Товары, оплаченные пошлиной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Товары, оплаченные пошлиной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
goods on which duties have been paid
Translate
товары, оплаченные пошлиной -

- товары [имя существительное]

имя существительное: goods

сокращение: gds., mdse.



Он пытается заставить большого плохого Дуйта раскошелиться на огромные восстановительные работы пока счастливчик Джимбо находится на оплаченном отпуске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's trying to get big, bad Dwight to shell out for a huge repair job, while Lucky Jimbo gets a paid vacation.

Билет на поезд и оплаченный гостиничный счёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A train ticket and a paid hotel bill.

Издание выпускало сценические и клубные шоу, а также рекламировало мероприятия, на которых поклонники могли выиграть призы, включая футболки, компакт-диски и полностью оплаченную поездку на Ямайку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The publication produced stage and club shows, and promoted events where fans would win prizes, including T-shirts, CDs, and an all-expense paid trip to Jamaica.

На протяжении веков Менора выставлялась в качестве военного трофея в Храме Мира в Риме, римском храме, оплаченном трофеями, взятыми из завоеванного города Иерусалима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For centuries, the Menorah was displayed as a war trophy at the Temple of Peace in Rome, a Roman temple paid for with spoils taken from the conquered city of Jerusalem.

К тому времени, когда последний грант был предоставлен в 1919 году, в Соединенных Штатах насчитывалось 3500 библиотек, почти половина из которых была построена за счет строительных грантов, оплаченных Карнеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time the last grant was made in 1919, there were 3,500 libraries in the United States, nearly half of them built with construction grants paid by Carnegie.

Это превысило первоначальную сделку Netflix, но CBS все еще считала сериал оплаченным из-за количества новых подписчиков All Access, которые, как ожидалось, будут привлечены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exceeded the original Netflix deal, but CBS still considered the series paid for due to the number of new All Access subscribers that it was expected to draw.

Ответственность его членов ограничена размером их долей в оплаченном капитале общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liability of its members is limited to the extent of their shares in the paid-up capital of the company.

120 из этих продуктов, таких как фрукты и вино, будут облагаться пошлиной в размере 15%, а остальные восемь продуктов, включая свинину, будут облагаться пошлиной в размере 25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

120 of those products, such as fruit and wine, will be taxed at a 15% duty while the remaining eight products, including pork, will receive a 25% tariff.

Первый оплаченный выставочный полет Брайанта состоялся на фестивале цветов в Якиме, штат Вашингтон, 3 мая 1913 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bryant's first paid exhibition flight took place at the Blossom Festival in Yakima, Washington, on May 3, 1913.

Да, это так, но такие компании имеют свойство бросать попытки собрать не оплаченные долги после 180 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, but such corporations have a policy of giving up on trying to collect unpaid debt after 180 days.

Меры предосторожности в шахтах - это с трудом заработанное право, оплаченное кровью угольщиков, говорится во введении к докладу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safety precautions in mines are “a hard-earned right paid for with the blood of coal miners,” read the report's introduction.

Полностью оплаченные зависимостью от наркотиков других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paid in full by the addictions of other people.

Лучше стоит здесь, что снаружи в действительности, вы были бы обязаны оплаченный(урегулированный) (ая) это за две минуты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better stands here, that outside Actually, you would be obliged paid it for two minutes

Хейзел и Гас прибывают в Амстердам и получают заказ в дорогом ресторане, предварительно оплаченном Ван Хаутеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hazel and Gus arrive in Amsterdam and are presented with reservations at an expensive restaurant, pre-paid by Van Houten.

Местный глава Амадиба Лунга Балени, который принял автомобиль 4x4, оплаченный горнодобывающей компанией, поддерживает предложенную шахту, но большинство жителей находятся в оппозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local Amadiba chief, Lunga Baleni, who accepted a 4x4 vehicle paid for by the mining company, is supportive of the proposed mine, but most residents are in opposition.

Год оплаченного изучения на двух языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The years of bi-lingual study paid off.

В последующие месяцы он проделал для ЦИРа три аналогичные операции, оплаченные с той же щедростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ensuing months, he performed three similar messenger jobs for CII and received the same liberal pay.

Поэт написал комедию, оплаченную режиссером, которому он уступил Все права на произведение, представленное или напечатанное, чтобы изменить текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poet wrote the comedy, paid by the director, to whom he yielded all the rights on the work, represented or printed, to modify the text.

Предварительно оплаченная услуга включала голосовую почту, идентификатор вызывающего абонента, ожидание вызова, трехсторонний вызов, справочную помощь, рингтоны, игры и обои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pre-paid service included voicemail, caller ID, call waiting, three-way calling, directory assistance, ringtones, games, and wallpapers.

Оплаченный турецким министерством культуры фонд планируется открыть в конце 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paid for by Turkish Ministry of Culture funds, it is planned to open at the end of 2018.

Оплаченный капитальный взнос должен превышать 10 млн. долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paid-in capital contribution has to exceed $10 million.

Я знаю, что всем не терпится приступить к этому, так что без дальнейшего промедления, давайте разыграем полностью оплаченную поездку в Атлантик-Сити!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know we're all anxious to get to this, so without further ado, let's raffle off the all-expense-paid trip to Atlantic city!

Призовые деньги на конкурсах ISU были введены в 1995 году, оплаченные продажей телевизионных прав на эти события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prize money at ISU competitions was introduced in 1995, paid by the sale of the television rights to those events.

Ты должен был сказать, что он выиграл полностью оплаченную шикарную путёвку в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to tell him he's won an all-expenses-paid, luxury trip to hell. We rehearsed this.

Я заменяю вашего учителя, так как Мисс Бентам внезапно уехала на оплаченный семинар в Мауи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm your substitute teacher. Ms. Benthem received a last-minute opportunity to attend an all-expenses-paid teaching seminar in Maui.

Слушание закончилось, и Китона выпустили под залог, оплаченный его женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oscar Keaton's bail hearing has concluded, and we've learned that his wife has paid the bond.

Если студент не предоставляет вовремя убедительного объяснения, он потеряет оплаченные им часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to do so will result in the loss of unattended lessons. Only exceptional circumstances such as Embassy delays are acceptable as reason for late arrival.

Мы являемся специалистами в области поставок, так называемых ready made компаний - компаний уже учрежденных, без истории, обязательств, с полностью оплаченным капиталом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are experts in supplying ready made or newly formed limited liability and joint-stock companies.

Она поражена написанными по одному сценарию выступлениями оплаченных марокканских петиционеров и отмечает, что, хотя истину можно извратить, ее, тем не менее, нельзя изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been disturbed by the scripted words of paid Moroccan petitioners and noted that although truth could be twisted, it could not be changed.

События — это действия, которые выполняются на вашем веб-сайте благодаря рекламе на Facebook (оплаченные) или органическому охвату (неоплаченные).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events are actions that happen on your website, either as a result of Facebook ads (paid) or organic reach (unpaid).

На женщин распространяются все положения, связанные с предоставлением очередного отпуска, отпуска по болезни, учебного отпуска, оплаченного отпуска по беременности и родам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women benefit from all of the provisions concerning administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave.

Счет, не оплаченный до пятнадцатого числа, превращался в долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bill unpaid past the fifteenth of the month was a debt.

Звонок был с заранее оплаченного номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The call was made from a prepaid number.

В нем было утверждение, моральная победа, оплаченная бесчисленными поражениями, гнусными ужасами и гнусным удовлетворением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an affirmation, a moral victory paid for by innumerable defeats, by abominable terrors, by abominable satisfactions.

Он сказал, что будет хранить там не облагаемые пошлиной сигареты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he said he wanted to keep cigarettes in it. You know, duty frees, he said.

Вы обычно оплаченные копы или воодушевленные любители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're usually cashed-out cops or enthusiastic amateurs.

Это оплаченный звонок из Стэйтвилля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's collect call from Stateville Penitentiary.

Оплаченный звонок от исправительного учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collect call from a correctional facility.

Конверт с оплаченным ответом, используемый для возобновления промышленных подписок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A business reply envelope, used to renew industrial subscriptions.

¬ы получите двухнедельный оплаченный отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will receive two weeks' paid leave.

У меня есть фотокопия оплаченного чека... который указывает на то, что он проходит обучение в вечерней школе... при Общественном колледже Балтимора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also have a Photostatted copy of a cashed check... which indicates that he is enrolled in the GED program... at the Baltimore City Community College.

Отдельная тетрадь за каждый год и счета, все оплаченные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee said, You'll find a book for each year and receipted bills for everything.

Пап, нам предлагают полностью оплаченную поездку на самое значительное событие в мировом спорте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, they're offering us an all-expenses-paid trip to the greatest sporting event on Earth!

Это будет похоже на оплаченные выходные в классном отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be like a paid vacation at an amazing hotel.

Мы проверили звонки в Ваш офис... оплаченные с телефонной карты мистера Чейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found a call to your office billed on Mr Chase's calling card.

Четыре смены белья, на четверо суток, которые она собиралась провести в отеле. несколько чеков, оплаченных кредиткой, и парочка семейных фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, four changes of clothing for what she told the motel manager was a four-day trip, some credit card receipts, and a few family photos.

Я еще раз прошелся по оплаченным кредиткой Уолтера покупкам, чтобы проверить, не было ли других расходов, связанных с лодками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went back over Walter's credit-card purchases to see if there were any other boat-related charges.

Получается, у нас есть квитанция, оплаченная в 1974 году человеком, по имени...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In which case, we have the 1974 rental car receipt of some guy named...

Лео, с налоговой пошлиной на этанол не будет достигнута ни одна из этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tax credit has accomplished none of its goals.

Условия и положения для Jump Mobile требовали от клиентов поддерживать оплаченный кредит на своих счетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms and conditions for Jump Mobile required customers to maintain paid credit on their accounts.

С долгами, оплаченными отцом, он был избран дворянством Лиможа депутатом Генеральных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his debts paid up by his father, he was elected by the noblesse of Limoges a deputy to the States General.

Уставный капитал общества-доля оплаченного капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The registered capital of the company the share of the paid-in capital.

Они также изображали деноминацию оплаченного почтового отправления и, за исключением Великобритании, изображали название страны, из которой оно было выпущено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also depicted the denomination of the postage-paid, and with the exception of the United Kingdom, depicted the name of the country from which issued.

Табачные изделия облагаются пошлиной в размере 350%; неочищенный арахис-пошлиной в размере 163,8%; европейское мясо, трюфели и сыр Рокфор облагаются пошлиной в размере 100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tobacco has a 350% tariff duty; unshelled peanuts have a 163.8% duty; European meats, truffles, and Roquefort cheese are tacked with a 100% tariff rate.

Дела по оплаченному делу certiorari будут рассматриваться значительно чаще, чем дела по делу in forma pauperis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases on the paid certiorari docket are substantially more likely to be granted than those on the in forma pauperis docket.

Не было никакого точного подсчета даже заранее оплаченных популяций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sure count of even the prepaid populations existed.

Клиент может позвонить, чтобы запросить сборный звонок, звонок, оплаченный на третий номер, или личный звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A customer might call to request a collect call, a call billed to a third number, or a person-to-person call.

Таким образом, долг Турции перед МВФ был объявлен полностью оплаченным, и он объявил, что МВФ может занять у Турции деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey's debt to the IMF was thus declared to be completely paid and he announced that the IMF could borrow from Turkey.

Позже они воссоединились и выступили за оплаченные взносы 30 марта 2013 года; в мае 2013 года они отправились в международный 20-летний юбилейный тур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They later reunited and performed for Paid Dues on March 30, 2013; they went on an international 20th-anniversary tour starting in May 2013.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «товары, оплаченные пошлиной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «товары, оплаченные пошлиной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: товары,, оплаченные, пошлиной . Также, к фразе «товары, оплаченные пошлиной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information