Удерживать нефть в коллекторе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Удерживать нефть в коллекторе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hold back oil in the reservoir
Translate
удерживать нефть в коллекторе -

- удерживать [глагол]

глагол: hold, hold in, hold back, stop, refrain, restrain, retain, hold down, deduct, withhold

- нефть [имя существительное]

имя существительное: oil, petroleum, petrol, naphtha, mineral oil, rock-oil

сокращение: pet.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Я имею ввиду, Я счастлив, что у нее есть эти маленькие радости, они удерживают ее от неприятностей но когда она выходит из себя и это касается чьей-то работы это проблема

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm glad she has these little causes, they keep her out of trouble, but when she throws a temper tantrum and it gets in the way of someone doing their job, that's a problem.

Существует стена между теми странами, которые уже имеют развитую промышленность, и теми, которые не хотят, чтобы их удерживали в их экономическом развитии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is the wall between those states that are already industrialized and those that do not want to be held back in their economic development.

Он удерживал этот рекорд, пока двадцать один день спустя не был выпущен Tha Carter IV Лила Уэйна, продав еще только 10 000 копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It held that record, until Lil Wayne's Tha Carter IV was released twenty-one days later, selling only 10,000 copies more.

Мужчины удерживали их, смеясь, отыскивая на полотне непристойные подробности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men though kept them there, cracking jokes, and seeking for the coarser details.

Как мельчайшие природные объекты, частицы квантового мира, соотносятся с крупнейшими объектами в природе — планетами, звёздами и галактиками, которые удерживает гравитация?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do the smallest things in nature, the particles of the quantum world, match up with the largest things in nature - planets and stars and galaxies held together by gravity?

Вдоль обеих стен коллектора были проложены кабели, трубы, водоводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were in a utility tunnel-cables, pipes, and conduits ran along both walls and hung from the ceiling.

Он оценил вероятность наличия туннелей, коммуникационных коллекторов и трубопроводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He considered the probability of tunnels, utility tunnels, and ducts.

Остальная часть населения пользуется отхожими местами, не подсоединенными к канализационным системам; из них отходы стекают в коллекторы, которые зачастую переполняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder use latrines that drain into cesspits, many of which overflow frequently.

Корпус выполнен с возможностью заполнения водой до уровня площадки и перетока ее через соединенные между собой по спирали трубами коллекторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body can be filled with water up to the level of the platform and the water can overflow via collectors which are interconnected spirally by means of pipes.

Выключите консоль Xbox One, нажав кнопку Xbox на передней панели консоли и удерживая ее в течение примерно 10 секунд, пока консоль полностью не выключится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn off the Xbox One console by pressing the Xbox button on the front of the console for about 10 seconds, until it shuts down completely.

Затем этих людей удерживают, не сообщая, как долго они будут содержаться под стражей, некоторых держат в течение многих лет, пока они ожидают депортации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people are then held without knowing how long they will be detained for - some end up being held for many years while awaiting deportation.

Знаете, Полковник, вы не можете обвинить генерала Хэммонда в том что он удерживает нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Colonel, you can't blame General Hammond for confining us.

Казалось, карабин весит тысячу тонн - он едва удерживал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It weighed a thousand tons; he could hardly hold it.

За этой каменной кладкой проходит большой канализационный коллектор, который выходит к реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond this brickwork and masonry, there is a large main sewer that empties into the river.

Есть ли какие-нибудь известия о коллекторе Богли-Уолаха?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And is there any news of the Collector of Boggley Wollah?

Какую изумительную, и-зу-у-мительную песенку вы спели нам вчера, дорогая мисс Шарп, - сказал коллектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a beautiful, BYOO-OOTIFUL song that was you sang last night, dear Miss Sharp, said the Collector.

Нил Гэмби, это Стерлинг Кредит, коллектор долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neal Gamby, this is Sterling Credit, a debt collector.

Они безоговорочно удерживали его у власти, в течение 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had kept him in power, unchallenged, for 15 years.

Там механизм самоуничтожения на коллекторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is self-destruct on the collector.

Что удерживает их в комнате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's holding them in the room?

Она (едва имела силу держать…) с трудом удерживала в руке нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She barely had the strength to hold the knife in her grasp.

Нет, нет, ты мне нужен/на, чтобы удерживать оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, I need you to hold down the fort.

Мы сможем долго её удерживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can hold out here for a while.

Что-то о том, как её удерживали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something about being held captive.

Это силовое поле, удерживающее шахту!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the force field holding the mine open!

Коллекторная башня на месте, а исходящих линий электропередачи нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a collecting tower but no outgoing transmission lines.

На ней меньше порезов, но он удерживал её не так долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fewer cuts on her, but he held her for a shorter period of time.

Если я останусь здесь, я только буду удерживать тебя от жизни, которую ты заслуживаешь, от жены и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I stay here, I'm only holding you back from the life that you deserve, from a wife and from children.

Мы всем весом навалились на штурвалы, удерживая самолет от крена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We threw our weight against the wheel to compensate for the starboard drag.

Температурные изменения в топливном коллекторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperature variations in the fuel manifold.

Мне хотелось бы взглянуть на коллекторы Бассарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to see the Bussard collectors.

А потом ввели коллекторов, чтобы наказывать тех, кто нарушил запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then they put the collectors in place to punish those of us who violated the ban.

Ты не заплатил дань, а мы - коллекторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were late on your tribute, And we are the collectors.

И это при том, что наездник его всё время удерживал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the boyero, he was holding him all the time.

Он был тяжел на подъем, его удерживал доктор, а может, и еще кое-какие соображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was slow of movement, tied to his Doctor, and perhaps to some other leading-strings.

В начале 1915 года шестая армия удерживала фронт от Суассона к северу от Компьена, вторая армия-слева, а пятая армия Сарраиля-справа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in 1915 Sixth Army was holding the front from Soissons to north of Compiegne, with Second Army on its left and Sarrail’s Fifth Army on its right.

22 февраля 2013 года было успешно проведено испытание горячим огнем, вся первая ступень была установлена на площадке и удерживалась, пока двигатели работали в течение 29 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 22, 2013, a hot fire test was successfully performed, the entire first stage being erected on the pad and held down while the engines fired for 29 seconds.

Волокно образует в штукатурке армирующую сетку, которая помогает удерживать штукатурку вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiber forms a reinforcing meshwork in plasters, which helps to hold the plaster together.

Передние висячие стремена также помогают удерживать ноги всадника в правильном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forward hung stirrups also help to keep the rider's feet in proper position.

Для этого примера представьте себе, что колесо опрокидывается при приложении этой силы; оно наклоняется влево, как видно из объекта, удерживающего его на оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this example's sake, imagine the wheel tilting over when this force is applied; it tilts to the left as seen from the subject holding it at its axle.

Платье может иметь рукава, бретельки или удерживаться на резинке вокруг груди, оставляя плечи открытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dress can have sleeves, straps, or be held up with elastic around the chest, leaving the shoulders bare.

Верхняя часть коромысла была закрыта либо куском твердого дерева, либо изогнутой железной головкой, которая удерживала камень на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top of the yoke was closed by either a length of hardwood or a curved iron head, which kept the stone in place.

Спасательные сети, удерживаемые пожарными, были разорваны ударами падающих тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life nets held by the firemen were torn by the impact of the falling bodies.

Оттискный лоток-это контейнер, который удерживает оттискный материал по мере его установки и поддерживает установленный оттиск до окончания литья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An impression tray is a container which holds the impression material as it sets, and supports the set impression until after casting.

У пилота его самолета была инфекция уха, которая удерживала их самолет на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot of his aircraft had an ear infection, which kept their plane grounded.

Во время первого сербского восстания сербские революционеры удерживали город с 8 января 1807 года до 1813 года, когда он был вновь захвачен османами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the First Serbian Uprising, Serbian revolutionaries held the city from 8 January 1807 until 1813, when it was retaken by the Ottomans.

При Есене Буке II могущественный Дугхлат Сайид Али, который помог ему взойти на трон, стал очень влиятельным и удерживал как кучу, так и Кашгар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Esen Buqa II, the powerful Dughlat Sayyid Ali, who had helped him to the throne, became very influential and held both Kucha and Kashgar.

Он разработал самодельные кляпы для рта и дверные косяки, чтобы удерживать всех пациентов и персонал внутри клиники, пока он обливает их керосином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He developed home made mouth gags and door jambs to restrain all patients and staff inside a clinic while he doused them with the kerosene.

1 октября 2-я дивизия была выдвинута на левый фланг 39-й дивизии, чтобы удерживать позиции от реданского хребта до границы армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 October the 2nd Division was moved in on the left of the 39th Division, to hold the ground from Redan Ridge to the army boundary.

Впускной и выпускной коллекторы отлиты вместе и установлены на ближней стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inlet and exhaust manifolds are cast together and mounted on the near side.

Рекорд продолжал удерживать первое место третью неделю подряд, имея 11 582 эквивалентных единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The record continued to hold the number one spot for a third week in a row, with 11,582 equivalent units.

Бригада Хьюза первоначально взяла на себя оборонительные функции, удерживая район вокруг хребта Уокера и вершины Рассела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hughes' brigade undertook defensive duties initially, holding an area around Walker's Ridge and Russell's Top.

В детстве Джеймса Сьюзи покидает Джо; Джо угрожает ей пистолетом и удерживает Джеймса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In James' childhood, Susie leaves Joe; Joe threatens her with a gun and keeps James.

Фиджи удерживали свое лидерство до 31-й минуты, когда Джош Адамс забил свою вторую попытку из трех за матч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiji held their lead until the 31st minute when Josh Adams scored his second try of three for the match.

Даже если они кажутся здоровыми, они все еще могут удерживать инфекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though they may appear to be healthy they can still hold the infection.

Морфеус спасен, но агенты не удерживают его ни по какой расовой причине, кроме того, что он человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morpheus is rescued, but the agents don't hold him for any racial reason beyond him being human.

Польский южный фланг должен был удерживаться союзными с Польшей украинскими войсками при дружественном правительстве на Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Polish southern flank was to be held by Polish-allied Ukrainian forces under a friendly government in Ukraine.

Их наклонные орбиты удерживают небольшие планетезимали за пределами узкого диска гальки в течение большей части их орбит, ограничивая их рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their inclined orbits keep small planetesimals outside of the narrow disk of pebbles during most of their orbits, limiting their growth.

Либералы удерживали власть почти 70 лет в 20 веке, что больше, чем любая другая партия в развитой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liberals held power for almost 70 years in the 20th century, which is more than any other party in a developed country.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удерживать нефть в коллекторе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удерживать нефть в коллекторе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удерживать, нефть, в, коллекторе . Также, к фразе «удерживать нефть в коллекторе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information