Только несколько примеров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Только несколько примеров - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
just a couple of examples
Translate
только несколько примеров -

- только [союз]

наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever

союз: only

- несколько [наречие]

наречие: several, a few, some, rather, something

словосочетание: some few, one or two



Рассмотрим несколько примеров часто используемых условий, на основе которых вы можете создавать собственные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are some examples of commonly used criteria you can use as a starting point to create your criteria.

Я просто хотел привести несколько примеров в качестве доказательства, потому что многие индейские вещи имеют тенденцию отступать от этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to put some examples up as proof cause a lot of amerindian stuff tends to get reverted away from this article.

В докладе приводится ряд примеров недостатков в этой области, которые привели к неоправданным расходам в размере нескольких млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report drew attention to several examples of shortcomings in that area which had resulted in unnecessary expenditure amounting to several million dollars.

Ниже приведены несколько хорошо известных примеров, чтобы дать общую перспективу, которой придерживались современники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below are a few well-known examples to provide a general perspective held by contemporaries.

Несколько таких примеров в колонке комментариев не включены в источник, но могут помочь некоторым читателям, я полагаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few such examples in the comment-column are not included in the source, but may help some readers, I presume.

Что ж, давайте пойдём вместе и рассмотрим всего несколько примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well let us go hand by hand and browse through just a few examples.

Я добавил несколько примеров к тому, что они делают, хороши ли они?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I added some examples to what they do, are they good?

До наших дней сохранилось лишь несколько примеров таких картин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few examples of these pictures are still known to have survived.

В финале первого акта Савойской оперы Гилберта и Салливана Иоланта есть несколько примеров юмористического макаронного стиха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The finale of act 1 of Gilbert and Sullivan's Savoy Opera Iolanthe has several instances of humorous macaronic verse.

В качестве примеров было приведено несколько инцидентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several incidents have been given as examples.

Я думаю, что мы можем предложить несколько примеров сценариев, чтобы помочь администраторам экстраполировать пропорциональные ответы для конкретных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we can lay out a few sample scenarios in order to help administrators extrapolate proportionate responses for specific situations.

Я не говорю, что мы должны определить только один стандарт, но мы должны определить, что существуют стандарты, и привести несколько примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not saying that we have to identify only one standard, but we should identify that there are standards out there, and provide a few examples.

В современном английском языке есть несколько примечательных примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a handful of notable examples in modern English.

Итак, я расскажу вам о том, как ее обрабатывать, и я приведу вам несколько примеров по Ирану, и вы спросите: Почему мы должны слушать этого парня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm going to talk to you about how to process it, and I'm going to give you some examples out of Iran, and you're going to be wondering, Why should we listen to this guy?

И хочу показать несколько примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to show you guys some river wiggles here.

Наконец, вот несколько примеров, которые, как мне кажется, действительно представляют собой форму Элизии, синхронно возникающую в английской фонологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, here are the few examples that I think actually represent a form of elision that occurs synchronically in English phonology.

Этот тип сооружения не был особенно распространен в исламском мире, но есть несколько примеров в Фесе, в том числе в мечетях Храблиин и баб-Гисса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of facility was not particularly common in the Islamic world but there are several examples in Fez, including at the Chrabliyine and Bab Guissa Mosques.

Несколько примеров, попадающих в эту серую зону, перечислены ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few examples falling into this grey area are listed below.

Ниже приведены несколько распространенных примеров мужских альтернативных стратегий спаривания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below are a few common examples of male alternative mating strategies.

Гордон Уоссон и Джорджио Саморини предложили несколько примеров культурного использования энтеогенов, которые найдены в археологических записях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gordon Wasson and Giorgio Samorini have proposed several examples of the cultural use of entheogens that are found in the archaeological record.

Они приводят несколько примеров как из Ветхого, так и из Нового Завета, где приветствуется интимное поведение между женатыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cite several examples in both the Old Testament and New Testament where intimate behavior between married persons is commended.

На следующих диаграммах показаны несколько примеров центрированных многоугольных чисел и их геометрическая конструкция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following diagrams show a few examples of centered polygonal numbers and their geometric construction.

Однако на самом деле есть несколько более ранних примеров, в 1834 и 1836 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are in fact a couple of slightly earlier examples, in 1834 and 1836.

Вот несколько примеров использования термина специализированный перевод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are some examples of the ways the term specialized translation has been used.

Но рассмотрим несколько примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let us look on some examples.

Есть несколько примеров британского произвола и зла колонизации во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several examples of British misrule and evils of colonisation all over the world.

Вот несколько примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of examples.

Несколько примеров на странице и под рукой не очень информативны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few examples on the page and near-at-hand are not very informative.

Есть несколько примеров движений, которые не требуют участия топографических карт или даже участия мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several instances of movements that do not require the participation of topographic maps, or even the participation of the brain.

Принятие жестких иммиграционных законов в нескольких штатах примерно с 2009 года дает ряд практических примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passing of tough immigration laws in several states from around 2009 provides a number of practical case studies.

Хотя большинство женских фигур в древнеиндийских скульптурах лишены блузок, есть несколько примеров, когда древние индийские женщины носили бюстгальтеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the majority of female figures in ancient Indian sculptures are devoid of a blouse, there are several instances of ancient Indian women wearing bras.

которая содержит много правил и несколько примеров того, как люди влюбляются; описание красоты и благоразумных побуждений к женитьбе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Containing many rules, and some examples, concerning falling in love: descriptions of beauty, and other more prudential inducements to matrimony.

Несколько успешных примеров принадлежат странам, которые шли под звуки собственного марша. Эти страны с натяжкой можно назвать детьми неолиберализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few instances of success occurred in countries that marched to their own drummers — and that are hardly poster children for neoliberalism.

Некоторые энтузиасты становятся универсалами и накапливают несколько примеров из широкого спектра исторических или географически значимых монет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some enthusiasts become generalists and accumulate a few examples from a broad variety of historical or geographically significant coins.

В Илиаде Гомера он иллюстрирует несколько примеров взаимных сделок в форме дарения подарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Homer's Iliad, he illustrates several instances of reciprocal transactions in the form of gift giving.

Хотя существует много теорий и вычислительного моделирования механизма восприятия времени в мозге, ниже приведено несколько примеров этих теорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are many theories and computational modeling for time perception mechanism in the brain, followings are a few examples of these theories.

Позвольте мне привести несколько примеров, для того, чтобы объяснить, какого типа глобализация нам более всего необходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me now give some examples to explain the kind of globalization of which we are most in need.

Далее приведено несколько примеров того, как параметры специальных возможностей позволяют упростить работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ease of Access options can help make it easier to.

Несколько примеров чашек из Маундвилла и Спиро были найдены с кольцами черного осадка на дне, предполагая, что они использовались для ритуалов черного напитка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several examples of cups from Moundville and Spiro have been found to have rings of black residue in the bottoms, suggesting they were used for black drink rituals.

Я был бы признателен, если бы вы добавили несколько примеров использования золотого сечения в архитектуре и живописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be grateful if some examples of the use of the golden ratio in architecture and painting could be added.

Позвольте привести несколько примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me give you some examples.

Я действительно нашел несколько примеров неразгаданной версии истории, что заставляет меня задуматься, не является ли это преувеличением документальных фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did find several instances of the undetailed version of the story, which makes me wonder if this isn't an exaggeration of the documentable facts.

Есть несколько примеров задумчивого образа, сделанного в Корее, которые сохранились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several examples of the pensive image made in Korea that survive.

Mars Global Surveyor нашел несколько примеров этого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mars Global Surveyor found several examples of this process.

Из этих примеров можно проследить несколько закономерностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several patterns can be observed from these examples.

Несмотря на этот оптимизм и несколько примеров сотрудничества, Конгресс в конечном счете не достиг своей главной цели-принятия дальнейших мер по ассигнованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this optimism and several instances of cooperation, the Congress ultimately did not achieve its primary goal of passing further appropriations measures.

Следующий список содержит несколько примеров лацци 17-го и 18-го веков, которые были найдены в записках и рукописях актеров и драматургов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following list contains a few examples of 17th and 18th century lazzi that were found in the notes and manuscripts of actors and dramatists.

Я хочу несколько примеров после обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to see samples this afternoon.

В качестве примеров успеха они приводят Манилу, Гуаякиль в Эквадоре, Бухарест, несколько городов в Колумбии и Марокко, а также Кот-д'Ивуар и Сенегал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cite Manila, Guayaquil in Ecuador, Bucharest, several cities in Colombia and Morocco, as well as Côte d'Ivoire and Senegal as success stories.

Давайте рассмотрим несколько примеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let’s take some examples.

А так же нескольким серьезным клиентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a number of high-profile clients.

Его отношения с Васудевой были самые дружеские. От времени до времени они обменивались несколькими словами - немногими, но глубоко продуманными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a friendly manner, he lived side by side with Vasudeva, and occasionally they exchanged some words, few and at length thought about words.

Кэлеб перебросился с ними несколькими словами и двинулся дальше, подумав что они теперь все время будут наступать ему на пятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a little chat he left them, observing that by-and-by they would reach him again where he was going to measure.

Ваша честь, я требую, чтобы суд приговорил его к 6 месяцам тюремного заключения, а не к нескольким дням ареста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I demand that the court sentence the husband to six months in jail.

Через некоторое время погоня прерывается несколькими лодками, столкнувшимися на озере, и Садахару вытаскивает всех на берег озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while, the chase is interrupted by several boats colliding on the lake, and Sadaharu pulls everyone onto the bank of the lake.

Согласно нескольким источникам, CBS сохранила все права на Звездный путь через свое подразделение телевизионного производства, которое было вырезано из бывшего Paramount Television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to several sources, CBS retained all Star Trek rights via its television production division, which had been carved out of the former Paramount Television.

Внутривенное введение перекиси водорода было связано с несколькими смертями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intravenous injection of hydrogen peroxide has been linked to several deaths.

Один из примеров: в настоящее время существует два возможных определения коммуникации рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example is 'Currently, there are two possible definitions of risk communication.

Город также является домом для ярких примеров яхчалов, которые использовались для хранения льда, добытого из ледников в близлежащих горах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is also home to prime examples of yakhchals, which were used to store ice retrieved from glaciers in the nearby mountains.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «только несколько примеров». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «только несколько примеров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: только, несколько, примеров . Также, к фразе «только несколько примеров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information