Тщательно обсудить вопрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: thoroughly, meticulously, accurately, scrupulously, throughly, in depth, point-device
тщательно выводить - trace
тщательно разрабатывать - elaborate
тщательно изучать - go over with a fine tooth comb
тщательно пересматривать - inspect among
тщательно выбирать - pick and choose
тщательно вымыть - thoroughly wash
исследовать тщательно - thoroughly investigate
тщательно продуманный план - carefully thought-out plan
тщательно размешать - stir thoroughly
тщательно проверять - carefully check
Синонимы к тщательно: точно, подробно, тщательно, верно, именно, ровно, заботливо
обсудить условия - discuss terms
обсудить с - have a discussion with
с тем, чтобы обсудить - with a view to discussing
обсудить вопрос - discuss a question
обсудить вопрос со всех сторон - discuss the issue from all sides
обсудить возможности - discuss opportunities
Синонимы к обсудить: рассмотреть, обговорить, переговорить, продебатировать, обкашлять, обтереть, разобрать, обтолковать, подвергнуть обсуждению, проговорить
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
злободневный вопрос - topical issue
экологический вопрос - environmental issue
ставить вопрос ребро - put a question point-blank
текущий вопрос - issue at hand
косвенный вопрос - indirect question
обходить вопрос - sidestep an issue
идиотский вопрос - stupid question
военный вопрос - military matter
конкретный вопрос - specific question
региональный вопрос - regional issue
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
Тщательное повторное введение может свести эту проблему к минимуму. |
Careful reintroduction can minimize this problem. |
Каждый русский спецназовец имел звание старшего лейтенанта, и все до одного прошли тщательную парашютную подготовку. |
Every one of the Russians was a senior lieutenant in rank, and each was airborne-qualified. |
Также тщательно контролируется накопление бюджетных средств, необходимых для реализации установленных целевых показателей расходов. |
The budgetary build-ups required to attain expenditure targets are also closely monitored. |
Тем не менее Албания должна тщательно проанализировать явление возрождения дискриминационных культурных кодексов. |
Albania should nonetheless look very carefully at the revival of discriminatory cultural codes. |
На спасательной лодке меня доставили сначала в порт Наха на Окинаве, а затем в военно-морской госпиталь, где тщательно проверили мое физическое состояние. |
The dinghy took me to the dock at Naha on Okinawa, where I was rushed to the Navy hospital for a thorough physical exam. |
(Эпидемиологи уже тщательно следят за вирусами, передающимися от домашней птицы человеку, поскольку опасаются птичьего гриппа.) |
(Epidemiologists already closely monitor viruses at risk for passing from poultry to humans because of fears about bird flu.) |
Тщательно продуманный, непрерывный сон в котором вы не потеряли сына, и избавились от необходимости смириться с его смертью. |
An elaborate and ongoing dream in which you haven't lost your son, relieving you of the obligation of dealing with his death. |
Вы должны тщательно обыскать каждую заправку дома, склады, фермы, курятники, уборные и конуры в этом районе. |
What I want out of each and everyone of you is a hard target search of every... outhouse and doghouse in that area. |
Почему бы тебе не обсудить это со Стейси? Узнать, какой вариант сведёт риск к минимуму. |
Why don't you take it up with Stacy, see which option minimizes your risk? |
Разумеется, я должен обсудить с директорами, но вы, похоже, изумительно подходите. |
Naturally, I shall have to discuss with my directors, but you seem admirably suited. |
Клаус установил крышку люка на место и тщательно затянул болтами. |
Klaus bolted the lid carefully into place. |
Я не хочу выглядеть властным, дорогая, но мастер Эрко сказал, что пришло время обсудить определенные детали. |
I don't wish to be authoritative, my dear, but Master Erko says that now is our proper time - for discussion of certain details. |
Волнистые светло-каштановые волосы были тщательно приглажены, и Джулия подумала, насколько больше бы ему пошло, если бы он не пользовался бриллиантином. |
He had curly light brown hair, but it was plastered down and Julia thought how much better he would look if, instead of trying to smooth out the wave with brilliantine, he made the most of it. |
Это была тщательно продуманная операция по перехвату крупномасштабного импорта... |
This was a carefully organised operation to intercept - a large-scale importation... |
Товарищи, - сказал он, - нам необходимо обсудить еще один вопрос. |
'Comrades,' he said, 'here is a point that must be settled. |
I have confidential matters to discuss with the Doctor. |
|
И нам надо кое-что обсудить. |
And we have a very serious thing to talk about. |
Как главный юрисконсульт Уинтроп Интернешнл мои путешествия тщательно задокументированы. |
As general counsel for Winthrop International, my travels are carefully documented. |
С раннего утра в тот же день он отправился в обход директоров и прежде всего явился к Стэйну - выяснить его точку зрения и обсудить, какие следует принять меры. |
That same day he proceeded to consult the other directors, Stane first of all, as to what action should be taken in the matter. |
Подозревается в убийстве тщательно охраняемого свидетеля и пяти невинных прохожих. |
Suspected of killing heavily protected witnesses and five innocent bystanders. |
It's everywhere and nowhere and you can't reason with him. |
|
Зная, что никакая акула не сможет догнать лодку, он тщательно вымыл руки в бурлящем за бортом потоке. |
Knowing no sharks could possibly keep pace with the boat, he rinsed himself as best as he could in the powerful blast of the wake. |
Они поехали в Кеннингтон в закрытом экипаже, тщательно опустив стекла, и Филип устроил гостя в своей собственной комнате. |
They went over to Kennington in a four-wheeler, of which the windows were carefully closed, and Philip installed his guest in his own room. |
We can discuss the subject of marriage - together. |
|
Осмелюсь предположить, что ты тут не для того, чтобы обсудить, какого цвета будет галстук на президенте вечером. |
I'm gonna hazard a guess and say you're not here to discuss which color tie the President is wearing tonight. |
Я пришла обсудить его завещание и обнаружила Джастина лежащего на полу. |
I arrived to discuss his will and found Justin had collapsed on the floor. |
Мы собрались, чтобы обсудить наше бедственное положение. |
We are all gathered together to discuss our precarious situation. |
Потому что иметь дочь, находящуюся в психиатрической больнице угрожает её тщательно охраняемому образу. |
Having a daughter in a mental hospital threatens her carefully protected image. |
Мистер Гросс хочет обсудить с вами тот факт, что ваши дети вырастут иудеями. |
Mr. Gross wants you to stipulate that your children will be raised Jewish. |
Есть один вопрос, который я хочу обсудить в более частном порядке. |
There is something I would like to discuss in a more private setting. |
Naz, I will come to New York, and we can discuss everything in detail. |
|
Harvey, I was just gonna run something by you. |
|
Shouldn't we be discussing amongst ourselves whether he's suitable? |
|
Я проверил критерии избранной темы, процедуру номинации, можно ли ее отредактировать, чтобы она была, и попытался довольно тщательно гуглить. |
I checked the Featured Topic Criteria, Nomination Procedure, whether it could be edited to have it and tried googling quite thoroughly. |
Это не значит, что они не имеют права на свои чувства, но они должны быть по крайней мере так же тщательно исследованы, как и ее работы. |
That doesn't mean they don't have right to their feelings but they should be at least as carefully investigated as her works. |
Тщательно закодированное слово в соглашении оказалось не менее каталитическим для других европейских держав. |
The carefully coded word in the agreement proved no less catalytic for the other European powers. |
Тщательное изучение истории болезни имеет важное значение для диагностики гематомы молочной железы. |
A careful consideration of the case history is important for the diagnosis of a breast hematoma. |
Но я хотел бы обсудить, что вы думаете о добавлении обратной стороны нового сертификата. |
But I would like to discuss what do you think of adding the reverse of the new certificate. |
Естественная история дилатации корня аорты неизвестна, но из-за ее смертельного потенциала эту аномалию аорты необходимо тщательно отслеживать. |
The natural history of aortic root dilatation is unknown, but because of its lethal potential, this aortic abnormality needs to be carefully followed. |
Поэтому лучше избегать условий гонки путем тщательного проектирования программного обеспечения. |
It is therefore better to avoid race conditions by careful software design. |
Я спрошу человека, если это необходимо,но сначала хотел бы вежливо обсудить. |
I will ask the person if it is necessary, but first wanted the courtesy of a discussion. |
Если кто-то будет возражать против этих пунктов, я буду рад обсудить их. |
If anyone takes issue with these items I'd be happy to discuss. |
Хотя он никогда не был верен Марии Леопольдине, прежде он тщательно скрывал свои сексуальные похождения с другими женщинами. |
Although he had never been faithful to Maria Leopoldina, he had previously been careful to conceal his sexual escapades with other women. |
Секретная служба тщательно проверила тех, кто присутствовал на выступлении президента. |
The Secret Service had extensively screened those attending the president's speech. |
Теории передаются не как догмы, а скорее с вызовом обсудить их и усовершенствовать. |
The theories are passed on, not as dogmas, but rather with the challenge to discuss them and improve upon them. |
Вернувшись в студию для съемок вне съемочной площадки, Шатнер и Феррен встретились, чтобы обсудить, как заменить Рокмена. |
Once back at the studio for non-location filming, Shatner and Ferren met to discuss how to replace the Rockman. |
Без тщательного контроля влажности и температуры во время производства и упаковки, рост нежелательных плесеней и бактерий может сделать чай непригодным для употребления. |
Without careful moisture and temperature control during manufacture and packaging, growth of undesired molds and bacteria may make tea unfit for consumption. |
Следует тщательно проверить функциональность интерактивного доступа к удаленному компьютеру-например, к виртуальным частным сетям. |
One should thoroughly test the functionality of live interactive access to a distant computer—such as virtual private networks. |
Is there someone else who can discuss with me on that subject? |
|
19 июня 1899 года 1-я кавалерийская дивизия покинула Форт Робинсон и направилась в Форт Д. А. Рассел, штат Вайоминг, где после непродолжительного периода реорганизации началась тщательная подготовка новобранцев. |
On 19 June 1899, the 1st Cavalry left Ft Robinson for Fort D.A. Russell, Wyoming and began thorough training for new recruits after a brief reorganization period. |
Впечатленный его голосовой игрой и воображением, Ланди приглашает Дэниела на ужин, чтобы обсудить возможность устроить ему собственное детское шоу. |
Impressed by his voice acting and imagination, Lundy invites Daniel for a dinner to discuss giving him his own children's show to host. |
Фотография 1960-х годов резко контрастировала с моделями 1920-х годов, которые тщательно позировали перед камерой и изображались неподвижными. |
1960s photography was in sharp contrast to the models of the 1920s, who were carefully posed for the camera and portrayed as immobile. |
Возможно, потребуется тщательно изучить других редакторов, кроме Фрама, и было бы полезно иметь дело с Арбкомом. |
There might be a need to scrutinize other editors besides Fram, and it would be useful to have an ArbCom case. |
Изменения могут вноситься без предварительного обсуждения, но они подлежат тщательному изучению на высоком уровне. |
Changes may be made without prior discussion, but they are subject to a high level of scrutiny. |
Жена Страдивари, Франческа, умерла 20 мая 1698 года, и через пять дней ее похоронили со всей тщательностью. |
Stradivari's wife Francesca died on 20 May 1698, and received an elaborate funeral five days later. |
Хотя патриархат, безусловно, является спорной темой, презентация как таковая должна быть тщательно сбалансирована. |
Although patriarchy is certainly a controversial topic, a presentation as such needs to be carefully balanced. |
Я думаю, что это нуждается в тщательном обзоре, что-то, что не может быть рассмотрено на странице обсуждения. |
I think this needs a thorough review, something that could not be tackled on the talk page. |
Я не верю, что первоначальный ход был неправильно обработан, просто не был сделан так тщательно, как это могло бы быть. |
I don't believe the original move was mishandled, just not done as thoroughly as it could have been. |
Тщательно обыскав пещеру, некоторые ныряльщики стали спрашивать, есть ли там вообще Бен. |
With the cave thoroughly searched, some divers began questioning whether Ben was there at all. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тщательно обсудить вопрос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тщательно обсудить вопрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тщательно, обсудить, вопрос . Также, к фразе «тщательно обсудить вопрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.