Только очевидно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Только очевидно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
only evident
Translate
только очевидно -

- только [союз]

наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever

союз: only

- очевидно

наречие: obviously, apparently, evidently, patently, clearly



Очевидно, Кайл, как только больше станет известно, мы будем сообщать нашим зрителям о последних изменениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, Kyle, as more details come to light, we will keep you and our viewers posted on all the latest.

Очевидно, что меня это беспокоит, если только вы не читаете плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious what my concern is, unless you do not read well.

Очевидно, что она крадет, только лучшие ювелирные изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly. After all, she only shoplifts the best jewelry.

Очевидно, только что прибыла поездом большая воинская часть; да еще в вокзале полно было беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clear that a considerable detachment of troops had just arrived by train; apart from them the station was crowded with refugees.

Эскобар был застрелен около бара в пригороде Медельина только 10 дней спустя, очевидно, в отместку за собственную цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Escobar was shot to death outside a bar in a Medellín suburb only 10 days later, apparently in retaliation for the own goal.

Уверенная в своем превосходстве, власти и обаянии, - да и в чем только не уверенная! - она, очевидно, считала меня и Аду просто девчонками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her air of superiority, and power, and fascination, and I know not what, she seemed to regard Ada and me as little more than children.

Очевидно, разрешены только приятные факты о его предметах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently, only pleasant facts about its subjects are permitted.

Подсказка- очевидно только свои настоящие бедра нужно закрывать ночной рубашкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hint- apparently you need your original hips to keep a nightgown closed.

Это очевидно, учитывая то, что мы только что одержали победу, и учитывая то, как хорошо нам было вместе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's understandable, given that we've just had this little triumph together, and given how smoldering hot the two of us were in the sack...

Вы очевидно друг от друга без ума... только почему вы не вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two are still clearly nuts about each other... just what's keeping you apart?

Как только тело, дающее прогноз, является респектабельным - что якобы имеет место здесь - и мнение получено - что также очевидно имеет место - это приемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the body giving the forecast is respectable - which is ostensibly the case here - and the opinion is sourced - which is also clearly the case - it's acceptable.

Не знаю, как вам удалось меня разыскать, но вами, очевидно, руководило хорошее чувство, и я не хочу вас отталкивать; только вы, разумеется, должны понять, что я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, however you have found me out, there must be something good in the feeling that has brought you here, and I will not repulse you; but surely you must understand that-I-

Более того, столь же очевидно, что проблема уменьшения разницы в продолжительности жизни между богатыми и бедными нуждается в задействовании гораздо большего количества специалистов чем только работники здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it is equally clear that narrowing the longevity gap between rich and poor must involve far more than the medical and public health professions.

Очевидно, что этот парень занимается только убийством персонажей тайком...не о достоверности тезиса и представленных в нем подробностях работы Ачарьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious this fella is only into character assassination by stealth...not about the credibility of the thesis and the details presented therein of Acharya's work.

Очевидно, что она не затронула бы вас только в случае, если бы рынок шел как вам надо каждый день, когда вы держите ETF или маржинальный ETF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, the only way this would not affect you, would be if the market went your way every day you held the ETF or leveraged ETF.

Они, очевидно, не стремились все уничтожить, хотели только вызвать полную деморализацию и таким образом сломить всякое сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not seem to have aimed at extermination so much as at complete demoralisation and the destruction of any opposition.

Майор, очевидно, но уши влюблен, но, как только я намекну ей об этом, она краснеет, начинает плакать, уходит к себе и сидит там со своей миниатюрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is evident that the Major is over head and ears in love with her; and yet, whenever I so much as hint it, she turns red and begins to cry and goes and sits upstairs with her miniature.

Но это же очевидно, - прошептала Г ермиона. - В школе только одна вакансия, разве не так? Защита от сил зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“That’s obvious,” whispered Hermione. “There’s only one vacancy, isn’t there? Defense Against the Dark Arts.”

И очевидно чувство стиля в нашей семье есть только у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, I got the fashion sense in the family.

Очевидно, что предпочтительнее иметь свободные изображения, заменяющие добросовестное использование, как только это практически осуществимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was recorded, mixed, and mastered at Earthsound Studio, with artwork provided by Daniel Valencia.

Очевидно, Кэндис только сейчас узнала о существовании Киннарда, но Ким не стала возражать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She obviously knew nothing about Kinnard, but Kim did not contradict her.

Очевидно, что некоторые SPSs хороши в BLP, до тех пор, пока SPS обычно признается надежным источником, а текст является только критическим по отношению к взглядам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is apparent that some SPSs are OK in a BLP, as long as the SPS is generally recognized as a reliable source and the text is only critical of the person's views.

Очевидно, ты вообще не думаешь, что моя карьера хоть как-то важна с того момента, как отговорила Рейну только так ты не останешься одна на Валентинов День.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously you don't think my career is important at all since you forced Raina to back out just so you didn't have to be alone on Valentine's Day.

Очевидно, он верит, что он - Портовый убийца, и только это придает его серой жизни какой-то смысл, хотя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, he believes that he's the Gig Harbor Killer, and it's the only thing that gives his unremarkable life any meaning at this point, but...

И не только это...Но американцы азиатского происхождения не были бы короче,если бы выросли в Америке, но они, очевидно, таковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only that...But Asian Americans would not be shorter if they grew up in America,But they obviously are.

Если, конечно, она не думает, что весь мир крутится только вокруг неё, что в данном случае вполне очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless, of course, she thought the whole world began and ended with herself, in which case, it's perfectly understandable.

Только на первый взгляд, поскольку положение дел, очевидно, удовлетворяло все стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you would think, but the arrangement seemed to suit all parties.

Как только стало очевидно, что пассажиры могут получить контроль, угонщики перевернули самолет и намеренно разбили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once it became evident that the passengers might gain control, the hijackers rolled the plane and intentionally crashed it.

Очевидно, что только то, что соответствует полной картине вселенной в вашем уме, может быть опубликовано!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously only what matched the complete picture about the universe in your mind can go published!

Это, очевидно, только начало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is obviously just beginning.

Важно, что он признал, что многие убийства этих людей на самом деле были бы неоправданными, хотя это будет очевидно только после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Importantly he accepted that many killings of these people would actually be unjustifiable, although this would only be evident after death.

В то время как наши, которые, очевидно, более достойны и по-королевски драматичны, чем их, получают только клочок своего блеска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas ours which is obviously more dignified and royally dramatic than theirs only get a shred of their sheen.

Очевидно, я только что раскрыл катартическую симметрию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it just jived with the whole cathartic symmetry of that.

Таким образом, очевидно, что Будда должен не только иметь правильное знание о жизни в мире, но и действовать в соответствии с этим знанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently, then, a Buddha must not only have correct knowledge of life in the world, he/she must also act in accordance with that knowledge.

Не только он все знал, но он, очевидно, ликовал и делал усилия, чтобы скрыть свою радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only he knew all about it, but he was unmistakably delighted and making efforts to conceal his joy.

О том, что произошло потом, мы можем только догадываться, - закончил сэр Чарлз. - Очевидно, Эллису заплатили за молчание и помогли бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happened after that we can only conjecture, finished Sir Charles. Presumably Ellis was paid to hold his tongue and his escape was facilitated.

И оказался на трубе, среди какого-то строительства, только безлюдного, очевидно рабочий день кончился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found himself sitting on a pipe on a construction site. There was nobody there; the working day was obviously over.

Я только что видел, как Э-Мо пробил стену отрицания у пациента, как экскаватор, но очевидно, у него есть и своя стена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just watched E-Mo knock through a patient's denial like a wrecking ball, but the guy is oblivious to his own.

В принципе, демократическое местное управление может высвободить больше ресурсов, но при этом очевидно, что только политической децентрализации недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democratic local government can potentially release more resources but political decentralization is clearly not enough.

Есть много ценных сайтов, которые гораздо лучше, но этот автор, очевидно, имеет предубеждение к упоминанию только определенных сайтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many valuable sites that are much better, yet this author obviously has a predjudice toward mentioning only certain websites.

Не то чтобы тот, кто его назначил, был обязательно неправ, перечисляя его, ибо это могло бы показаться очевидным, но как только это оспаривается, оно уже не очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that the designator was necessarily wrong to list it, for it might have seemed obvious, but once it is contested it is no longer obvious.

Очевидно, что если убийца использовал кожаные перчатки, то мы нашли только отпечатки обвиняемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious that the killer used wild boar gloves as the grip from the gloves is found superimposed over the prints of the accused.

Очевидно, есть какая-то связь Как если бы те мутировавшие приматы были перенесены хотя-бы на одну только Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's clearly some connection. My guess is that those were ape mutations being brought back for release on Earth.

Я только что увидел в списке дел, что нам нужно уменьшить размер этой статьи ниже 65 тысяч, что очень очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just saw in the to-do list that we need to reduce the size of this article below 65K, which is very evident.

Я возразил, что все это не имеет отношения к моему делу, а он в ответ сказал только, что, очевидно, я никогда не бывал под судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I suggested that Mother's death had no connection with the charge against me, he merely replied that this remark showed I'd never had any dealings with the law.

Ранние математики рассматривали аксиоматическую геометрию как модель физического пространства, и очевидно, что такая модель могла быть только одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early mathematicians regarded axiomatic geometry as a model of physical space, and obviously there could only be one such model.

Может быть, думал я, он говорит правду. Хотя, очевидно, только частично. Или он снова готовится поймать нас на удочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, I admitted to myself, he was telling us the truth. Although maybe not all the truth. Perhaps he had another angle that he hadn't sprung on us.

Очевидно, только тогда, когда в лифте едете вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when you ride in elevators, apparently.

Слишком очевидно, когда речь заходит о данной религии, что в нее верят только ее приверженцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is too bloody obvious when talking about a given religion that only the adherents believe in said religion.

Больничный совет очевидно думает, что я безвольная тряпка, которая сдастся, стоит им только обнажить свой меч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hospital board obviously thinks I'm some kind of a spineless wimp who's gonna fold as soon as they flash their sword.

Сам он был не только тем Эйнштейном, создавшим Конституцию США, но и тем, кто подарил идею конституции всему миру, и, надо отдать ему должное, он это знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He himself was the Einstein of not only the US Constitution, but of constitutional thought more globally, and, to give him his due, he knew it.

Можно брать только несколько книг приблизительно на три недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can take only several books for approximately three weeks.

её величие и реальность можно обрести только в экстазе и экстатической любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

its grandeur and its reality to be found only in ecstacy and in ecstatic love.

Слово звучало насмешкой, отголоском сентиментальности в комнате, которая видела только кровь и боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word mocked them both, a breath of sentiment in a room that had known only pain.

Очевидно, на станции работает меняющийся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, we have a changeling infiltrator on the station.

У нее не было следов кишечной палочки в ее культурах, у нее очевидно нет менопаузы, поэтому никакого эстрогена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had no trace of E. Coli in her cultures, she's obviously not menopausal, so no estrogen.

Очевидно, что я раскрутил маховик, когда вынес пистолет из его квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I obviously put certain wheels in motion when I removed the handgun from his apartment.

Очевидно, что мы должны проверить кредитной истории, понимаешь, судимости и поискать в Google, но если ничего непристойного не всплывет, ты нам подходишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously we have to do some sort of credit check, you know, a criminal record and Google search, but as long as nothing unseemly turns up, you're good to go, man.

Очевидно, она была более ответственной, чем он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was obviously more responsible than he was.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «только очевидно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «только очевидно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: только, очевидно . Также, к фразе «только очевидно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information