Турецкий завтрак - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Турецкий завтрак - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
turkey breakfast
Translate
турецкий завтрак -

- турецкий [имя прилагательное]

имя прилагательное: Turkish, Ottoman

- завтрак [имя существительное]

имя существительное: breakfast, luncheon, brunch, bite, brekker



В отличие от западных сетей быстрого питания, эти рестораны предлагают четыре различных меню в разное время дня, а именно завтрак, обед, послеобеденный чай и ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike western fast food chains, these restaurants offer four different menus at different times of the day, namely breakfast, lunch, afternoon tea, and dinner.

Так, у нас есть крекеры, сыр, половина шоколадного батончика... Растворимый кофе и какой-то вишнёвый завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so we've got crackers and cheese product, half a candy bar, instant coffee and some sort of...

Я не верю тебе, что ты не ешь фаст-фуд на завтрак, обед и ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not trust you not to eat junk food for every meal.

Завтрак ограничился кофе, несколькими тостами и куском засохшего сыра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breakfast consisted of coffee, toasted bread, and a lump of hard cheese.

В 6 утра скучный охранник принес ей завтрак, состоявший из жидкого кофе и холодной овсянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 6:00 A.M. a bored guard brought Tracy a breakfast of tepid coffee and cold oatmeal.

У нас на завтрак будут свиные ребрышки из-за того, что я скучаю за Адамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're having pork ribs for breakfast because I miss Adam.

А вы всего лишь еду на завтрак выбирали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys had a bake sale, and you know what?

Но прелесть усадьбы померкла в глазах ее владельца, как только он ступил на гравий парадной аллеи и стал дожидаться сошествия мистера Рафлса, на завтрак с которым был обречен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But everything was spoiled for the owner as he walked on the gravel in front and awaited the descent of Mr. Raffles, with whom he was condemned to breakfast.

У нас на завтрак космические корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We blow up space shuttles for breakfast.

Завтрак будет готов через полчаса. если тебе удастся прожить так долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breakfast will be out in half an hour... if you can contrive to stay alive that long.

Завтрак оказался для нас тяжким испытанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had had an embarrassing lunch.

то, как он ненавидит еду на завтрак, как он расстраивается, когда попадает в быстрый поток машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... and the way he hates breakfast food, and how frustrated he gets in traffic.

Окончив завтрак, адвокат откинулся на подушки и стал читать Таймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finished his breakfast and lay back on his pillows and read The Times.

Ребенку завтрак не понравился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby didn't like the breakfast.

Мне ваш эпикурейский завтрак без разницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't really care about your epicurean breakfast, okay?

Так что я взялся и организовал поздний завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I took matters into my own hands, and I arranged a brunch.

Это очень приятно на самом деле, потому что обычно я чувствую себя очень виновным, поедая такой завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite nice actually because normally I would feel extraordinarily guilty eating a breakfast like this.

Ларри портит воздух, ты уже знаешь, съел он на завтрак одно или два яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larry breaks wind, you know he's had one egg for breakfast or two.

А девочка безнадежно пыталась поднять ее с пыльной дороги. Подьехал Турецкий ковалерист и добил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young child tried to pull her to her feet, and as she lay on that dirt road, a Turkish cavalryman rode up and dispatched her with a single shot.

Я просто собиралась приготовить завтрак на скорую руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just about to whip up some breakfast.

Мои мальчики хотят сделать мне завтрак в постель на день матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boys are gonna make me breakfast in bed For mother's day.

Готовьте завтрак и ешьте досыта ибо обедать мы будем сегодня в аду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ready your breakfast and eat hearty for tonight we dine in hell!

Этот завтрак в два раза увеличил содержание жира в вашей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eating that meal has doubled the fat in your bloodstream.

Тогда зачем ты готовишь на завтрак шесть яиц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then what are you cooking six eggs for breakfast for?

Так, я приготовила особый завтрак, чтобы отпраздновать выход книги Брайана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, everyone, I made a very special breakfast to celebrate Brian's book coming out.

Я готовлю тебе плотный завтрак, чтобы у тебя хватило сил для сегодняшней ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm making you a big breakfast, so you can keep up your strength for tonight.

Я слышал сегодня утром вы превратили игру в гольф, в завтрак для собаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear you made a dog's breakfast of your golf this morning.

Мы спускаемся в столовую на завтрак, а этот псих уже знает, кто с кем переспал этой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd come down to breakfast in the formal hall and this freak would know you'd been shagging the previous night.

Деннис принёс мне завтрак в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dennis made me breakfast in bed.

По утрам я готовлю завтрак и собираюсь на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning, I make my breakfast and get ready for work.

К Тому приходила убирать и готовить завтрак грязная, неряшливая поденщица, и у Джулии было чувство, что та догадывается об их отношениях и шпионит за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a slatternly housekeeper who made Tom's room and cooked his breakfast, and Julia had a feeling that she knew what was going on and was spying on her.

Я приготовлю вам кровать и завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll drop you at the bed and breakfast.

Мы заказываем завтрак в номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're ordering breakfast from room service.

Пока остальные охотники пили свой бодрящий завтрак, я изучал маршрут погони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the rest of the hunt knocked back a refreshing breakfast, I scoped out the route of the chase.

Смотри это энергетический завтрак для сильного мэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it's a power breakfast for a power Mayor.

Смею напомнить, что мы устраиваем этот поздний завтрак чтобы лучше познакомиться с Мэл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, now, may I remind you that we are having this little brunch in order to get acquainted with Mel.

У нас уже было это на завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We already had that for breakfast.

В 10:30 утра всегда был легкий завтрак...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morning snack time was 10:30 on the dot...

Панда показывает хорошую скорость в середине группы, но Жираф Джим захватывает лидерство, а Завтрак Кеджери и Дядя Нед замыкают гонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panda Expression is showing a good early pace in the middle of the pack, but Jim the Giraffe is taking the lead with Kedgeree Breakfast and Uncle Ned bringing up the rear.

Конечно, потом отец заставил меня срыгнуть ее на завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course he did make me cough them back up again for breakfast.

да, тонны жареного сыра на завтрак, блинчики на обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, a lot of grilled cheese for breakfast, pancakes for dinner.

Сводил бы её в Браун Дерби на завтрак для жаворонков, заказал бы ей куриных крокетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take her to the Brown Derby for the early-bird special, get her some chicken croquettes.

Это будет немного странно, потому что я заказала для нас ночлег и завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's gonna be a little weird, 'cause I booked us a bb.

Он слушает саундтрэк Завтрак у Тиффани каждый вечер ровно до полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He listens to the soundtrack of Breakfast at Tiffany's every night until exactly midnight.

Это была не реакция обыкновенного человека, когда девушка, которая ему нравится, приносит завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was not a normal human reaction when the girl you like surprises you with breakfast.

Не помню, дали завтрак или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't remember if I got breakfast or not.

Пыток не намечалось: разносили завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no beating-up; they were bringing breakfast. ...

И после подачи их на завтрак, ланч и обед, она была не единственная, кто ненавидел их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after having it for breakfast, lunch and dinner, she wasn't the only one who hated it.

Там, чувствуя себя немного спокойнее, она готовит завтрак для всей семьи и устраивает себе постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, feeling a bit safer, she prepares breakfast for the family and sets up a bed for herself.

Не очень веские доказательства - этот турецкий журнал цитирует кого-то по имени Томас О'Нил цитирует кого-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not really solid evidence - This turkish magazine quoting someone called Thomas O'Neill quoting someone else.

Слово режим имеет крайне негативную коннотацию, как можно говорить о режиме, когда Мустафа Кемаль и турецкий народ были вовлечены в войну за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word regime has a highly negative connotation, how can one talk about a regime while Mustafa Kemal and Turkish people were involved in an independance war.

После этого они получают сок, чтобы их можно было пить свежими на завтрак или сушеными и включать в салаты и быстрые хлебцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter they are juiced so they can be drunk fresh for breakfast, or dried and incorporated into salads and quickbreads.

Турецкий учебный год начинается в сентябре и продолжается до следующего июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish academic year begins in September and continues through to the following June.

Выдающийся турецкий писатель и историк Нихал Ациз был Тенгристом и идеологом Туранства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prominent Turkish writer and historian Nihal Atsiz was Tengrist and the ideologue of Turanism.

На обоих побережьях Канады и США подают копченого лосося на завтрак, и он является основным продуктом питания, в частности, первых народов Британской Колумбии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both coasts of Canada and the USA serve smoked salmon for breakfast and it is a staple in particular of First Nations of British Columbia.

Турецкий кофе иногда приправляют кардамоном, особенно в арабских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkish coffee is sometimes flavored with cardamom, particularly in Arab countries.

Это вызвало критику со стороны Союза турецких коллегий адвокатов, которые передают дело в турецкий государственный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This received criticism from the Union of Turkish Bar Associations, who are taking the case to the Turkish Council of State.

Кто-нибудь знает, почему убийство на Левиафане было опубликовано как второй фандоринский бок в Великобритании, а Турецкий гамбит-как третий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone know why Murder on the Leviathan was published as the second Fandorin bok in the UK, and The Turkish Gambit as the third?

Дхоклу можно есть на завтрак, как основное блюдо, как гарнир или как закуску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dhokla can be eaten for breakfast, as a main course, as a side dish, or as a snack.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «турецкий завтрак». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «турецкий завтрак» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: турецкий, завтрак . Также, к фразе «турецкий завтрак» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information