Увеличить зарплату - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Увеличить зарплату - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pay increase
Translate
увеличить зарплату -

- зарплата [имя существительное]

имя существительное: salary, wage, pay, remuneration, wages, screw



Эти два предложения состоят из правила безубыточности и ограничения на сумму, которую клубы могут увеличить свой счет за зарплату к каждому сезону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two proposals consist of a break-even rule and a cap on the amount clubs can increase their wage bill by each season.

Пытаясь увеличить правительственную зарплату, честной работой в чудесном ресторане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to augment my government salary with a little honest work here at a fine restaurant?

Рабочим часто недоплачивали, и они часто брались за работу на других стройках, чтобы увеличить свою зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The workers were often underpaid, and workers would often take jobs at other construction projects to supplement their salary.

Лоис Максвелл была включена в Бриллианты навсегда только во время съемок в качестве позднего дополнения, поскольку она попросила увеличить зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lois Maxwell had only been included in Diamonds Are Forever during filming as a late addition, as she had asked for a pay increase.

Передайте мэру - пусть увеличит мне зарплату, вместе с ней статус и никаких проблем не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, why don't you just tell the Mayor to raise my pay grade to the proper level and problem solved.

Передайте мэру - пусть увеличит мне зарплату, вместе с ней статус и никаких проблем не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, why don't you just tell the Mayor to raise my pay grade to the proper level and problem solved.

И все получают совсем неплохую зарплату в соответствии с профсоюзными расценками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All taking down union wages, which were pretty decent.

Это говорит о том, что большинство мужчин, занятых в строительстве, имеет низкую среднюю зарплату по сравнению с оплатой труда женщин в других несельскохозяйственных секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows that most of the men in construction projects have low pay on average compared to female pay in other non-agricultural sectors.

Доллары с налогов города Нью-Йорка идут на вашу зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York tax dollars pay your salary.

Мне не смогут платить хорошую зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will not be able to afford to pay me as good wages.

И потом всю жизнь отдавай зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lump sum down and your wages a week for life.

Переход на зерно или целлюлозный этанол, фактически слегка увеличит число смертных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go to corn or cellulosic ethanol, you'd actually increase the death rate slightly.

Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone would have to work, at whatever wage he finds employment, and the government would then pay a supplemental income to ensure a socially acceptable standard of living.

В разговоре по телефону Эшки отметил, что приход России в Сирию поможет обеспечить стабильность в регионе и увеличит шансы на разгром «Исламского государства».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia’s involvement in Syria will help bring stability to the region and bolster the chances of defeating Islamic State, Eshki said by phone.

Такой «гендерный разрыв в домашнем труде» ограничивает возможности женщин, лишая их шанса получить формальное образование, найти хорошую работу, иметь равную с мужчинами зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This “gender chore gap” limits women’s choices, as it impedes their ability to obtain formal education, secure good jobs, and achieve equal pay.

Конечно, зарплату урежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll get a cut in your salary.

Спустя шесть лет, мы всего лишь унылый офисный планктон, наблюдающий, как боссы тащат домой свою наживу пока мы так и получаем зарплату стартового уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six years in, we were still just lowly cubicle drones, watching our bosses take home obscene bonuses while we were stuck with entry-level salaries.

И ты можешь оставить себе мою последнюю зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can keep my last paycheck.

Он знал, что ему урежут его большую зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew he was about to lose his oversized salary.

Хвалим банкира, потому что хочется верить, что он увеличит нам кредит в своем банке, и находим хорошие черты даже у разбойника с большой дороги, в надежде что он пощадит наши карманы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We praise the banker that we may overdraw our account, and find good qualities in the highwayman in the hope that he may spare our pockets.

ты первая, кто не оценил мою зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the first person to ever underestimate my salary.

Для того, чтобы избежать каких-либо нарушений, Тоби согласен уменьшить свою зарплату до 1 доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to avoid any impropriety, Toby agrees to reduce his salary to $1.00.

Пришлось сократить, а то нечем будет платить зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I don't cut back, the next round of paycheques are gonna bounce.

Три года назад мне урезали зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My salary was cut three years ago.

Он борется с бутылкой с тех пор как получил первую зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been fighting the bottle since he opened his first pay packet.

К вашему сведению, перед тем как я буду раздавать зарплату, я зарезервировал кафетерий, для моей специальной группы сегодня и в среду, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FYI, before I hand out the paychecks, I reserve the cafeteria for my special group today and Wednesday, so...

Вы каждую неделю будете получать зарплату в 10000 от Мадригала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll receive a paycheck from Madrigal in the amount of $10,000 per week.

А что, ты идешь на повышение? Как только закроют твой аквапарк, мне придется жить на зарплату полицейского всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With any luck your little theme park is going to take off and i'm going to live off deputy salary forever

Больше ничего не говори... Сейчас я нажму на кнопку, которая либо увеличит вас на экране, либо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say no more - I'm gonna tap a button now that's either gonna make you larger on my screen or

Знаете, как трудно растить четырёх детей на зарплату ракетного инженера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how hard it is to raise four children on a rocket scientist's salary?

Он получает зарплату и покупает мне подарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad buys me presents with the money he makes.

Конечно он поедет в школу искусств, то есть речь идет о сфере, где хорошую зарплату сложно найти, но я правда рада за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granted, he is going to art school, where the percentage rate for a well-paying job is one of the lowest in the country, but I really am happy for him.

Я должен был платить зарплату сотрудникам завтра, но решил зайти в банк сегодня и вложить твой чек. Который ты, так кстати, забыла подписать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I normally do payrol tomorrow, but I figured I'd come and cash a check which you conveniently forgot to sign.

Вместо того, чтобы платить приличную зарплату, нас вдохновили жить на ссуду до тех пор пока наш долг за дома был около 100 % валового внутреннего продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of being paid a decent wage, we were encouraged to live on borrowed money until our household debt was nearly 100% of the GDP.

И во-вторых, без Трейси и Дженны мы сможем оспорить условия страховки нашего шоу и будем получать зарплату, ничего не делая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And two, Without Tracy or Jenna, we can file a claim against the show's insurance and keep getting paid without working.

Харун из WH Smith увеличит продажи газет настолько, что нам хватит полученной суммы, не считая выручки за те газеты, которые он действительно продает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haroun from WH Smith is going to sell that many papers apart from the ones that he literally sells.

В соответствии с многочисленными финансовыми документами, он уже много лет платит Вам зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to numerous financial records, you've been on his payroll for years.

Без сомнения, так, но Коплен, кому зарплату плачу я, совершенно мне не нужен, если проводит всё время, заботясь о продуктах вашего сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt that is so, but Coplen, whose wages I pay, is of no use to me if he spends his entire time looking after your garden produce.

И что ему было делать? Переворачивать бургеры в сети фаст-фуда за минимальную зарплату?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's he going to do, flip burgers in a fast food joint for minimum wage?

Я за то, чтобы поднять ей зарплату на 10 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am advocating a ten percent bump.

Я думал, что разговариваю с надзирателем, который вытрясает из своих подопечных зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I was talking to the guy who's shaking down his parolees for their legit pay.

Но вот послушайте: из-за особенностей площадки постройка такого числа домов потребует прокладки внутренних дорог, что существенно увеличит стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But consider this, because of the configuration of this site, putting that number of townhouses here will require an internal road system be built at a significantly increased cost.

В последнее время мы продолжаем снижать зарплату работникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, we keep lowering workers' wages.

Не на зарплату ассоциации профессоров!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not on an associate professor's salary.

Можешь урезать мне зарплату или уволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can dock my pay or you can fire me.

Дурацкой идеей, как урезать зарплату Харви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bullshit proposal designed to cut Harvey's salary.

За что им только зарплату платят!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do they get paid for?'

Нужны льготы, нужно платить зарплату, исчисляемую тысячами долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the fringes and their salary, it's thousands of dollars.

Не они ли кормили тебя и каждый месяц платили тебе зарплату?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't they feed him and give him his pay every month?

Слейтер пожертвовал всю свою зарплату в Фонд спасения Земли и Фонд помощи земле, два из любимых благотворительных фонда Феникса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slater donated his entire salary to Earth Save and Earth Trust, two of Phoenix's favorite charities.

Все федеральные работники получают зарплату за праздничные дни; те, кто должен работать в праздничные дни, иногда получают отпускную плату за этот день в дополнение к своей заработной плате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All federal workers are paid for the holiday; those who are required to work on the holiday sometimes receive holiday pay for that day in addition to their wages.

Она никогда не получала зарплату больше 4000 долларов в год, и хотя она была образцовым работником, она никогда не получала повышения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She never earned a salary of more than $4,000 per year, and although she was an exemplary worker, she never received a promotion.

Работа на более низких потоках продлит срок службы трубопровода, а также увеличит прибыль для его владельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating at lower flows will extend the life of the pipeline as well as increasing profit for its owners.

Копии продавались по 30 флоринов каждая, что составляло примерно трехлетнюю зарплату для среднего клерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copies sold for 30 florins each, which was roughly three years' wages for an average clerk.

Председатель Комитета по отбору казначейства хочет, чтобы Управление финансовых услуг раскрыло зарплату банкиров в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman of the Treasury Select Committee wants the Financial Services Authority to reveal the salary of bankers in Britain.

По слухам, он получал ежемесячную зарплату в размере 20 000 евро, самую высокую в команде Красной Звезды, после того как зарабатывал около 100 000 евро в месяц в Ренне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reportedly accepted a monthly salary of €20,000, the highest of Red Star's squad, after earning about €100,000 a month at Rennes.

Я не могу решить, сколько брать в долг, какие акции выпускать, по какой цене, какую зарплату и премию выплачивать, а какие дивиденды давать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot decide how much to borrow, what shares to issue, at what price, what wages and bonus to pay, and what dividend to give.

Отчаявшаяся компания наняла Уолфорса за высокую зарплату, чтобы реорганизовать компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desperate company hired Wahlforss for a high salary to reorganise the company.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «увеличить зарплату». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «увеличить зарплату» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: увеличить, зарплату . Также, к фразе «увеличить зарплату» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information