Транспортных средств в сутки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
воздушный пассажирский транспорт - air passenger transport
европейский железнодорожный транспорт - european rail
железнодорожный транспорт в южной осетии - rail transport in South Ossetia
ижевский техникум железнодорожного транспорта - Izhevsk Railway College
транспондер - transponder
тоннаж рефрижераторного транспорта - refrigerated shipping capacity
транспорта - transport
Музей транспорта и дикой природы Chandler Vintage Museum of Transportation and Wildlife - chandler vintage museum of transportation and wildlife
Европейская федерация работников транспорта - european transport workers federation
продольная транспорт - longitudinal transport
борьба с отмыванием денежных средств - anti-money laundering
активы и источники средств к существованию - assets and livelihoods
амортизация транспортных средств - vehicle depreciation
восстановление источников средств к существованию - livelihoods rehabilitation
восстановление средств - restore funds
прибор обнаружения огневых средств - counterfire locator
величина денежных средств - a cash amount
доходы от краткосрочных заемных средств - proceeds from short term borrowings
взаимодействие транспортных средств - vehicle interaction
использование средств сдерживания - the use of means of restraint
узор в виде веточки - spray
в то же время - in the same time
построение в шеренгу - alignment
быть в контакте - be in contact
введение в строй судна - commission
держать в строевой стойке - port
вставлять в верстатку - stick
в должное время - in due time
принятие в общество - acceptance into society
посвящение в тайну - initiation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
сутки - day
длинные сутки - long hours
гигаватт-сутки на тонну урана - gigawatt day/metric ton uranium
кубических футов в сутки - cf/d cubic feet per day
тысяч кубических футов газа в сутки - thousand cubic feet of gas per day
миллионов литров в сутки - million litres per day
тысяч кубических футов в сутки - thousand cubic feet per day
число кубических футов в сутки, приведённых к нормальным условиям - standard cubic feet per day
пассажиров в сутки - passengers per day
совершение сделок круглые сутки - dealings around the clock
Синонимы к сутки: день, сутки, дневное время, рабочий день, знаменательный день, победа
Значение сутки: Промежуток времени, равный 24 часам, продолжительности дня и ночи.
Без официального доступа к серверам отдела транспортных средств Индианы. |
Not without official access to the Indiana DMV servers. |
Одной из наиболее характерных черт жизни в ХХ веке стало увеличение количества личных транспортных средств, что полностью преобразовало жизнь в городах. |
One of the most salient features of life in the twentieth century has been the rise of the private motor vehicle, which has completely reshaped urban life. |
Периодический технический осмотр представляет собой процедуру, цель которой заключается в гарантировании оптимального функционирования оборудования, обеспечивающего безопасность транспортных средств. |
Periodic technical inspection of vehicles is a procedure aimed at ensuring optimal functioning of the vehicles' safety equipment. |
Изобретение относится к транспортному машиностроению, в частности к колесам железнодорожных транспортных средств. |
The invention relates to transport engineering, more specifically to wheels for railway vehicles. |
Особый сегмент специальных перевозок составляет доставка средств водномоторного транспорта, машин и механизмов, резервуаров и крупногабаритных металлоконструкций. |
A versatile, dependable fleet of special transport vehicles is at our disposal. |
Введение обязательной маркировки транспортных средств, перевозящих более 8 тонн этих грузов, начиная с 1 января 2011 года открывает другие перспективы. |
The introduction of an obligation to display marking on vehicles carrying in excess of 8 tonnes of such goods from 1 January 2011 opened up other perspectives. |
Разработка поправки, позволяющей отражать в ГТП, касающихся водородных транспортных средств, результаты технического прогресса. |
Develop an amendment to incorporate improvements into the hydrogen gtr. |
Процедура контроля и освидетельствования транспортных средств, осуществляющих международные перевозки скоропортящихся пищевых продуктов на основании Соглашения СПС. |
Procedure for checking and certification of equipment used in the international carriage OF perishable foodstuffs under the ATP Agreement. |
Основное назначение - учет и контроль перемещения товаров, транспортных средств и физических лиц, через Государственную границу Республики Беларусь. |
Product line was developed for various dispatch and call center applications: ambulance, emergency, taxi, etc. |
Главной продукцией предприятия являются компоненты для тяговых транспортных средств. |
The main product range are the Traction equipment components. |
Восстановление дороги началось сразу же после разминирования и дало возможность доступа к этому голодному и забытому району тяжелых транспортных средств. |
Rehabilitation of the road began immediately after clearance and allowed heavy vehicles to enter an area of famine and neglect. |
Проводятся административные проверки условий перевозки скоропортящихся пищевых продуктов, транспортных средств и их термического оборудования и приборов, регистрирующих температуру. |
Administrative checks of the carriage of perishable foodstuffs and transport equipment and their thermal appliances and temperature recorders shall be carried out. |
Предусмотренные в СПС четыре категории специальных транспортных средств отражают принципиальные способы получения тепла или холода при перевозках скоропортящихся пищевых продуктов. |
The four categories of special equipment mentioned in ATP reflect the main methods for generating heat or cold during the carriage of perishable foodstuffs. |
У нас есть данные об установленной в законодательном порядке допустимой грузоподъемности транспортных средств. |
We have data on the legally permissible load capacity of vehicles. |
В случае двухэтажных транспортных средств эти люки устанавливают только на крыше верхнего этажа. |
In the case of double-deck vehicles, these hatches shall be fitted in the upper deck roof only. |
Этот показатель применяется только тогда, когда речь идет о компенсации расходов на аренду с обслуживанием специальных транспортных средств или имущества, требующих горюче-смазочных материалов. |
Only required when seeking wet lease reimbursement for special case vehicles or equipment requiring petrol, oil and lubricants. |
Под действие этого требования подпадает лишь очень небольшое число водителей транспортных средств с весом, не превышающим 3,5 т. |
Drivers of vehicles not exceeding 3.5 t and affected by this requirement were only a minority. |
Кроме того, в Соединенном Королевстве парк автотранспортных средств учитывается по полному весу транспортных средств, а не по грузовместимости. |
Also, in the United Kingdom, road vehicle stock is analyzed by gross vehicle weight instead of load capacity. |
Наконец, для каждой отрасли рассчитывается отдельный индекс цен в отношении жилищ, машин и оборудования и транспортных средств. |
Finally, a separate price index for dwellings, plant & machinery and vehicles is constructed for each industry-type. |
E..1 Причальный участок, предназначенный для погрузки и разгрузки транспортных средств. |
E..1 Berthing area reserved for loading and unloading vehicles. |
Поэтому было рекомендовано провести в ограниченном масштабе передислокацию МООННГ и возобновить ее операции с использованием большего числа транспортных средств с бронезащитными покрывалами и с противоминной защитой. |
Hence, it was recommended that UNOMIG be redeployed in a limited manner, and that it resume operations using more mine- and ballistic-protected vehicles. |
Его фотография из Министерства транспортных средств сходится с нашим Джоном До. |
His DMV photo matches our John Doe. |
Представители заводов-изготовителей шин обратились с просьбой о проведении дополнительных исследований, в ходе которых следует изучить характер воздействия новых уровней звука, производимого шинами при качении, на безопасность транспортных средств. |
The tyre industry had asked for more study that would include consideration of the impact of the new tyre rolling sound emission levels on vehicle safety. |
Обязательное использование средств безопасности будет распространено на все типы транспортных средств, а также на водителей такси. |
The compulsory use of safety equipment will be extended to cover all vehicle types and taxi drivers. |
Максимальное число транспортных средств, находящихся в эксплуатации в течение суток. |
Maximum number of vehicles in service during a day. |
В таблице ниже представлены потребности транспортного сектора в энергоресурсах с разбивкой по типам транспортных средств и видам использования. |
In the table below, transportation energy demands by mode and modal shares are shown. |
Я прогоню его лицо через базу данных отдела транспортных средств с использованием распознавания лица. |
I'll run his face through DMV database using facial recognition. |
Разработка методов испытания средств торможения транспортных средств, оборудованных электронными тормозными системами. |
Development of testing methods for braking the vehicles equipped with electronic braking systems. |
Изобретение относится к закрытым платным сооружениям и устройствам для парковки велосипедов, мопедов, мотоциклов и других малогабаритных транспортных средств, а также принадлежностей к ним. |
The invention relates to enclosed chargeable buildings and devices for parking bicycles, mopeds, motorcycles and other small vehicles, as well as fixtures therefor. |
Претензия предъявлена в отношении потери пишущей машинки и двух транспортных средств на балансе ее офиса в Багдаде. |
The claim is for the alleged loss of a typewriter and two vehicles from its office in Baghdad. |
Для электрических, гибридных или топливно-элементных транспортных средств. |
For electric, hybrid or fuel cell vehicles. |
Источники/методы: информация извлекается из базы данных регистрации транспортных средств. |
Sources/methods: extract from vehicle registration database. |
Он подчеркнул необходимость лучшего уяснения достоинств гибридных транспортных средств на основе таких гибридных концепций, предполагающих подключение к внешним источникам. |
He underlined the need to better reflect the merits of hybrid vehicles based on such plug-in hybrid concepts. |
Одной из наиболее характерных черт жизни в ХХ веке стало увеличение количества личных транспортных средств, что полностью преобразовало жизнь в городах. |
One of the most salient features of life in the twentieth century has been the rise of the private motor vehicle, which has completely reshaped urban life. |
Таможня осуществляет контроль за движением товаров и всех средств транспорта при пересечении государственной границы страны. |
Customs are responsible for the control of goods and all means of transportation in external border. |
Общее правило, регулирующее преимущество в том, что касается проезда транспортных средств, сводится к тому, что это преимущество определяется относительным положением транспортного средства. |
The general rule for priority among vehicles is that priority follows from a vehicle's relative position. |
Пятьдесят семь из этих транспортных средств будут предоставлены СООНО бесплатно. |
Fifty-seven of these vehicles will be at no cost to UNPROFOR. |
Вместе с тем некоторые категории транспортных средств, предусмотренные в ДОПОГ, должны отвечать дополнительным требования в отношении торможения. |
Some ADR vehicle categories, however, shall fulfil additional requirements regarding braking. |
Эксперт от Японии внес на рассмотрение неофициальный документ Nº GRPE-47-8, касающийся технических рекомендаций по безопасности и экологическим характеристикам транспортных средств на топливных элементах. |
The expert from Japan introduced informal document No. GRPE-47-8 concerning technical guidance for safety and environment of fuel cell vehicles. |
Потенциальный спрос на неэтилированный бензин зависит от доли транспортных средств, которые могут заправляться неэтилированным бензином. |
The potential demand for unleaded petrol depends on the share of the vehicle fleet that can operate on unleaded petrol. |
Перед развязками и прилегающими территориями и после них рекомендуется создавать переходно-скоростные полосы для транспортных средств, выезжающих на основную дорогу или съезжающих с нее. |
It is recommended that acceleration and deceleration lanes should be provided for access to or exit from the main carriageway at interchanges or related areas. |
Конкретное предложение в отношении модулей испытательного цикла и классификации транспортных средств будет представлено к ноябрьской сессии АС.З. |
A concrete proposal regarding the test cycle modules and the vehicle classification will be submitted to the AC. November session. |
Освобождение от налога на механические транспортные средства в отношении тех транспортных средств, которые используются исключительно для операций на начальных и конечных этапах перевозки. |
Exemption from motor vehicle tax for those vehicles that are exclusively used for initial and terminal haulage. |
Еще одна проблема связана с категориями транспортных средств. |
A separate issue exists concerning vehicle categories. |
Неиспользованный остаток средств по данному разделу образовался в результате ошибки - проведения расходов, связанных с поставкой горюче-смазочных материалов, по статье «Наземный транспорт». |
The unutilized balance resulted from the erroneous recording of charges relating to petrol, oil and lubricants under the object class ground transportation. |
Рекомендуется применять только при условии включения железнодорожных и дорожных транспортных средств в план аварийно-спасательных работ, основанный на задействовании пожарных команд. |
Only recommended if road/rail vehicles are part of a comprehensive rescue concept which bases on fire brigades. Rolling stock. |
Было бы нецелесообразным ограничивать применение такого предложения только для большегрузных транспортных средств. |
It would be ineffective to limit such a proposal only to heavy goods vehicles. |
Кроме того, как и при осуществлении стратегии дорожных перевозок, эффективное использование речных транспортных средств требует модернизации и обеспечения обслуживания и ремонта причальных сооружений. |
Furthermore, as with the road strategy, the effective use of the river requires that the berthing facilities along the river be upgraded and maintained. |
Более рациональное использование грузоподъемности транспортных средств приводит к сокращению числа перевозок, способствуя тем самым уменьшению грузонапряженности, сокращению расхода топлива и загрязнения атмосферы. |
Increasing capacity utilization reduces vehicles' movements, thereby relieving congestion and reducing energy consumption and air pollution. |
Изобретение относится к электрооборудованию контактных сетей транспортных средств с электротягой. |
The invention relates to electrical equipment for overhead contact systems of vehicles with electric traction. |
Белая книга ЕЭК ООН позволит оценить развитие внутреннего водного транспорта с 1996 года, когда было опубликовано ее первое издание. |
The White Paper will assess the development of inland water transport since 1996 when the first UNECE White Paper was published. |
Количество дней с момента оформления распоряжений на выдачу материальных средств до даты готовности грузов. |
Cargo deployment preparation time Days from material release order approval date to cargo readiness date. |
Лейтенант Полковник, но во время транспортировки этих заключенных . |
Lieutenant colonel, but during transport of these prisoners . |
Кто бы это ни сделал, у него было достаточно средств, чтобы подкупить охрану. |
Whoever did this had enough resources to buy off a courthouse security guard. |
Другие фирмы выделяют часть финансовых средств для выполнения обязанностей по управлению доходами из-за огромных последствий для конечного результата. |
Other firms dedicate a section of Finance to handle revenue management responsibilities because of the tremendous bottom line implications. |
Это будет включать в себя межбассейновый транспорт воды через международную границу между Канадой и США с использованием искусственного водохранилища. |
This would involve inter-basin transport of water across the international boundary between Canada and the US using a man-made reservoir. |
Авиакомпания имеет лицензию Департамента транспорта на осуществление частных рейсов и, кроме того, регулярных общественных рейсов. |
The airline is licensed by the Department of Transportation to provide privately arranged flights and in addition scheduled public flights. |
Этот проект направлен на то, чтобы облегчить дорожные заторы Сурабаи и обеспечить дешевый общественный транспорт для пассажиров Сурабаи. |
The project is aimed to alleviate Surabaya's traffic congestion and provide cheap public transportation for Surabaya commuters. |
Основным видом транспорта в Бангкоке является автомобильный транспорт. |
Road-based transport is the primary mode of travel in Bangkok. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «транспортных средств в сутки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «транспортных средств в сутки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: транспортных, средств, в, сутки . Также, к фразе «транспортных средств в сутки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.