Удаленный пустынный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: remote, removed, deleted, away, outlying, abstracted
сильно удаленный - very remote
удаленный электрод - distant electrode
удаленный сотрудник - distant employee
восстановить удаленные - restore deleted
в удаленном месте - at a remote location
локальные и удаленные коммуникации - local and remote communications
Модуль удаленного ввода-вывода - remote input output module
с удаленным доступом - with remote access
программное обеспечение удалённого клиента - remote client software
освещение удаленно - lighting remotely
Синонимы к удаленный: отдаленный, далекий, удаленный, дальний
имя прилагательное: deserted, desert, lonely, lonesome, waste, untrodden, stark, Saharan, Saharian
пустынная корка - desert crust
африканская пустынная славка - african desert warbler
пустынной - desert
сухой пустынный климат - dry desert climate
пустынное небо - desert sky
пустынность - emptiness
бензин для жарких пустынных районов - desert-grade gasoline
как пустынный - both deserted
пустынное - extreme terrain
пустынный лагерь - desert camp
Синонимы к пустынный: одинокий, уединенный, Одинокий, уединенный, одиноко, одинокий, томящийся одиночеством
Значение пустынный: Безлюдный, необитаемый.
Клиенты IMAP могут копировать, перемещать и удалять сообщения в удаленных почтовых ящиках. |
I wonder if we should encourage those who want speedy resolution to try BLP first. |
Анализатор сервера Exchange определяет это, анализируя значение ключа StatusCode, возвращаемого удаленным узлом для каждой комбинации параметров. |
The Exchange Server Analyzer determines this by examining the StatusCode key value that is returned from a remote host for each settings combination. |
Спутники на таких удалённых орбитах могут оставаться там столетиями. |
Satellites in high orbits like these could remain there for centuries. |
Они увидели полузатопленный храм и обелиск, упрямо охранявший пустынные развалины. |
They saw a temple half-sunk in the tides, and an obelisk still guarding a desert ruin. |
Знаешь, все эти удаленные отношения... |
You know, the whole long distance thing... |
В Северной Африке и в других местах обширные водоносные пласты залегают в пустынных и полупустынных регионах и могут стать чрезвычайно ценным источником. |
In North Africa and elsewhere, vast aquifers lie in arid and semi-arid regions and can be a uniquely valuable resource. |
Узнайте, как настроить срок хранения удаленных элементов для почтового ящика или базы данных почтовых ящиков в Exchange 2016. |
Learn how to configure the deleted item retention period for a mailbox or mailbox database in Exchange 2016. |
Вопрос. Где расположены сообщения, удаленные фильтрами защиты от вредоносных программ? |
Q. Where can I get the messages that have been deleted by the malware filters? |
Подобные не столь богатые удалённые регионы сильно зависят от проектов трудоустройства на госпредприятиях. |
These poorer outlying regions are hugely dependent on public-works projects for employment. |
Кроме того, указаны хранение удаленных элементов, восстановление отдельных элементов и рабочие процессы хранения, описанные в следующих разделах. |
It also shows the deleted item retention, single item recovery, and hold workflow processes that are described in the following sections. |
Сегодня Марс представляет собой пустынный, безжизненный мир. |
Mars is now a desolate, dead wasteland. |
За прошедшие 5 миллионов лет река Колорадо, штат Аризона промыла в пустынных песчаниках гигантский каньон. |
For the past 5 million years Arizona's Colorado river has eaten away at the desert's sandstone to create a gigantic canyon. |
Улицы были пустынны, и редкие прохожие куда-то спешили с озабоченным видом; все они стремились к определенной цели; почти никто не шел один. |
The streets were almost empty, and the people who went along had a preoccupied look; they did not saunter but walked with some definite goal in view, and hardly anyone was alone. |
He must have removed pieces of Walter's brain. |
|
I had thought to Cut the reeds desolate Beaches of Naniwa |
|
А так же новые начальные титры, удалённые сцены, неудавшиеся кадры, видео Вуда, снятое скрытой камерой. |
And, an all new opening credit sequence bloopers, outtakes, deleted scenes clips from Wood's famous web cam show. |
They all climbed the stone steps into the deserted entrance hall. |
|
Течение привело его лодку прямо к самой цели, но то же течение могло унести ее дальше, в пустынные плесы Юкона. |
The current had brought him to the very door. But the same current was now sweeping him past and on into the down-river wilderness. |
Можно создавать отчеты о продажах и предоставлять удаленный доступ к компьютерным отчетам корпоративным офисам, менеджерам, специалистам по устранению неполадок и другим уполномоченным сотрудникам. |
Sales records can be generated and remote access to computer reports can be given to corporate offices, managers, troubleshooters, and other authorized personnel. |
Кроме дельты и пустынных районов, здесь есть луга и саванны, где водятся голубые гну, антилопы и другие млекопитающие и птицы. |
In addition to the delta and desert areas, there are grasslands and savannas, where blue wildebeest, antelopes, and other mammals and birds are found. |
За исключением юго-западной провинции Асир, Саудовская Аравия имеет пустынный климат с очень высокими дневными температурами и резким падением температуры ночью. |
Except for the southwestern province of Asir, Saudi Arabia has a desert climate with very high day-time temperatures and a sharp temperature drop at night. |
Такие системы являются важной частью ТСОП, а также широко используются для высокоскоростных соединений компьютерных сетей с удаленными районами, где оптоволокно не экономично. |
Such systems are an important part of the PSTN, and are also in common use for high-speed computer network links to outlying areas where fibre is not economical. |
Тогда иногда будут конкретные детали по таким вещам, как удаленные сцены или альтернативные концовки, если есть интервью, в которых обсуждаются изменения. |
Then sometimes there will be specific detail on things like deleted scenes or alternate endings if there are interviews out there discussing the changes. |
Многие пригороды города были пустынны, а многие особняки лежали в руинах. |
Many suburbs of the city were deserted and many mansions lay in ruins. |
Пожалуйста, имейте в виду, что бот будет заменять удаленные теги, и будет регулярно удалять неуместные теги. |
Please be aware that the bot will replace removed tags, and will remove misplaced tags regularly. |
Когда сцена открывается в длинном кадре, экран заполняется удаленным местоположением остановки отдыха со звуком знака Texaco, мягко скрипящего на легком ветру. |
As the scene opens in a long shot, the screen is filled with the remote location of the rest stop with the sound of the Texaco sign mildly squeaking in a light breeze. |
Единственный удаленный терминал PLATO III находился недалеко от Капитолия штата в Спрингфилде, штат Иллинойс, в средней школе Спрингфилда. |
The only remote PLATO III terminal was located near the state capitol in Springfield, Illinois at Springfield High School. |
Нитрат натрия образуется в результате испарения воды в пустынных районах. |
Sodium nitrate forms through the evaporation of water in desert areas. |
Удаленный контент может быть доступен с помощью или без выбора пользователем ссылки. |
The remote content may be accessed with or without the user selecting the link. |
Например, твердое тело из бигирата имеет два вращающихся купола, а твердое тело из тридимента имеет три удаленные пирамиды или купола. |
For example, a bigyrate solid has two rotated cupolae, and a tridiminished solid has three removed pyramids or cupolae. |
Климат в основном засушливый пустынный с субтропическими температурными диапазонами и небольшим количеством осадков. |
The climate is mostly arid desert with subtropical temperature ranges and little rainfall. |
RPC инициируется клиентом, который отправляет сообщение запроса на известный удаленный сервер для выполнения указанной процедуры с указанными параметрами. |
An RPC is initiated by the client, which sends a request message to a known remote server to execute a specified procedure with supplied parameters. |
В качестве другого примера, бот, первоначально утвержденный для удаления удаленных категорий из статей, должен был бы получить одобрение для расширения своей области для удаления удаленных файлов. |
As another example, a bot originally approved to remove deleted categories from articles would need approval to expand its scope to remove deleted files. |
DVD был также выпущен 21 апреля 2009 года, содержащий специальные функции, удаленные сцены и все полностью без цензуры и без обрезки. |
The DVD was also released on April 21, 2009, containing special features, deleted scenes and all completely uncensored and uncut. |
Ткачик останется полностью удаленным из группы до 2013 года, когда вернется Чад Рулиг. |
Tkaczyk would remain completely removed from the band until 2013 when Chad Ruhlig returned. |
Таким образом, разумным людям Драхтен показывает поразительную картину сияющих пастбищ, созданных трудолюбивыми людьми из пустынных мест. |
Thus to sensible people Drachten displays the striking scene of shining pastures created by industrious men from desolate places. |
За пределами Центральной Мексики образцы Echinocactus grusonii можно также увидеть в коллекциях пустынных растений во многих ботанических садах. |
Beyond Central Mexico, Echinocactus grusonii specimens may also be seen in collections of desert plants in many botanical gardens. |
Эти архитектурные студии ориентированы на пустынный климат и нетрадиционны в своем подходе к практике проектирования. |
These architectural studios embrace the desert climate, and are unconventional in their approach to the practice of design. |
Среди млекопитающих испанский Козерог, косуля, дикий кабан, европейские барсуки, обыкновенные гены и другие обитают во многих из этих пустынных горных хребтов. |
Among the mammals, the Spanish ibex, roe deer, wild boar, European badgers, common genets, among others, have their habitat in many of these desolate mountain ranges. |
В Ветхом Завете анафема была существом или предметом, выделенным для жертвоприношения и таким образом удаленным из обычного использования и предназначенным вместо этого для уничтожения. |
In the Old Testament, anathema was a creature or object set apart for sacrificial offering and thus removed from ordinary use and destined instead for destruction. |
Затем последовали версии LaserDisc и Videodisc, включая удаленные сцены и комментарии режиссера в качестве бонусов. |
LaserDisc and Videodisc versions followed, including deleted scenes and director commentary as bonus features. |
Я только что удалил некоторые скопированные из - Я проверил историю статьи, и удаленные биты появляются только после публикации в блоге. |
I've just removed some copied from - I've checked the history of the article and the removed bits only show up after the post to the blog. |
Теоретически генная инженерия может быть использована для создания вирусов с удаленными вирулентными генами. |
Genetic engineering could theoretically be used to create viruses with the virulent genes removed. |
Участники, не согласные с этими удалениями, начали копировать весь удаленный текст обратно. |
Contributors who disagreed with these deletions began copying all of the deleted text back in again. |
В Mark IV использовался дизельный двигатель GMC Detroit; это было большинство из тех, что использовались в пустынных кампаниях. |
The Mark IV used a GMC Detroit Diesel; these were the majority of those used in the desert campaigns. |
Именно поэтому так важно восстановить удаленный раздел. |
That is why it is important to restore the deleted section. |
Во время богослужений городские улицы были пустынны. |
Town streets were deserted while services were held. |
Хотя большая часть города боялась призрака, некоторые дети продолжали парковаться на пустынных дорогах. |
Although most of the town was in fear of the Phantom, some kids continued parking on deserted roads. |
Использование RCU таким образом гарантирует, что любой удаленный элемент данных не сможет появиться снова до тех пор, пока не будут завершены все выполняемые в данный момент операции. |
Using RCU in this way guarantees that any data element removed cannot reappear until all currently executing operations have completed. |
Два тематических исследования показали распространение болезни среди пустынных черепах. |
Two case studies outlined the spread of disease in desert tortoises. |
Каковы причины иммунитета, проявляемого некоторыми пустынными черепахами? |
What are the causes of immunity exhibited by some desert tortoises? |
Он содержит все 10 эпизодов, а также удаленные сцены, кляп-барабан, изготовление характерных черт и ультрафиолетовые цифровые копии эпизодов. |
It contains all 10 episodes, plus deleted scenes, gag reel, making-of featurette, and UltraViolet digital copies of the episodes. |
Использование звукового проводника, который также является электрическим проводником, в качестве средства связи с помощью звука между удаленными точками. |
The employment of a sound conductor, which is also an electrical conductor, as a means of communication by sound between distant points. |
Обычно встречающиеся млекопитающие включают в себя койота, каменную белку, степную собаку Ганнисона, пустынный хлопкохвост и чернохвостого зайца. |
Commonly seen mammals include the coyote, rock squirrel, Gunnison's prairie dog, desert cottontail, and black-tailed jackrabbit. |
Кроме того, удаленные файлы на твердотельных накопителях могут быть удалены в любое время устройством хранения для восстановления в качестве свободного места. |
Additionally, deleted files on solid state drives may be erased at any time by the storage device for reclamation as free space. |
Это, наряду с техническими канатными работами, температурой 39 градусов и удаленным расположением пещеры, затрудняет продолжение исследований. |
This, along with the technical rope work, 39 degree temperature, and remote location of the cave make continued exploration difficult. |
Чтобы установить новый сеанс, удаленный пользователь должен будет повторно пройти проверку подлинности с использованием правильной последовательности. |
To establish a new session, the remote user would be required to reauthenticate using the correct sequence. |
Безусловно, большая часть Австралии-это пустынные или полузасушливые земли, обычно известные как глубинка. |
By far the largest part of Australia is desert or semi-arid lands commonly known as the outback. |
В некоторых случаях эти удаленные версии все еще могут быть восстановлены с помощью программного обеспечения, разработанного для этой цели. |
Fässler was unhurt and FIA personnel performed a precautionary CT scan on him at the circuit's medical centre. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удаленный пустынный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удаленный пустынный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удаленный, пустынный . Также, к фразе «удаленный пустынный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.