Увеличить зарплату - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
увеличить в - increase in
увеличить масштаб - zoom in on
увеличить вдвое - increase twofold
увеличить портфель - to increase its portfolio
увеличить степень корня - increase the degree of root
увеличить добычу - increase production
резко увеличить - dramatically increase
увеличить отступ - increase indent
увеличить доходы - increase revenue
максимально увеличить - maximize the
Синонимы к увеличить: повышать, увеличивать, умножать, расширять, прибавлять, размножать, распространять, делать шире, расставлять, поднимать
низкая зарплата - low wage
гарантированная зарплата - guaranteed wage
гарантированная максимальная почасовая зарплата - guaranteed maximum hourly wage
денежная зарплата - money wage
налогооблагаемая зарплата - taxable salary
начальная зарплата - starting wage
полная зарплата - full salary
мизерная зарплата - meager wages
номинальная зарплата - nominal wages
среднемесячная зарплата - the average monthly salary
Синонимы к зарплата: зарплата, заработная плата, заработок, награда, вознаграждение, содержание, содержательность, емкость, жалованье, доходы
Значение зарплата: Заработная плата.
Эти два предложения состоят из правила безубыточности и ограничения на сумму, которую клубы могут увеличить свой счет за зарплату к каждому сезону. |
The two proposals consist of a break-even rule and a cap on the amount clubs can increase their wage bill by each season. |
Пытаясь увеличить правительственную зарплату, честной работой в чудесном ресторане? |
Trying to augment my government salary with a little honest work here at a fine restaurant? |
Рабочим часто недоплачивали, и они часто брались за работу на других стройках, чтобы увеличить свою зарплату. |
The workers were often underpaid, and workers would often take jobs at other construction projects to supplement their salary. |
Лоис Максвелл была включена в Бриллианты навсегда только во время съемок в качестве позднего дополнения, поскольку она попросила увеличить зарплату. |
Lois Maxwell had only been included in Diamonds Are Forever during filming as a late addition, as she had asked for a pay increase. |
Передайте мэру - пусть увеличит мне зарплату, вместе с ней статус и никаких проблем не будет. |
Well, why don't you just tell the Mayor to raise my pay grade to the proper level and problem solved. |
Передайте мэру - пусть увеличит мне зарплату, вместе с ней статус и никаких проблем не будет. |
Well, why don't you just tell the Mayor to raise my pay grade to the proper level and problem solved. |
И все получают совсем неплохую зарплату в соответствии с профсоюзными расценками. |
All taking down union wages, which were pretty decent. |
Это говорит о том, что большинство мужчин, занятых в строительстве, имеет низкую среднюю зарплату по сравнению с оплатой труда женщин в других несельскохозяйственных секторах. |
This shows that most of the men in construction projects have low pay on average compared to female pay in other non-agricultural sectors. |
New York tax dollars pay your salary. |
|
They will not be able to afford to pay me as good wages. |
|
A lump sum down and your wages a week for life. |
|
Переход на зерно или целлюлозный этанол, фактически слегка увеличит число смертных случаев. |
If you go to corn or cellulosic ethanol, you'd actually increase the death rate slightly. |
Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни. |
Everyone would have to work, at whatever wage he finds employment, and the government would then pay a supplemental income to ensure a socially acceptable standard of living. |
В разговоре по телефону Эшки отметил, что приход России в Сирию поможет обеспечить стабильность в регионе и увеличит шансы на разгром «Исламского государства». |
Russia’s involvement in Syria will help bring stability to the region and bolster the chances of defeating Islamic State, Eshki said by phone. |
Такой «гендерный разрыв в домашнем труде» ограничивает возможности женщин, лишая их шанса получить формальное образование, найти хорошую работу, иметь равную с мужчинами зарплату. |
This “gender chore gap” limits women’s choices, as it impedes their ability to obtain formal education, secure good jobs, and achieve equal pay. |
Конечно, зарплату урежу. |
You'll get a cut in your salary. |
Спустя шесть лет, мы всего лишь унылый офисный планктон, наблюдающий, как боссы тащат домой свою наживу пока мы так и получаем зарплату стартового уровня. |
Six years in, we were still just lowly cubicle drones, watching our bosses take home obscene bonuses while we were stuck with entry-level salaries. |
And you can keep my last paycheck. |
|
He knew he was about to lose his oversized salary. |
|
Хвалим банкира, потому что хочется верить, что он увеличит нам кредит в своем банке, и находим хорошие черты даже у разбойника с большой дороги, в надежде что он пощадит наши карманы. |
We praise the banker that we may overdraw our account, and find good qualities in the highwayman in the hope that he may spare our pockets. |
You're the first person to ever underestimate my salary. |
|
Для того, чтобы избежать каких-либо нарушений, Тоби согласен уменьшить свою зарплату до 1 доллара. |
But to avoid any impropriety, Toby agrees to reduce his salary to $1.00. |
If I don't cut back, the next round of paycheques are gonna bounce. |
|
My salary was cut three years ago. |
|
Он борется с бутылкой с тех пор как получил первую зарплату. |
He's been fighting the bottle since he opened his first pay packet. |
К вашему сведению, перед тем как я буду раздавать зарплату, я зарезервировал кафетерий, для моей специальной группы сегодня и в среду, так что... |
FYI, before I hand out the paychecks, I reserve the cafeteria for my special group today and Wednesday, so... |
Вы каждую неделю будете получать зарплату в 10000 от Мадригала. |
You'll receive a paycheck from Madrigal in the amount of $10,000 per week. |
А что, ты идешь на повышение? Как только закроют твой аквапарк, мне придется жить на зарплату полицейского всю жизнь. |
With any luck your little theme park is going to take off and i'm going to live off deputy salary forever |
Больше ничего не говори... Сейчас я нажму на кнопку, которая либо увеличит вас на экране, либо... |
Say no more - I'm gonna tap a button now that's either gonna make you larger on my screen or |
Знаете, как трудно растить четырёх детей на зарплату ракетного инженера? |
You know how hard it is to raise four children on a rocket scientist's salary? |
Dad buys me presents with the money he makes. |
|
Конечно он поедет в школу искусств, то есть речь идет о сфере, где хорошую зарплату сложно найти, но я правда рада за него. |
Granted, he is going to art school, where the percentage rate for a well-paying job is one of the lowest in the country, but I really am happy for him. |
Я должен был платить зарплату сотрудникам завтра, но решил зайти в банк сегодня и вложить твой чек. Который ты, так кстати, забыла подписать. |
Well, I normally do payrol tomorrow, but I figured I'd come and cash a check which you conveniently forgot to sign. |
Вместо того, чтобы платить приличную зарплату, нас вдохновили жить на ссуду до тех пор пока наш долг за дома был около 100 % валового внутреннего продукта. |
Instead of being paid a decent wage, we were encouraged to live on borrowed money until our household debt was nearly 100% of the GDP. |
И во-вторых, без Трейси и Дженны мы сможем оспорить условия страховки нашего шоу и будем получать зарплату, ничего не делая. |
And two, Without Tracy or Jenna, we can file a claim against the show's insurance and keep getting paid without working. |
Харун из WH Smith увеличит продажи газет настолько, что нам хватит полученной суммы, не считая выручки за те газеты, которые он действительно продает. |
Haroun from WH Smith is going to sell that many papers apart from the ones that he literally sells. |
В соответствии с многочисленными финансовыми документами, он уже много лет платит Вам зарплату. |
According to numerous financial records, you've been on his payroll for years. |
Без сомнения, так, но Коплен, кому зарплату плачу я, совершенно мне не нужен, если проводит всё время, заботясь о продуктах вашего сада. |
No doubt that is so, but Coplen, whose wages I pay, is of no use to me if he spends his entire time looking after your garden produce. |
И что ему было делать? Переворачивать бургеры в сети фаст-фуда за минимальную зарплату? |
What's he going to do, flip burgers in a fast food joint for minimum wage? |
I am advocating a ten percent bump. |
|
Я думал, что разговариваю с надзирателем, который вытрясает из своих подопечных зарплату. |
I thought I was talking to the guy who's shaking down his parolees for their legit pay. |
Но вот послушайте: из-за особенностей площадки постройка такого числа домов потребует прокладки внутренних дорог, что существенно увеличит стоимость. |
But consider this, because of the configuration of this site, putting that number of townhouses here will require an internal road system be built at a significantly increased cost. |
В последнее время мы продолжаем снижать зарплату работникам. |
Recently, we keep lowering workers' wages. |
Не на зарплату ассоциации профессоров! |
Not on an associate professor's salary. |
You can dock my pay or you can fire me. |
|
A bullshit proposal designed to cut Harvey's salary. |
|
What do they get paid for?' |
|
Нужны льготы, нужно платить зарплату, исчисляемую тысячами долларов. |
With the fringes and their salary, it's thousands of dollars. |
Не они ли кормили тебя и каждый месяц платили тебе зарплату? |
Didn't they feed him and give him his pay every month? |
Слейтер пожертвовал всю свою зарплату в Фонд спасения Земли и Фонд помощи земле, два из любимых благотворительных фонда Феникса. |
Slater donated his entire salary to Earth Save and Earth Trust, two of Phoenix's favorite charities. |
Все федеральные работники получают зарплату за праздничные дни; те, кто должен работать в праздничные дни, иногда получают отпускную плату за этот день в дополнение к своей заработной плате. |
All federal workers are paid for the holiday; those who are required to work on the holiday sometimes receive holiday pay for that day in addition to their wages. |
Она никогда не получала зарплату больше 4000 долларов в год, и хотя она была образцовым работником, она никогда не получала повышения. |
She never earned a salary of more than $4,000 per year, and although she was an exemplary worker, she never received a promotion. |
Работа на более низких потоках продлит срок службы трубопровода, а также увеличит прибыль для его владельцев. |
Operating at lower flows will extend the life of the pipeline as well as increasing profit for its owners. |
Копии продавались по 30 флоринов каждая, что составляло примерно трехлетнюю зарплату для среднего клерка. |
Copies sold for 30 florins each, which was roughly three years' wages for an average clerk. |
Председатель Комитета по отбору казначейства хочет, чтобы Управление финансовых услуг раскрыло зарплату банкиров в Великобритании. |
The Chairman of the Treasury Select Committee wants the Financial Services Authority to reveal the salary of bankers in Britain. |
По слухам, он получал ежемесячную зарплату в размере 20 000 евро, самую высокую в команде Красной Звезды, после того как зарабатывал около 100 000 евро в месяц в Ренне. |
He reportedly accepted a monthly salary of €20,000, the highest of Red Star's squad, after earning about €100,000 a month at Rennes. |
Я не могу решить, сколько брать в долг, какие акции выпускать, по какой цене, какую зарплату и премию выплачивать, а какие дивиденды давать. |
I cannot decide how much to borrow, what shares to issue, at what price, what wages and bonus to pay, and what dividend to give. |
Отчаявшаяся компания наняла Уолфорса за высокую зарплату, чтобы реорганизовать компанию. |
The desperate company hired Wahlforss for a high salary to reorganise the company. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «увеличить зарплату».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «увеличить зарплату» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: увеличить, зарплату . Также, к фразе «увеличить зарплату» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.