Толстяком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Толстяком - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fat man
Translate
толстяком -


С Толстяком мы можем хранить излишек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can preserve the excess with Fat Boy here.

Паркер был убит среди ночи грузным толстяком по имени Мистер Адамс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parker has been murdered in the middle of the night by a heavy stout man named Mr. Adams.

Давай просто вздернем ее вместе с толстяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just string her up, her and her pig friend.

Я, Бенджамин Когтяузер, которого все считают толстяком, лопающим пончики, глупо пошутил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me, Benjamin Clawhauser... the guy everyone thinks is just a flabby, donut-loving cop, stereotyping you.

Я поговорю с толстяком, но думаю, уже хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I talked to the fat man, but I think we're done there.

Ну, в основном о том, что ты становишься толстяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they generally say you're getting fat.

Бывший губернатор Эрл Уоррен, впоследствии председатель Верховного суда Соединенных Штатов, был постоянным клиентом в течение многих лет и имел личную дружбу с Толстяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former governor Earl Warren, later Chief Justice of the United States Supreme Court, was a regular customer for many years, and had a personal friendship with Fat.

Рядом с толстяком девушка раздувала костер и подбрасывала в пламя щепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside him a girl blew on a wood fire and fed the flames with kindling.

Для одних он был богом, для других-толстяком, который умер на унитазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To some he was a god; to others a fat bloke who died on the toilet.

Ну, хорошая новость в том, что мы увидимся с Толстяком Ау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the good news is we're going to see Fat Au.

А если не пойдёшь со мной, пойду с тем толстяком из шестого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't come with me, I'm going with that fat guy over there in billet six.

Концерт был признан ошеломляющим успехом полицией Суссекса, толстяком Слимом и толпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concert was deemed a stunning success by Sussex police, Fatboy Slim, and the crowd.

Лицо Джоза бледнело все больше и больше: тревога овладевала толстяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jos's face grew paler and paler. Alarm began to take entire possession of the stout civilian.

Ну, в основном о том, что ты становишься толстяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they generally say you're getting fat.

Он шёл вслед за кем-то... ну, толстяком или кривоногим, и передразнивал его, пока тот не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd walk behind someone... ahem, a fat man, or bandy-legs, and imitate him when he couldn't see.

Возможно, было бы неплохо упомянуть, что сэр Патрик Стюарт сначала назвал этого парня толстяком или еще какой-нибудь чепухой в этом роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be a good idea to mention that SIR Patrick Stewart called the guy fat first or some such nonsense.

Целыми вечерами ему приходилось работать в заседании куриных комиссий и время от времени выносить длинные беседы то с Альфредом Бронским, то с механическим толстяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to spend whole evenings attending fowl committee meetings and from time to time endure long talks either with Alfred Bronsky or the fat man with the artificial leg.

Затем группа самостоятельно выпустила специальный гастрольный винил с Толстяком Джетсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band then self-released a dedicated tour vinyl with Fatso Jetson.

Ты займись толстяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get the fat one.

Слепой мужчина проследовал за толстяком в апартаменти Винг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blind man has followed the fat guy into Wing Mansion

Любой лавочник был на стороне Трёх Толстяков, потому что сам был толст и богат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every shopowner was on the side of the Three Fat Men, because he himself was fat and rich.

Это сон! - кричал кто-то из Толстяков, закрывая глаза руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is all a bad dream! one of the Three Fat Men muttered, covering his eyes with his hands.

Подобно большинству толстяков, он старался, чтобы платье шилось ему как можно уже, и заботился о том, чтобы оно было самых ярких цветов и юношеского покроя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most fat men, he would have his clothes made too tight, and took care they should be of the most brilliant colours and youthful cut.

Нет... только куча толстяков в шортах, куда ни глянь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No - just a bunch of fat guys with pleated shorts as far as the eye can see.

Вот уже рассвет, - сказал доктор Г аспар, - и мне нужно идти во дворец Трёх Толстяков вместе с куклой наследника Тутти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's dawn already, the doctor said. I have to set out for the Palace of the Three Fat Men and bring them Tutti the Heir's doll.

Мне так нравилось быть мороженщиком не из-за бесплатного мороженного или ярких этикеток, или любви которую я получал от этих маленьких толстяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing I liked best about being an ice cream man wasn't the free ice cream or the colorful toppings, or the love I received from obese children.

В чёрной карете с гербом сидел чиновник Совета Трёх Толстяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting in the black carriage with the coat of arms on the door was an official of the Council of the Three Fat Men.

Я говорила вам, что это один из тех потных толстяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you he had one of those pot bellies.

Палачи Трёх Толстяков будут рубить головы тем, кто восстал против власти богачей и обжор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Three Fat Men have ordered their executioners to chop off the head of every man who rose against the rule of the rich and the gluttons.

Государственный совет Трёх Толстяков приказал мне исправить эту куклу к завтрашнему утру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State Council of the Three Fat Men ordered me to repair it by tomorrow morning.

Плотная пёстрая волнующая стена обступила Толстяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Three Fat Men were surrounded by an excited crowd.

Я бежал из Дворца Трёх Толстяков и попал в подземный ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I escaped from the Palace of the Three Fat Men through a tunnel.

Ты знаешь: оружейник Просперо сидит в железной клетке во Дворце Трёх Толстяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that Prospero the Gunsmith is locked up in an iron cage in the Palace of the Three Fat Men.

Нужно освободить комнату для лагеря толстяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've gotta clean out the room for fat camp.

Сегодня во Дворце Трёх Толстяков предполагался парадный завтрак по случаю удачного подавления вчерашнего мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was to be a great feast at the Palace of the Three Fat Men to celebrate their victory over the rebels the day before.

Он остановился в нескольких шагах от Толстяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stopped a few steps from the Three Fat Men.

Неужели все актёры согласились восхвалять Трёх Толстяков? - спросил доктор Гаспар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did all the actors agree to praise the Three Fat Men? Doctor Caspar asked.

Этот силач был тоже подкуплен золотом Трёх Толстяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strong man had also been bought by the gold of the Three Fat Men.

Народ справлял первую годовщину освобождения из-под власти Трёх Толстяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people were celebrating the first anniversary of their liberation from the rule of the Three Fat Men.

Будьте осторожны с толстяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be careful around the really fat one.

Питер и его друзья из Национальной ассоциации содействия прогрессу толстяков никогда не оплакивали кого-либо из жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter and his friends from the National Association for the Advancement of Fat People never got to mourn for any of the victims.

Разговор был приправлен нецензурной бранью в адрес геев, толстяков и пожилых стюардесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversation was peppered with foul language directed at gay, overweight, and older flight attendants.

Однако не все законодательные изменения защищали права толстяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, not all legal changes have protected the rights of fat people.

Организации по приему толстяков занимаются просвещением общественности о том, что они описывают как мифы о толстых людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fat acceptance organisations engage in public education about what they describe as myths concerning fat people.

Трёх Толстяков загнали в ту самую клетку, в которой сидел оружейник Просперо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Three Fat Men were put in the same cage in which they had once locked Prospero the Gunsmith.

Всем, кто осмелится восстать против власти Трёх Толстяков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All who dare rise up against the Three Fat Men!

Как на собраниях анонимных толстяков, только с коровами и килограммы никто не считает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it was like Weight Watchers, but with, like, more cows and less point counting.

Тебе нужен один Гражданин Кейн или 30 Толстяков на ринге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want one Citizen Kane or 30 Here Comes the Booms?



0You have only looked at
% of the information