Тростниковые заросли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тростниковые заросли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reed beds
Translate
тростниковые заросли -

Словарь
  • тростниковые заросли сущ
    1. reed
      (тростник)

имя существительное
reedтростник, камыш, свирель, тростниковые заросли, стрела, дудочка
- тростниковый [имя прилагательное]

имя прилагательное: reed, reedy, rushy, cany

- заросль [имя существительное]

имя существительное: brushwood, spinney


тростник, камыш, свирель, стрела, дудочка, пищик


Его окружали густые заросли тростника и шиповника, кипарисов и эвкалиптов, сквозь них пробивались лучи невидимого солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was surrounded by a thick growth of cane and brier, of cypress and gum in which broken sunlight lay sourceless.

Я нашел заросли какао, апельсина, лимона, сахарного тростника, табака, и бананов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found great amounts of cocoa, orange, and lemon trees, sugar cane, tobacco, and banana.

Участок поддерживает лесные массивы, тростниковые заросли и множество видов травы и диких цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site supports woodland, reedbeds and many species of grass and wild flowers.

Мигранты могут встречаться в самых разнообразных местах обитания, таких как тростниковые заросли и болота, но отдают предпочтение кустарникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migrants may occur in a wide variety of habitats, such as reed bed and fen, but show a preference for shrubland.

Он провел языком по пересохшим губам и снова всмотрелся в упрямые заросли. И снова двинулся вперед, обрыскивая землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He passed his tongue across dry lips and scanned the uncommunicative forest Then again he stole forward and cast this way and that over the ground.

Их было трудно удержать на месте, когда они шли через густые заросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were difficult to maintain in place when travelling through heavy brush.

Огромные ресурсы страны включают в себя большое количество древесины по всей стране, как эвкалипт и мангровые заросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country's vast resources include large amounts of timber across the country, like eucalyptus and mangroves.

Кое-где заросли словно громоздились друг на друга, образуя как бы холмы высотой футов по двести и более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In places the weeds heaped together, forming mounds two hundred feet or more in height.

Обыкновенный тростник подавляется там, где его регулярно пасет домашний скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common reed is suppressed where it is grazed regularly by livestock.

Но, становясь старше, мы замечаем, что и мир вокруг нас меняется, превращаясь в густые заросли трудностей и разочарований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, as we grow up, it grows around us, a dense thicket of complication and disappointment.

Сквозь густые заросли ей было видно черное отверстие трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the tangle she could see the black hole of the culvert.

Высокая трава, боярышник, лаванда, заросли крапивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long grass, hawthorn, lavender, nettle beds.

Сейчас весь сахарный тростник идет на новую мельницу на другой стороне острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days, all the sugar cane goes to a new mill on the other side of the island.

Вдруг он остановился и стал пристально вглядываться в заросли клевера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly he stopped short and bent over to examine the ground more closely.

Эмир действительно выглядел довольным, словно разглядел тропинку сквозь густые заросли сегодняшних хитросплетений в этом саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did look pleased, as if having discerned a path through the thicket of nuances that had been woven in the garden.

Природные объекты наблюдения: Гора Ко - как памятник природы, курумы, заросли микробиоты, нивальные лужайки с набором редких видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural objects of watching: Mountain Ko - a nature monument, stone looses, thicket of microbiota, a set of rear kinds of the pre-glacier lawns.

Было отмечено, что мангровые заросли выполняют роль естественных барьеров в случае штормов, питомников для рыб, среды обитания для птиц и фактора, препятствующего эрозии почв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pointed out that mangrove forests serve as physical barriers to storms, act as nurseries for fish, offer habitats for birds and stop land erosion.

Александр Семенович насторожился и стал всматриваться в глухую стену сорной заросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander Semyonovich tensed and stared at the dense thicket of weeds.

Затем благодаря древним торговцам тростник добрался до Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, via trader migration routes, the cane made its way to India.

Появились плантации там, где раньше были непроходимые заросли. Г орода выросли там, где в дикой прерии паслись когда-то табуны мустангов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plantations have sprung up, where late the chapparal thickly covered the earth; and cities stand, where the wild steed once roamed over a pathless prairie.

Кое-кому нужно продираться через заросли, как дикому животному!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone wanted to blend in with the vegetation like some wild animal!

Кое-где они образовали такие заросли, что дорожка по ширине едва-едва могла пропустить экипаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several places the growths were so wild that the drive was barely wide enough to allow passage of a carriage.

Пока вы, ребята, собираетесь на прогулку, кто патрулирует заросли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you guys are gearing up for an island hayride, who's patrolling the bush for intruders?

Я отвозил канистры с топливом в мангровые заросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I deliver gas cans out to the mangroves.

Дом сгорел год назад, поля заросли кустарником и молодой сосновой порослью, но, так или иначе, теперь это ваше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big house burned a year ago and the fields are growing up in brush and seedling pine. But it's yours.

Гарин, прихрамывая, пошел в глубину островка, туда, где более возвышенные места заросли низким кустарником и ярко-зеленой травой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limping painfully, Garin made his way to the interior of the island where there was high ground covered in low bushes and bright green grass.

Заросли - не очень подходящее место для таких прогулок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tis a solitary ride among the chapparals.

Они аккуратно переступают через заросли, поскольку не хотят навредить растениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tread lightly through the underbrush Because they don't want to hurt the plants.

Знаете, - сказал я, - когда нас вышвырнуло в заросли ночью, я нечаянно хлебнул немного сока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said: When we were first thrown into the weeds I swallowed some of the sap.

Рыжие густые заросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A redhead with a big bush.

Руки узловатые, ногти все заросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her hands were knobby, and the cuticles were grown up over her fingernails.

Этим и рубят тростник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this you cut the cane.

Солоноватые водные рыбы происходят из местообитаний с различной соленостью, таких как мангровые заросли и эстуарии, и не процветают, если постоянно содержатся в пресной воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brackish water fish come from habitats with varying salinity, such as mangroves and estuaries, and do not thrive if kept permanently in freshwater.

Он быстро растет и образует густые заросли, которые вытесняют всю местную растительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It grows quickly and forms dense thickets that crowd out all native vegetation.

На Британских островах обыкновенный тростник, используемый для этой цели, известен как Норфолкский тростник или водяной тростник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the British Isles, common reed used for this purpose is known as Norfolk reed or water reed.

В результате получается двойной тростник с эллиптическим отверстием, который вибрирует, закрываясь и открываясь с высокой скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is a double reed with an elliptical opening that vibrates by closing and opening at a high speed.

Однако это растение могло быть еще одним похожим на тростник растением, таким как папирус, который до сих пор используется для изготовления лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the plant concerned may have been another reed-like plant, such as papyrus, which is still used for making boats.

Болота с пресной водой постепенно вытесняют мангровые заросли со стороны суши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh water swamps gradually supersede the mangrove on the landward side.

На восточном побережье штата мангровые заросли обычно доминируют на побережье от Какао-Бич на юг; солончаки от Сент-Огастина на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the east coast of the state, mangroves have normally dominated the coast from Cocoa Beach southward; salt marshes from St. Augustine northward.

В Новой Гвинее древние папуасы начали заниматься сельским хозяйством около 7000 года до нашей эры, одомашнивая сахарный тростник и Таро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New Guinea, ancient Papuan peoples began practicing agriculture around 7000 BC, domesticating sugarcane and taro.

Неухоженные сады сильно заросли и превратились в места гнездования и убежища для многочисленных птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The untended gardens had become severely overgrown and had developed into a nesting habitat and sanctuary for numerous birds.

Расчищая заросли, рабочие обнаружили, что многие из первоначальных растений росли там, где они были посажены – некоторые более 100 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In clearing out the overgrowth, workers found that many of the original plants were growing where they had been planted – some more than 100 years ago.

Он предпочитает такие места обитания, как Саванна и кустарники, но особенно сухие кустарники и заросли акации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It prefers habitats such as savanna, and shrublands, but especially dry brush and acacia thickets.

Выращивают также рис, сахарный тростник, фрукты и овощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rice, sugar cane, fruits and vegetables are also grown.

Встречаются также вторичные заросли, луга, болота, топи и небольшие озера, но их общая площадь относительно невелика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondary thicket, meadows, marshes, swamps and small lakes also occur, but their total area is relatively small.

И конопля, и аир-ароматные, похожие на тростник растения, содержащие психотропные соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both cannabis and calamus are fragrant, reedlike plants containing psychotropic compounds.

И табак, и сахарный тростник были трудоемкими культурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both tobacco and sugar cane were labor-intensive crops.

Районы, где произрастают мангровые заросли, включают эстуарии и морские береговые линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Areas where mangroves occur include estuaries and marine shorelines.

Мангровые заросли обитают во многих частях тропических и субтропических прибрежных зон Северной и Южной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mangroves live in many parts of the tropical and subtropical coastal zones of North and South America.

Мегаполис Мумбаи имеет мангровые заросли на своем побережье вдоль западного побережья Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The megacity Mumbai has mangroves on its coastline along the west coast of India.

Цветущие мангровые заросли вдоль побережья Карачи, Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flourishing mangroves along Karachi coast, Pakistan.

На Индонезийском архипелаге мангровые заросли встречаются вокруг большей части провинции Папуа, Суматры, Борнео, Сулавеси, Малуку и прилегающих островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Indonesian Archipelago, mangroves occur around much of Papua province, Sumatra, Borneo, Sulawesi, Maluku and the surrounding islands.

Рифы, в свою очередь, защищают мангровые заросли и водоросли от волн и производят осадочные породы, в которых мангровые заросли и водоросли могут укореняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reefs, in turn, protect mangroves and seagrass from waves and produce sediment in which the mangroves and seagrass can root.

Палочки могут быть изготовлены практически из любого материала, такого как слоновая кость, кость, дерево, вода, бамбук, солома, тростник, камыш, тысячелистник или пластик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sticks may be made of almost any material, such as ivory, bone, wood, water, bamboo, straw, reed, rush, yarrow, or plastics.

Эти участки, как правило, представляют собой короткие заросли и кустарники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These areas tend to be short thickets and shrubs.

В состав Общества входят все фермеры, мелкие и крупные, поставляющие сахарный тростник на мельницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the society include all farmers, small and large, supplying sugarcane to the mill.

Вероятно, она также думала, что ребенок ест бамбук, как будто это сахарный тростник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She probably also thought the baby must be eating the bamboo as if they were sugarcane.

Бамбук, трава, банан, тростник и деревья-это обычные медиумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, the only thing that should be deleted is this section of talk you have created.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тростниковые заросли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тростниковые заросли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тростниковые, заросли . Также, к фразе «тростниковые заросли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information