Тушение нефтяных пожаров перемешиванием горящей жидкости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тушение нефтяных пожаров перемешиванием горящей жидкости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
extinguishment by agitation
Translate
тушение нефтяных пожаров перемешиванием горящей жидкости -

- тушение [имя существительное]

имя существительное: quenching, extinction



Следовательно, существует значительная неопределенность в отношении как размера, так и качества нефтяных ресурсов, которые существуют в АНВР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, there is considerable uncertainty regarding both the size and quality of the oil resources that exist in ANWR.

На развитие нефтяных запасов Венесуэлы в последние годы повлияли политические волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venezuela's development of its oil reserves has been affected by political unrest in recent years.

Странный поток перемешивал затхлый воздух в комнате на последнем этаже Башни ветров Клыкодреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An odd current stirred the musty air of the chamber atop Fangdred's Wind Tower.

Спилберген начал их перемешивать и выравнивать соломинки, но увидел безжалостные глаза остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spillbergen had begun to bluster and order but he saw the pitiless eyes.

Мякоть размалывают три раза подряд, при этом после каждого раза ее тщательно перемешивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prunes are crushed with the chopper three times in succession, the pulp being carefully mixed after each crushing.

Мне иногда нравиться все перемешивать, знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I like to mix it up, you know.

Она может убедить ОПЕК и других производителей нефти согласиться со справедливой ценой на нефть и ограничить движение нефтяных цен рамками, близкими к этой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may convince OPEC and other oil producers to agree to a fair price for oil and restrict oil price movements within a band around such a price.

Общий анализ на содержание нефтяных углеводородов не поможет в определении источников нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total petroleum hydrocarbon tests will not help to distinguish the sources of oil.

Засадка растительностью территории, равной 25% площади зон нахождения нефтяных озер, должна производиться с густотой, характерной для природной среды пустыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planting an area equivalent to 25 per cent of the oil lake areas should mimic the vegetative density of a natural desert environment.

Такое перемешивание, схожее с кипением жидкости, обеспечивает эффективные химические реакции и передачу тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tumbling action, much like a bubbling fluid, provides effective chemical reactions and heat transfer.

В биогазовой установке предусмотрены системы подогрева, гидравлического перемешивания, автоматического дозирования и отвода субстрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biogas plant is also provided with systems for the heating, hydraulic mixing, automatic metering and discharge of the substrate.

В 1996 году после переходного периода в стране начался подъем, и в настоящее время в связи с освоением ее нефтяных запасов в ней отмечаются быстрые темпы экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country began to recover from transition in 1996 and is now experiencing rapid economic growth because of the development of its oil reserves.

Проанализировано современное состояние измерения уровня жидкости в нефтяных скважинах акустическим методом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Present state of liquid level measurement in oil wells by acoustic method is reviewed.

Таким образом, Британия застряла бы в подвешенном состоянии, как Норвегия, но без нефтяных богатств или социальной сплоченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain would thus be stuck in limbo – like Norway, but without the oil wealth or social cohesion.

И это вопреки тому, что их отношения с государствами базируются, по сути дела, на экономических, стратегических и нефтяных интересах – в этом плане вполне в духе стран Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is despite the fact that their relations with governments are in effect based on economic, strategic and oil interests, not unlike Western countries in this regard.

Однако все они относились к этому весьма критически из-за политических рисков и нефтяных фьючерсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But never everyone is sold on it because of political risk and oil futures.

Для сравнения: среднеарифметическое этих двух цифр больше, чем общий объем геологических запасов легкой нефти во всех известных нефтяных и газовых районах России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a comparison, the middle of this range is larger than the total initial geological reserves of light oil in all known oil and gas provinces of Russia.

Российский рублевый рынок акций развил успех последних дней и закрылся в умеренном плюсе на фоне отскока нефтяных цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian equity market has been in rally mode in recent days and yesterday in ruble terms it closed moderately in positive territory.

Санкции Запада больно бьют по Москве, особенно в сочетании с падением нефтяных цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West’s sanctions have been painful for Moscow, especially combined with the fall in energy prices.

Подобное грамотное сокращение добычи может стать отличной возможностью для подготовки нефтяных месторождений к будущим производственным циклам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such managed reduction in production could be a very good opportunity to service oil fields and put them into maintenance rounds preparing for the coming production cycle.

Акции крупных нефтяных компаний растут второй день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big UK oil companies have seen their share prices rise for the second day.

Пассирую лук с морковкой... и прочее. Перемешиваю и оставляю минут на 20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I steam the leeks and, uh, the carrots... a few other things, mix them all together, leave it for about 20 minutes.

Они.. лоббируют интересы нефтяных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're, uh... lobbyists for oil companies.

Он будет на сегодняшней встрече североамериканских нефтяных компаний со своими южными партнёрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's attending an event today connecting North American oil companies with their Southern counterparts.

Значит, кошачий череп, райские зёрна и дьявольский шнурок хорошенько перемешиваются и получается заклинание для вызова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so cat skull, uh, grains-of-paradise seed, devil's shoestring. Mix 'em well, you got yourself a summoning spell.

Мы только что были на нефтяных разработках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have just visited an oil field.

А за гуманитарную помощь, он получает пару нефтяных скважин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for his humanitarian services, he gets a couple of oil wells.

Последнее, что я делал работал на нефтяных пластах некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing I did I worked in the oil sands for a while.

После инопланетян Кэмерон и Гейл Энн Херд решили сделать бездну, историю о рабочих нефтяных вышек, которые обнаруживают странную разумную жизнь в океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Aliens, Cameron and Gale Anne Hurd decided to make The Abyss, a story of oil-rig workers who discover strange intelligent life in the ocean.

Пищевая промышленность-это, как правило, механический процесс, который использует экструзионное, крупное перемешивающее, измельчающее, измельчающее и эмульгирующее оборудование в производственном процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food processing is typically a mechanical process that utilizes extrusion, large mixing, grinding, chopping and emulsifying equipment in the production process.

Англичане, в частности, начали неудачную кампанию по подрыву румынских нефтяных месторождений и транспортной сети, которая доставляла румынскую нефть в Германию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British in particular launched an unsuccessful campaign to sabotage Romanian oil fields and the transportation network that took Romanian oil to Germany.

Тем не менее, темпы открытия новых нефтяных месторождений достигли своего пика во всем мире в 1960-х годах и с тех пор никогда не приближались к этим уровням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the rate of discovery of new petroleum deposits peaked worldwide during the 1960s and has never approached these levels since.

Отсутствие электричества привело к тому, что большинство нефтяных вышек Венесуэлы были закрыты, и на короткое время добыча в стране сократилась вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of power caused most of Venezuela's oil rigs to be shut down, and for a short time, cut the country's production in half.

К 2010 году Suncor преобразовала свой первый хвостохранилище, Pond One, в Wapisiw Lookout, первый мелиорированный отстойник в нефтяных песках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2010 Suncor had transformed their first tailings pond, Pond One, into Wapisiw Lookout, the first reclaimed settling basin in the oil sands.

Добавление новых гидроэлектростанций и рационализация традиционных угольных и нефтяных станций увеличили установленную мощность до 33 000 мегаватт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The addition of new hydroelectric stations and the streamlining of conventional coal and oil-fired stations increased installed capacity to 33,000 megawatts.

Кроме того, в 2016 году страна столкнулась с сокращением рабочих мест в нефтяных компаниях и других секторах правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the country has seen job cuts in 2016 from its petroleum companies and other sectors in the government.

При добыче и добыче нефти из нефтяных скважин на поверхность также поступает сырой природный газ, связанный с нефтью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When petroleum crude oil is extracted and produced from oil wells, raw natural gas associated with the oil is brought to the surface as well.

Нефтяные геологи классифицируют битум из нефтяных песков как сверхтяжелую нефть из-за его плотности менее 10° °API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petroleum geologists categorize bitumen from oil sands as ‘extra-heavy oil’ due to its density of less than 10° °API.

Вторжение в Ирак в 2003 году стало значительным событием для нефтяных рынков, поскольку Ирак содержит большое количество мировых запасов нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2003 invasion of Iraq marked a significant event for oil markets because Iraq contains a large amount of global oil reserves.

Британские компании, такие как BP и Shell, и британские инвесторы очень активны в нефтяных песках Атабаски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UK-based companies like BP and Shell and UK investors are very active in the Athabasca oil sands.

Осенью 1914 года Джордж Гетти дал своему сыну 10 000 долларов, чтобы тот вложил их в расширение семейных нефтяных владений в Оклахоме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the autumn of 1914, George Getty gave his son $10,000 to invest in expanding the family's oil field holdings in Oklahoma.

Самым большим фактором, который вызвал промышленные изменения после нефтяных кризисов, был рост цен на энергоносители, включая сырую нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest factor that invited industrial changes after the oil crises was the increase in energy prices including crude oil.

Благодаря легкодоступности первая в мире шахта по добыче нефтеносных песков находилась в районе нефтяных песков Атабаски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the easy accessibility, the world's first oil-sands mine was in the Athabasca oil sands.

Он работал директором пакистанских нефтяных месторождений, компании Attock Refinery Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served as a Director of Pakistan Oilfields, the Attock Refinery Ltd.

Следовательно, запасы будут меняться вместе с ценой, в отличие от нефтяных ресурсов, которые включают в себя всю нефть, которая технически может быть извлечена по любой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence reserves will change with the price, unlike oil resources, which include all oil that can be technically recovered at any price.

Рыночная практика обычно предусматривает минимум 10 000 000 фунтов стерлингов с внутренними ограничениями до 5 000 000 фунтов стерлингов для определенных рисков, например для работников нефтяных вышек и террористических актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Market practice is to usually provide a minimum £10,000,000 with inner limits to £5,000,000 for certain risks, e.g. workers on oil rigs and acts of terrorism.

13 июня 2019 года два нефтяных танкера загорелись после того, как, как утверждается, были атакованы минами limpet или летающими объектами в другом инциденте в Оманском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 June 2019 two oil tankers caught fire after allegedly being attacked by limpet mines or flying objects in another incident in the Gulf of Oman.

Корни этого проекта лежат в привлечении международных нефтяных компаний в Казахстане и Туркменистане начала 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roots of this project lie in the involvement of international oil companies in Kazakhstan and Turkmenistan beginning of 1990s.

Инвесторы также были привлечены в Колумбию благодаря повышению уровня безопасности, а также четкой правительственной нормативной базе для бурения нефтяных скважин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investors have also been drawn to Colombia because of improved security as well as a clear government regulatory framework for oil drilling.

Пена из соевого белка использовалась для тушения нефтяных и бензиновых пожаров на кораблях и была особенно полезна на авианосцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soy protein foam was used to smother oil and gasoline fires aboard ships, and was particularly useful on aircraft carriers.

По мере вращения печи материал постепенно перемещается вниз к нижнему концу и может подвергаться некоторому перемешиванию и перемешиванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the kiln rotates, material gradually moves down toward the lower end, and may undergo a certain amount of stirring and mixing.

Правительство Харпера поставило во главу угла разработку нефтяных песков в Альберте и деприоризировало сокращение выбросов парниковых газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Harper government prioritized oil sands development in Alberta, and deprioritized the reduction of greenhouse emissions.

Также были разработаны методы для характеристики стока из нефтяных и газовых пластов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as methods to characterise the flow from oil and gas reservoirs were developed.

Жидкие пены могут быть использованы в огнезащитных пенах, таких как те, которые используются при тушении пожаров, особенно нефтяных пожаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquid foams can be used in fire retardant foam, such as those that are used in extinguishing fires, especially oil fires.

Отбор керна начинался как метод отбора проб окрестностей рудных месторождений и разведки нефтяных месторождений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coring began as a method of sampling surroundings of ore deposits and oil exploration.

Позже он вернулся к работе в компании Mitsubishi по проектированию нефтяных танкеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later returned to work for Mitsubishi designing oil tankers.

В современную эпоху расположение нефтяных месторождений с доказанными запасами нефти является ключевым фактором, лежащим в основе многих геополитических конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the modern age, the location of oil fields with proven oil reserves is a key underlying factor in many geopolitical conflicts.

В отличие от хранения на нефтяных месторождениях или угольных пластах, никакой побочный продукт не компенсирует стоимость хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike storage in oil fields or coal beds, no side product will offset the storage cost.

Государства-члены также распределили часть своих совокупных нефтяных богатств между Бахрейном и Оманом для поддержания стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in the activists overpowering the security and taking over the building.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тушение нефтяных пожаров перемешиванием горящей жидкости». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тушение нефтяных пожаров перемешиванием горящей жидкости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тушение, нефтяных, пожаров, перемешиванием, горящей, жидкости . Также, к фразе «тушение нефтяных пожаров перемешиванием горящей жидкости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information