Были лишь несколько примеров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жили-были на свете - once upon a time there were
, которые были получены - which were generated
Аргументы были сделаны - arguments have been made
были в городе - were in the town
были в действительности - were in effect
были в его доме - were at his house
были в состоянии работы - were able to work
были Вагинг - have been waging
были воспользовалось - been taken advantage of
были выступали - were advocated
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
лишь пока - only while
всего лишь несколько шага - are just a few step
лишь несколько вопросов - only a few questions
лишь в очень ограниченной степени - only to a very limited extent
лишь год - a mere year
лишь имитация - mere imitation
лишь несколько процентов - only few percent
лишь несколько случаев - only a few cases
Лишь сравнительно недавно - only relatively recently
но лишь немногие из них - but few have
Синонимы к лишь: не более, только что, как только, всего лишь, один, только, не более чем, только лишь, чуть
Значение лишь: Как только.
наречие: several, a few, some, rather, something
словосочетание: some few, one or two
несколько дальше - a little further
вы в течение нескольких минут - you in a few minutes
в течение нескольких дней и дней - for days and days
в течение нескольких дней применения - within days of application
данные нескольких источников - multi-source data
наряду с несколькими другими - along with several other
месяцев до нескольких лет - months to years
по нескольким каналам - through multiple channels
работал в нескольких положениях - worked in several positions
установка из нескольких качающихся конвейеров - multiple shaker
Синонимы к несколько: некоторые, несколько, немного, до некоторой степени, слегка, чуть
Значение несколько: Немного, отчасти.
служить хорошим примером - a good example
были примером хорошего - were an example of good
в качестве примеров для - as examples for
В качестве примеров хорошей практики - as examples of good practice
гораздо больше примеров - much more examples
несколько десятков примеров - score or two of instances
один из многих примеров - one example among many
Примером такого - an example of such
через несколько примеров - through some examples
является примером того, что - is an example of what
Что ж, давайте пойдём вместе и рассмотрим всего несколько примеров. |
Well let us go hand by hand and browse through just a few examples. |
В математике проксимальное развитие использует математические упражнения, для которых учащиеся видели один или несколько отработанных примеров. |
In mathematics, proximal development uses mathematical exercises for which students have seen one or more worked examples. |
Англоязычные вывески также не были разрешены, но рынки на съемочной площадке имеют несколько примеров использования английского языка на своих вывесках. |
English-language signage was also not allowed, but the markets on set have several examples of English usage on their signs. |
которая содержит много правил и несколько примеров того, как люди влюбляются; описание красоты и благоразумных побуждений к женитьбе |
Containing many rules, and some examples, concerning falling in love: descriptions of beauty, and other more prudential inducements to matrimony. |
Наконец, вот несколько примеров, которые, как мне кажется, действительно представляют собой форму Элизии, синхронно возникающую в английской фонологии. |
Finally, here are the few examples that I think actually represent a form of elision that occurs synchronically in English phonology. |
Несколько примеров показывают, что некоторые члены Абвера были настроены против нацистского режима. |
Several examples demonstrate that some Abwehr members were opposed to the Nazi regime. |
Несколько примеров чашек из Маундвилла и Спиро были найдены с кольцами черного осадка на дне, предполагая, что они использовались для ритуалов черного напитка. |
Several examples of cups from Moundville and Spiro have been found to have rings of black residue in the bottoms, suggesting they were used for black drink rituals. |
Теперь мы приведем несколько примеров пьес, в которых происходит самозахват. |
We now present some examples of plays in which self-capture occurs. |
Хотя большинство женских фигур в древнеиндийских скульптурах лишены блузок, есть несколько примеров, когда древние индийские женщины носили бюстгальтеры. |
Although the majority of female figures in ancient Indian sculptures are devoid of a blouse, there are several instances of ancient Indian women wearing bras. |
Вот несколько примеров использования термина специализированный перевод. |
Here are some examples of the ways the term specialized translation has been used. |
Mars Global Surveyor нашел несколько примеров этого процесса. |
Mars Global Surveyor found several examples of this process. |
Несколько примеров на странице и под рукой не очень информативны. |
The few examples on the page and near-at-hand are not very informative. |
Принятие жестких иммиграционных законов в нескольких штатах примерно с 2009 года дает ряд практических примеров. |
The passing of tough immigration laws in several states from around 2009 provides a number of practical case studies. |
В финале первого акта Савойской оперы Гилберта и Салливана Иоланта есть несколько примеров юмористического макаронного стиха. |
The finale of act 1 of Gilbert and Sullivan's Savoy Opera Iolanthe has several instances of humorous macaronic verse. |
Будучи частью Османской Империи до 1878 года, Подгорица имеет несколько примеров османской архитектуры. |
As part of the Ottoman Empire until 1878, Podgorica has some examples of Ottoman architecture. |
Одним из популярных примеров миротворчества является несколько видов посредничества, обычно между двумя сторонами и с привлечением третьей стороны, посредника или посредника. |
One popular example of peacemaking is the several types of mediation, usually between two parties and involving a third, a facilitator or mediator. |
Хотя существует много теорий и вычислительного моделирования механизма восприятия времени в мозге, ниже приведено несколько примеров этих теорий. |
Although there are many theories and computational modeling for time perception mechanism in the brain, followings are a few examples of these theories. |
Итак, я расскажу вам о том, как ее обрабатывать, и я приведу вам несколько примеров по Ирану, и вы спросите: Почему мы должны слушать этого парня? |
So I'm going to talk to you about how to process it, and I'm going to give you some examples out of Iran, and you're going to be wondering, Why should we listen to this guy? |
Несколько примеров включают те, которые были построены в лагере учителя и лагере Джона Хэя, предыдущие американские сооружения в городе,а также нынешнюю Ратушу Багио. |
A few examples include those built at Teacher's Camp and Camp John Hay, previous American installations in the city as well as the current Baguio City Hall. |
Вот несколько примеров. |
A couple of examples. |
Для того, чтобы данное утверждение звучало более убедительно, я хотела бы привести несколько примеров. |
Now I would like to set some examples to prove this statement. |
Дебора Грей Уайт приводит несколько примеров женщин, которых их хозяева считали бесплодными во время рабства. |
Deborah Gray White cites several cases of women who were considered by their masters to be infertile during slavery. |
В Илиаде Гомера он иллюстрирует несколько примеров взаимных сделок в форме дарения подарков. |
In Homer's Iliad, he illustrates several instances of reciprocal transactions in the form of gift giving. |
Several examples of his music, such as Farewell! |
|
Растворители, пестициды, щелочь, промывочная сода и портландцемент-вот лишь несколько примеров продуктов, используемых потребителями. |
Solvents, pesticides, lye, washing soda, and portland cement provide a few examples of product used by consumers. |
I want to see samples this afternoon. |
|
Мюллер также включил переводчика и несколько довольно сложных примеров. |
Müller also included an interpreter and some quite elaborate examples. |
Этот тип сооружения не был особенно распространен в исламском мире, но есть несколько примеров в Фесе, в том числе в мечетях Храблиин и баб-Гисса. |
This type of facility was not particularly common in the Islamic world but there are several examples in Fez, including at the Chrabliyine and Bab Guissa Mosques. |
До наших дней сохранилось лишь несколько примеров таких картин. |
Few examples of these pictures are still known to have survived. |
Ниже описаны несколько примеров вирусных инфекций, усугубляемых паразитическими червями. |
Several examples of viral infections worsened by parasitic worms are described below. |
На следующих диаграммах показаны несколько примеров центрированных многоугольных чисел и их геометрическая конструкция. |
The following diagrams show a few examples of centered polygonal numbers and their geometric construction. |
Некоторые из этих примеров слов могут принадлежать к нескольким категориям слов. |
Some of these example words may belong to more than one word category. |
Есть несколько примеров задумчивого образа, сделанного в Корее, которые сохранились. |
There are several examples of the pensive image made in Korea that survive. |
Было бы полезно добавить еще несколько примеров схем, например, генератор 74HC14 RC. |
Adding a few more circuit examples, e.g. the 74HC14 RC oscillator would help. |
Есть несколько примеров британского произвола и зла колонизации во всем мире. |
There are several examples of British misrule and evils of colonisation all over the world. |
Теперь мы приведем несколько примеров, в которых применяется правило захвата. |
We now give some examples in which the capture rule is applied. |
Если это так, то он не работает, что странно, потому что я помню, что нашел несколько примеров предупреждений, оставленных ранее несколько месяцев назад. |
If so, it's not working, which is strange because I remember finding some examples of warnings left previously some months ago. |
Гордон Уоссон и Джорджио Саморини предложили несколько примеров культурного использования энтеогенов, которые найдены в археологических записях. |
Gordon Wasson and Giorgio Samorini have proposed several examples of the cultural use of entheogens that are found in the archaeological record. |
Несколько примеров византийских неудач, которые имели место, приведены в двух эквивалентных журнальных статьях. |
Several examples of Byzantine failures that have occurred are given in two equivalent journal papers. |
В китайском словаре есть несколько примеров, когда плеоназмы и родственные объекты присутствуют. |
There are several instances in Chinese vocabulary where pleonasms and cognate objects are present. |
Несколько сохранившихся примеров были использованы во время Ирано–Иракской войны и Первой войны в Персидском заливе. |
A few surviving examples were operational during the Iran–Iraq War and First Gulf War. |
Далее приведено несколько примеров того, как параметры специальных возможностей позволяют упростить работу. |
Ease of Access options can help make it easier to. |
Давайте рассмотрим несколько примеров. |
Let’s take some examples. |
Эти несколько примеров иллюстрируют, в чём выражается это намерение в тех коммунах, в которых я побывала. |
So here are a few examples to illustrate how intention has been expressed in some of the communities I've visited. |
В современном английском языке есть несколько примечательных примеров. |
There are a handful of notable examples in modern English. |
Один из примеров племенных консультаций на озере Оахе выявил несколько культурных объектов и кладбище, которые USACE ранее не отмечали. |
One instance of tribal consultation at Lake Oahe identified several cultural sites and a cemetery that the USACE previously failed to note. |
Несколько успешных примеров принадлежат странам, которые шли под звуки собственного марша. Эти страны с натяжкой можно назвать детьми неолиберализма. |
The few instances of success occurred in countries that marched to their own drummers — and that are hardly poster children for neoliberalism. |
Ниже приведены несколько хорошо известных примеров, чтобы дать общую перспективу, которой придерживались современники. |
Below are a few well-known examples to provide a general perspective held by contemporaries. |
Один из них содержит несколько развернутых примеров, а также около 400 иерархий AHP, кратко описанных и проиллюстрированных цифрами. |
One of them contains a handful of expanded examples, plus about 400 AHP hierarchies briefly described and illustrated with figures. |
Вот вам несколько примеров. |
And these are just some of the examples. |
And a number of high-profile clients. |
|
Его отношения с Васудевой были самые дружеские. От времени до времени они обменивались несколькими словами - немногими, но глубоко продуманными. |
In a friendly manner, he lived side by side with Vasudeva, and occasionally they exchanged some words, few and at length thought about words. |
Кэлеб перебросился с ними несколькими словами и двинулся дальше, подумав что они теперь все время будут наступать ему на пятки. |
After a little chat he left them, observing that by-and-by they would reach him again where he was going to measure. |
Ваша честь, я требую, чтобы суд приговорил его к 6 месяцам тюремного заключения, а не к нескольким дням ареста. |
I demand that the court sentence the husband to six months in jail. |
Через некоторое время погоня прерывается несколькими лодками, столкнувшимися на озере, и Садахару вытаскивает всех на берег озера. |
After a while, the chase is interrupted by several boats colliding on the lake, and Sadaharu pulls everyone onto the bank of the lake. |
Согласно нескольким источникам, CBS сохранила все права на Звездный путь через свое подразделение телевизионного производства, которое было вырезано из бывшего Paramount Television. |
According to several sources, CBS retained all Star Trek rights via its television production division, which had been carved out of the former Paramount Television. |
Внутривенное введение перекиси водорода было связано с несколькими смертями. |
Intravenous injection of hydrogen peroxide has been linked to several deaths. |
Один из примеров: в настоящее время существует два возможных определения коммуникации рисков. |
One example is 'Currently, there are two possible definitions of risk communication. |
Город также является домом для ярких примеров яхчалов, которые использовались для хранения льда, добытого из ледников в близлежащих горах. |
The city is also home to prime examples of yakhchals, which were used to store ice retrieved from glaciers in the nearby mountains. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были лишь несколько примеров».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были лишь несколько примеров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, лишь, несколько, примеров . Также, к фразе «были лишь несколько примеров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.