Расстраивается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда она чувствует, что музыка... не дается ей, она очень расстраивается и крушит все вокруг. |
When she feels the music is... escaping her, she gets extremely frustrated. |
Summers gets upset, as she had stood by him. |
|
Мари выводит свою собаку на прогулку и расстраивается, когда она убегает. |
Marie takes her dog for a walk, and becomes distressed when he runs off. |
Когда мул разрушает марширующий оркестр, капитан Россмид расстраивается и наказывает людей дополнительной охраной. |
When the mule ruins the marching band parade, Captain Rossmead is upset and punishes the men with extra guard duty. |
Первый безумец начинает лепетать остроумные нелепости, но в конце концов расстраивается и его провожает за кулисы слуга. |
The First Madman begins by babbling witty absurdities, but eventually becomes upset and is escorted offstage by a servant. |
Когда Джек знакомит Салли с Томми, она расстраивается, что Джек начал расследование без ее ведома и согласия. |
When Jack introduces Sally to Tommy, she gets upset that Jack initiated an investigation without her knowledge and consent. |
то, как он ненавидит еду на завтрак, как он расстраивается, когда попадает в быстрый поток машин. |
... and the way he hates breakfast food, and how frustrated he gets in traffic. |
МИА не сразу рассказывает Адаму о своем прослушивании, и когда она это делает, он расстраивается и уезжает на недельный концерт. |
It takes a while for Mia to tell Adam about her audition and when she does he becomes upset and leaves for a week-long gig. |
Лора расстраивается из-за Джека и бросает попытки вытащить лисьи хвосты из его ушей. |
Laura becomes frustrated with Jack and gives up trying to take the foxtails out of his ears. |
А потом этот орг тащит меня в свою кровать, где кое-как пытается растегнуть лифчик, но потом он расстраивается и просит меня это сделать. |
And when the work is done, that vile ogre drags me to his bed and fumbles with my bra strap until he gets frustrated and asks me to do it. |
Билл постоянно переключается с одной темы на другую и легко расстраивается. |
Bill's been unable to stay on one subject for more than a few moments and seems to get easily frustrated. |
Однако она расстраивается и начинает всхлипывать. |
However, she gets upset and starts sobbing. |
He has a nervous bladder when he's stressed out. |
|
Ахилл очень расстраивается, садится на берегу моря и молится своей матери Фетиде. |
Achilles becomes very upset, sits by the seashore, and prays to his mother, Thetis. |
Она теряет телефон и расстраивается; Джон находит его месяц спустя в морозилке, но Элис думает, что он пропал только на день. |
She loses the phone and becomes distressed; John finds it a month later in the freezer, but Alice thinks it has only been missing for a day. |
Она играет одну из своих песен в музыкальном автомате в кафе и расстраивается, когда никто, кажется, не замечает музыки, играющей на заднем плане. |
She plays one of her songs at a jukebox in the café and is upset when no one seems to notice the music playing in the background. |
Ты же знаешь, как расстраивается твоя мама, когда ты так выражаешься |
Do you know how your foul language breaks your mother's heart? |
В какой-то момент он расстраивается, что все, что они с Норой делают, это сидят и смотрят телевизор в ее доме. |
At one point, he gets frustrated that all he and Nora do is sit and watch TV in her house. |
И что касается старой Вурцель из Ламбетского дворца, то она по этому поводу сильно расстраивается. |
And as for old Worzel down at Lambeth Palace she's got her knickers in a right twist. |
Он также очень чувствителен, часто расстраивается или плачет, если его чувства задеты. |
He is also very sensitive, often becoming upset or crying if his feelings are hurt. |
Оги расстраивается, потому что не может доказать Гектору существование пурпурной маски. |
Ogee gets upset as she can't prove the existence of the Purple Mask to Hector. |
Это меня и расстраивает. |
That's why it's upsetting. |
В больнице Виктории говорят, что Конрад не должен есть острые блюда в гостинице Саут-Форк, потому что они расстраивают его желудок. |
The hospital tells Victoria that Conrad should not eat spicy things at the South Fork Inn, because they upset his stomach. |
I don't want to lose him, but I wouldn't upset them, either. |
|
То есть, ты считаешь, что моя неверность расстраивает только тебя? |
You're taking my infidelity and making it about you! |
Но мне сказали что ты очень расстроился и Боже упаси, я не хотел расстраивать очень важную обезьяну. |
But they tell me that you're very upset and God forbid I should disturb the very important monkey. |
И сейчас его слова означали: Раз делу все равно не помочь, не будем расстраиваться. |
This light comment merely meant this matter cannot be helped, so we will make the best of it. |
Я не хотел вас расстраивать, но если Молли вас вытерпит, то и я смогу. |
My encouragement is neither here nor there, but if she can stomach you, I dare say I can. |
Знаете, - продолжал он, - когда мне говорят о людях, которые непрерывно стараются всех и каждого исправить и превратить в совершенство, то я просто расстраиваюсь. |
Do you know, he continued, when I hear of folks going about the world trying to reform everybody and make them good, I get positively nervous. |
Проигрыш всегда расстраивал Энтони Орсатти, но это касалось не только денег. Он просто не выносил быть в проигрыше где-либо вообще. |
It always upset Anthony Orsatti to lose, and it had nothing to do with money. He could not bear to be on the losing end of anything. |
Мм..не хочу тебя расстраивать, но все присутствующие типа ждут твоего ответа. |
Uh, don't shoot the messenger, but everyone at this dance is kind of waiting for your reaction to all this. |
Из-за чего все так расстраиваются? |
What's everybody getting upset about? |
Жаль тебя расстраивать, но это нижний этаж. |
Hate to tell you, but this is the bottom floor. |
Да вы не расстраивайтесь, миссис О'Рок. |
It's not worth getting upset about, Mrs. Dominic. |
We ain't going to fall out over a little thing like this, are we? |
|
This page has been frustrating me for a long time. |
|
Это расстраивает, поэтому мне пришлось отключить всплывающие окна. |
This is frustrating, so I had to switch popups off. |
Чтобы тебя не расстраивали эти омерзительные виды. |
Loathsome sights do not distress you. |
Майкл, меня очень расстраивает Джулия. |
'Michael, I'm upset about Julia.' |
Что Вы, что Вы, король. Ну, как можно расстраиваться из-за такого пустяка! |
How can you get upset because of such a trifle? |
Тяжело не думать о судьбе товарищей, но наша гостья легко расстраивается. |
It is hard to forget your comrades' fate, I know... but our feminine guest is easily perturbed. |
Помимо своей гордыни и высокомерия, крыса очень нервная и легко расстраивается. |
In addition to his pridefulness and arrogance, Rat is very high-strung and easily upset. |
Он романтически очарован личи, всегда готов броситься в атаку, если увидит, что кто-то ее расстраивает. |
He has a romantic fascination with Litchi, always willing to go charging in headlong if he sees someone making her upset. |
I have found working on this article frustrating. |
|
Это явно никогда не будет принадлежать энциклопедии, так что приходится ждать неделю для прода, пока эта кляп-страница торчит вокруг, это расстраивает. |
It's clearly never going to belong in an encyclopedia, so having to wait a week for a PROD while this gag page sticks around is frustrating. |
Хотя у нас есть способы справиться с этим, наши решения, как правило, расстраивают и отталкивают пользователей, наиболее знакомых с этой темой. |
While we do have ways of dealing with this, our resolutions tend to upset and drive away the users most familiar with the subject. |
They came to disturb my life-and there is not much of it left. |
|
Извините, если это кого-то расстраивает, но проверяемость очень важна. |
Sorry if this upsets anyone, but verifiability is rather important. |
Однако, когда они возвращаются на Филиппины, они расстраиваются, когда их семьи не ладят друг с другом. |
However, when they return to the Philippines, they become frustrated when their families don't get along. |
Мне думалось, что ему еще рано расстраивать себя такими мыслями. |
I hoped there was no need to trouble himself with any such thoughts yet. |
Временами это может расстраивать. |
Um, it can be frustrating at times. |
С Эйлин же они были так холодны и сухи, что миссис Батлер не переставала горестно недоумевать и расстраиваться. |
And as for their feelings toward Aileen, it was a very chilly atmosphere which Mrs. Butler contemplated from now on, much to her confusion, grief, and astonishment. |
Я не хочу расстраивать твою мать и тебе не советую. |
I'll not be worrying your mother with this-nor do you do it either. |
Есть из-за чего расстраиваться! |
As if there was anything to be upset about! |
И это расстраивает, потому что всегда есть эти десять голосов, в твоей голове, которые говорят. |
And its frustrating cos you've always got these ten voices in your head saying. |
Laurey is upset when she sees Curly at the dance with Gertie. |
|
И сама она несколько раз готова была поддаться искушению и снова выйти замуж.., но каждый раз угрожающее письмо делало свое дело, и свадьба расстраивалась. |
On several occasions she was attracted by them but in each case a threatening letter played its part and the affair came to nothing. |
Перестань из-за этого расстраиваться. |
Just stop getting upset about this. |
- сильно расстраиваться - get very upset
- что расстраивает планы - that frustrates plans
- то, что расстраивает планы - what’s upsetting the plans
- легко расстраиваться - easily upset
- расстраивать переговоры - frustrate talks
- нe расстраивайся из-за этого - DO NOT worry because of this
- расстраивать происки - countermine
- расстраивать свое здоровье - overspend oneself
- расстраивать чьи-л. планы - upset smb. plans
- жаль тебя расстраивать - sorry to upset you
- действительно расстраивает - really upsetting
- заставляет меня расстраивать - makes me upset
- вы не расстраивайтесь - you are not upset
- иногда расстраивает - sometimes frustrating
- я не хотел тебя расстраивать - i didn't mean to upset you
- так расстраивает - so frustrating
- расстраивает задержка - frustrating delay
- что расстраивает меня - what upsets me
- что расстраивает - that is frustrating
- Не хочу расстраивать - not want to upset
- расстраивать попытку - frustrate attempt
- расстраивать чей-л. желудок - to upset smb.'s stomach
- не расстраивайся - do not be upset
- это расстраивает - this is upsetting
- расстраивающий оборону противника - throwing the enemy off balance
- Не расстраивайтесь. - Don't get discouraged.
- расстраивающий боевые порядки противника - breaking the enemy formations
- причина расстраиваться - reason to be upset
- я не расстраиваюсь - i am not upset
- расстраиваться при проигрыше - be a bad loser