дорогую, высокую пропускную способность, влажную минилабораторию. |
This allows them to be installed in smaller retail stores, print shops, and resort/tourist locations that could not justify an expensive, high throughput, wet minilab. |
Затем я устроился в автосервис... а потом в универмаг Юниприкс на автопогрузчик... еще работал в типографии. |
Then I worked in a garage... in a department store as a loader... in a printing house. |
Хотя типография значительно эволюционировала от своих истоков, это в значительной степени консервативное искусство, которое имеет тенденцию тесно цепляться за традицию. |
Although typography has evolved significantly from its origins, it is a largely conservative art that tends to cleave closely to tradition. |
Чтобы поднять бартерную систему на новый уровень, мои родители отправились в типографию Ли, и тот им напечатал сотни Бёрт-баксов. |
To bring their barter system to the next level, my parents went down to Lee's copy shop and had him print up hundreds of Burt bucks. |
Посмотри на это... кто-то с этого этажа звонил в типографию в Хаялиа, в 2:30 утра. |
Look at this - someone from this floor made a call to a print shop in Hialeah at 2:30 in the morning. |
Сэр Уильям Уотерлоу был смещен с поста президента типографии и в 1929 году избран лордом-мэром Лондона. |
Sir William Waterlow had been dismissed as president of the printing house and was elected Lord Mayor of London in 1929. |
Шойер уехал в 1856 году, чтобы открыть свою собственную типографию на Гоулер-Плейс, а Хасси и Галл продолжали работать до марта 1857 года. |
Shawyer left in 1856 to open his own printery on Gawler Place, and Hussey and Gall continued to March 1857. |
Этот метод типографской гравировки был доведен до практического применения и запатентован в 1860 году американским гравером по дереву г-ном де Виттом Клинтоном Хичкоком. |
This method of typographic engraving was brought to a practical form and patented in 1860 by an American wood engraver, Mr. de Witt Clinton Hitchcock. |
Субтитры реального времени также подвергаются сомнению из-за типографских ошибок или неправильного слуха произносимых слов, без времени, доступного для исправления перед передачей. |
Real time subtitles are also challenged by typographic errors or mis-hearing of the spoken words, with no time available to correct before transmission. |
Я работал в типографии. |
I worked in a print shop. |
Москополье имело свои типографии и Академии, Водопроводную и канализационную сети. |
Patreon and Kickstarter are two examples of distributed funding platforms key to the maker movement. |
Ну, теперь звони в типографию и продиктуй им результаты, тогда они сегодня напечатают программки. |
'Now just you telephone that through to the printers, and they'll get it done to-night. |
Эта анаграмма сыграла на ранней репутации Guardian из-за частых типографских ошибок, включая неправильное написание собственного имени как Гаурдианца. |
This anagram played on The Guardian's early reputation for frequent typographical errors, including misspelling its own name as The Gaurdian. |
Портфель Слим-компаний вырос, включив в себя типографию, табачную компанию и розничные магазины. |
The portfolio of Slim companies grew to include a printing company, a tobacco company and retail stores. |
- ризография и типография - risography and printing works
- книжная типография - book printing house
- журнальная типография - magazine printing house
- государственная типография - government printing office
- типография, выпускающая изобразительные издания - art printing office
- нотная типография - music printing office
- нелегальная типография - underground press
- небольшая типография, печатающий дешевую продукцию на второсортных материалах - cock robin shop
- авлабарская типография - Avlabar typography
- местная типография - local printing
- собственная типография - printing house
- анилин типография - aniline printing press
- тайная типография - hedge press
- правительственная типография - government printery
- типография глубокой печати - gravure printery
- внутрифирменная типография - in-plant printery
- типография высокой печати - letterpress printery
- типография офсетной печати - offset printery
- подвижная полевая типография для печатания карт - map reproduction van
- типография, выполняющая случайные заказы - jobbing printer
- полевая типография для печатания листовок - leaflet production field equipment